Жадность фраера сгубила

NC-17
Завершён
382
Фэндом:
Размер:
24 страницы, 7 102 слова, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
382 Нравится 65 Отзывы 52 В сборник

Доказательства

Настройки
Сильным ударом по голове, Фишер был заставлен смиренно упасть в недры темной комнаты. Вокруг себя он по-прежнему ничего не видел и тщетно пытался разглядеть хоть что-то среди кромешной тьмы. Хоть паника и нарастала, Салли изо всех сил пытался держать себя в руках и, не придумав ничего другого, крикнул, в напоминание о своём существовании: — Ларри! В ответ - тишина... Только тяжелые шаги в каридоре. — Помогите! — срывая голос, проорал Фишер, после чего глухо закашлялся. — Чел, что за дела? Такой знакомый голос находился где-то неподалеку, но отсутствие хоть единственного намека на то, что один визгливый парнишка сможет нормально говорить в ближайшие несколько часов сводили всю надежду на нет. — Чего надо? Салли невольно содрогнулся. Чарли. Без сомнений, это был Чарли! — Я здесь! — громко как мог прохрипел Фишер, бешенно колотя по всему, что попадалось под руку. — Я слышал крик. — Тебе показалось, — презрительно фыркнул Уилсон, — курить меньше надо. — Пусти меня, я хочу знать, что ты там прячешь! — не менее сурово отвёл тему Маккэнер, заглядывая соседу за плечо. — Мальчик, ты - не полицай, — вздохнул Чарли, разведя руками, — ордера на обыск у тебя тоже нет, как я предполагаю? — Я слышал крик моего друга и хочу знать, что с ним происходит! — А я имею право не впускать посторонних... существ... в свою квартиру, так что, будь добр: исчезни. Иначе полицией буду грозиться уже я! Ларри что-то прошипел и, громко топая, побежал вниз по лестнице. А Уилсон, в свою очередь, отправился в комнату к дрожащему от страха ,, гостю '' , причём отправился неторопливо, не забывая запирать двери и зашторивать окна. Первый поворот... Колени трясутся и то и дело норовят вообще грохнуться на пол, как мешок с картошкой, и даже протез не может скрыть ужаса в синих глазах. Второй... В комнате темно, и ничего не стоит ударить Салли по затылку, скажем, хотя бы кулаком - одной жизнью меньше. Странно, что Чарли не поступил так заранее. Похоже, синеволосый мальчик ему ещё пригодится. С последним оборотом ключа в двери на пороге вырисовывался силуэт мужчины. С каким-то... блоком... в руках? Через пару секунд Чарли, похоже, сам осознал, всю ущербность ситуации и, не церемонясь, подошел к Фишеру и... И опустил ему на затылок хладалёд, анти-грелка, в общем, Вы поняли). Но от Чарли не веет романтикой или чем-то подобным. Скучен и суров, как всегда. Минут через десять, он снова возвращается, но уже в белых резиновых перчатках и с какой-то игрушкой в руках. — Смотри! — грубо фыркнул Уилсон, пихая Салу в руки розовую фигурку. Фишер внимательно оглядел пони со всех сторон, покрутил её в руках, даже попытался открутить несколько болтиков, за что был награждён недобрым взглядом со стороны старшего. — Я-я не понимаю... — А от тебя и не требуется. Всё так же грубо вырвав игрушку из ладоней изумленного паренька, Чарли рассмеялся и вышел в другую комнату, составляя Салли в недоумении и одиночестве. ,, Вы понимаете этого человека, а я - нет. '' Вскоре Уилсон вернулся, по дороге открывая пачку чипсов и весело глядя на Фишера. — И что? — пытаясь выглядеть спокойно, поинтересовался последний. — И пизда тебе, — без зазрения совести рассмеялся Чарли, кивая головой, — Но ты не волнуйся, полиция скоро приедет. — Ты так говоришь, будто это тебе на руку..., — Осторожно заметил Салли дрожащим голосом, но его мысли вслух прервал просто дикий хохот: — Конечно, чёрт тебя дери! Конечно, мне это на руку! Я думал, ты умнее. Самому не верится, что тебе удалось меня посадить! Но сейчас... ох, малыш, сейчас всё против тебя. — В смысле? Я-я же не... — Да мне плевать кто ты, и что с тобой случиться! Как было плевать и тебе! — Как связаны... Чарли злобно откинул пакетик с чипсами: — Ты так до сих пор и не понял? Дай-ка я тебе подробно объясню... Думаешь, я оставил тебе жизнь из-за ЖАЛОСТИ? Нет, совсем не по этому! Ты лишь марионетка для отвода глаз от меня, просто наивная плоть для манипуляции ею! Ты был моим единственным спасительным шансом, и, как видишь, — Уилсон развёл руками, — шансов нет теперь у тебя. — Так ты..., — Дыхание Сала прерывалось. Он начинал постепенно понимать. — Да, это был я! После стольких намеков ты только это понял?! Ты совершил слишком много ошибок, так почему бы на тебе не отыграться? Миссис Сандерсон задушили? У тебя и на это есть ответ! А главное - мой финальный трюк! Он просто гениален, не находишь? — Какой ещё трюк ? — медленно прохрипел Фишер, но тут же его сердце рухнуло в пятки, — перчатки... — А ты умнеешь на глазах! — Чарли весело подмигнул ему, — Отпечатки пальцев, только твои. На твоём теле нет синяков и царапин, оставленных мной. Теперь - дело сделано, я могу сказать, что ты проник в мою квартиру и сдать тебя угадай кому? — Полицейским..., — отрешенно пробормотал Салли, тупо глядя в стену. — А знаешь, что в этом самое прекрасное? — Ну? ,, Давай, добей меня! '' - Ты не можешь ничего с этим сделать. Не имея алиби, тебя быстренько сцапают, и поминай как звали, УЖ ПОВЕРЬ МНЕ! Фишер судорожно пытался придумать хоть что-то в ответ, в то время как Чарли продолжал издеваться: — Игра проиграна, песенка спета - называй как хочешь. Попрощайся со своим обожаемым Ларри, ему без тебя никак! ,, Зачем он про Ларри? '' Салли невольно опустил руки и испуганно облокотился на стену: — А что, если я найду способ оправдать себя? — прошептал парень. — Посмотри правде в глаза, дурак. Внимательно посмотри. Надежда только для тех, у кого не осталось выбора. А те, у кого выбор есть - занимаются им. В дверь постучали. — Пойдём, — Чарли поманил Сала за собой и поставил около кресла, — Не упусти свой шанс! Дверь открывается, на пороге четверо полицейских с пистолетами в руках и уши наполняет крик, полный решимости уебать всем и каждому: — САЛ! Фишер вздрогнул и бросился в руки Ларри, конкретно повалившись на него, ведь ноги синеволосого уже не держали. — Можете объяснить, почему этот ребёнок плачет? — грозно сказал один из копов, переводя взгляд с Чарли на Салли. — Схватите его! Он же убийца! — Прокричал Уилсон и ликующе добавил, — У меня есть доказательства. Ларри лишь недоверчиво хмыкнул...
Примечания:
382 Нравится 65 Отзывы 52 В сборник
Отзывы (9)