ID работы: 5210501

Затаи дыхание...

Гет
NC-17
В процессе
64
автор
Размер:
планируется Макси, написано 188 страниц, 41 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 83 Отзывы 23 В сборник Скачать

Часть 1, глава 3. Счастливый день

Настройки текста
Дом Пирса и Брилл, 08:40       Вся дружная семья, Джонсоны и Хьюстон, кроме Адрианы и её молодого человека — Джейкоба, так как те ещё несколько дней назад полетели отдыхать в Швейцарию, находилась на кухне. Пока старшее поколение пило кто чай, кто кофе, Брилл в это время со счастливой улыбкой, как ребёнок, которому подарили долгожданную игрушку, ходила по комнате и тискала белоснежного, как снег, котёнка турецкой ангоры. Она всегда хотела кошку именно этой породы, и вот её мечта сбылась. В то время пока остальные разговаривали, Пирс, сидя здесь же, на кухне, на небольшом диванчике, напряжённо вслушивался в разговор, при этом ещё и наблюдая за возлюбленной. Она была такой весёлой, радостной и счастливой, что не хотелось зря её расстраивать. А зная родителей, речь может зайти о наболевшей теме. Они осведомлены, что у их детей по этому поводу частенько случаются скандалы в последнее время, и именно поэтому Пирс так тщательно вслушивался в каждое слово, произнесённое за столом. Мало ли что. Нужно быть начеку.       — Ну, и что вы решили насчёт празднования? Вы же любите говорить всё в самый последний момент, — сказала миссис Хьюстон.       — Вообще, мы сначала хотели отпраздновать дома. Но на улице такая чудесная погода! — воодушевлённо произнесла её дочь. — И мы решили поехать в загородный парк, — она наконец-то перестала таскать животное на руках и, уложив его на диванчик, выжидающе взглянула на родителей. Котёнок, с полсекунды посмотрев на хозяйку, пошёл спать к Пирсу на колени.       — Это, конечно, чудесно, ребята, но мы успеем туда добраться? — спросила миссис Джонсон.       — До этого парка всего два часа езды от нашего района, — раздался голос Пирса. Он гладил котёнка по спинке, и тот замурлыкал от оказанной ласки, — а сейчас ещё и девяти нет. Успеем.       — Да. Нам надо только приготовить кое-что из еды и всё, — весело сказала его возлюбленная. — Да и, в конце концов, завтра суббота! У нас впереди целые выходные! Отдыхать так отдыхать.       — Когда будем выезжать? — спросил Ричард.       — Ближе к вечеру. Часа в четыре, — ответил его сын.       — Да, пока приготовим, пока всё соберём, пока сами оденемся. На это уйдёт время, — поддержала возлюбленного Брилл и, подойдя к нему с довольной улыбкой, снова взяла котёнка на руки.       — Брилл, ты уже достала бедное животное, — недовольно буркнул он, на что она показала ему язык в ответ.       — Это не бедное животное, а Честер.       — Ты уже ему и кличку придумала, — с усмешкой сказал Джонсон-младший.       — А ты хотел, чтобы он безымянным был? — насупилась Хьюстон. — Да и вообще, ты просто завидуешь, что не тебе такую красоту подарили.       — О Господи… — послышался тяжёлый вздох.       Родители парня и девушки с улыбкой смотрели на них. Порой они ведут себя, как маленькие дети.       — Ребята, тише! — попросила их Лора. — Давайте-ка мы быстро приберёмся и займёмся уже готовкой. Мне так не терпится поскорее оказаться на свежем воздухе!       Никто возражать не стал. Допив свои напитки, все начали потихоньку готовиться к пикнику. Загородный парк, 19:30       — Предлагаю ещё раз выпить за нашу любимую Брилл! — громко сказал Ричард Джонсон. — Брилл, мы все хотим пожелать тебе, уже в который раз за этот вечер, счастья, здоровья, успехов в карьере... Ну, и исполнения всех твоих желаний, — они все чокнулись.       — Да, и хотелось бы наконец-то дождаться внуков, — проговорила его супруга, укоризненно взглянув на сына. Тот натянуто улыбнулся, так как ему уже в край осточертели сегодняшние тосты про свадьбу и детей, хоть они и адресованы возлюбленной. Но всё это может осуществиться лишь с его непосредственным участием.       — Тут уж, миссис Джонсон, как карта ляжет, — нелепо улыбнулась именинница, немного смутившись. Она прекрасно видела реакцию своего благоверного на все эти тосты: он мало-помалу начинал злиться. Нужно срочно что-то предпринять. Но что?       — Можно мы вас покинем? — галантно поинтересовался Пирс.       — Чего это? — искренне удивилась мама Брилл.       — Да вот, понимаете ли… Что нам с вами, взрослыми, делать? У вас свои интересы, а у нас свои. Были бы Адриана с Джейкобом да Хелена с Джоном, мы бы посидели с вами, а так… В общем, можно?       — Конечно, идите, раз вам того хочется.       — И куда мы пойдём? — спросила Брилл, встав на ноги и отряхнув своё платье от опавших листочков.       — Знаю я тут одно местечко, — загадочно улыбнулся Пирс. — Только пошли сначала до машины прогуляемся.       — Зачем?       — Всё-то тебе надо знать. Пошли, — они уже отошли от родителей на несколько шагов, как их окликнули:       — И когда вас ждать?       — Не знаю. Как получится, — и ушли.

***

      «Красиво же тут! И откуда Пирс знает про это место?» — Брилл сидела на бережку небольшого озерца в этом парке и смотрела на сиренево-алый закат, простиравшийся над противоположным берегом. Там виднелись крошечные человечки: кто-то купался, кто-то загорал. Что самое интересное, её-то, не весь берег, а именно ту часть, где она сидит, на другой стороне не видно. Да и тут девушку нельзя заметить. Это место устроено так, что окружено высокими травами, лиственными деревьями и сильно разветвлёнными, выше средних, кустарниками, которые образовывали своеобразное плотное кольцо — поэтому её и не видно.       Послышался шорох листвы, и рядом с Брилл оказался Пирс. Он с довольным видом присел рядом с ней, очень близко пододвинувшись.       — Закрой глаза, — скомандовал Джонсон.       — Что, опять игрушечное кольцо мне подсунешь? — скептически выгнув бровь, насмешливо спросила возлюбленная.       — Ты совсем плохого обо мне мнения.       — Я же просто пошутила, — сказала она и закрыла глаза, замерев в ожидании. Сначала почувствовала, как парень убрал волосы с шеи, перекинув их все на одну сторону, а затем что-то несколько холодное прикоснулось к тёплой коже.       — Открывай, — Хьюстон распахнула глаза и быстро убрала волосы за спину, затем опустила взгляд, аккуратно оттянув подаренную вещицу — золотую цепочку с подвеской в виде бабочки, украшенную белыми, сверкающими на солнце, фианитами.       — Это подарок? — поинтересовалась ввиду того, что возлюбленный с утра ничего ей не подарил, что её несколько озадачило. Но сейчас стало ясно. И приятно.       — Да… Просто я не знал, что… — она заткнула его рот поцелуем.       — Не оправдывайся. Мне очень нравится. Спасибо, — с улыбкой сказала Брилл, заглядывая ему в глаза. Девушка прекрасно знает эту привычку Джонсона каждый раз оправдываться, когда он дарит ей что-либо — похоже, не уверен в своих подарках. — Это всё? — в шутку спросила она, как всегда делает.       — Пока да, — загадочно ответил он с лукавой улыбкой. Больше не говоря ни слова, Хьюстон положила голову ему на плечо и стала смотреть вдаль. Сегодня она очень счастлива. Однако душевные терзания всё ещё не давали покоя. Из-за них девушка не могла ночью заснуть. Нужно поговорить с Пирсом насчёт этого, но как и с чего начать?       — Брилл, ты не злишься на меня? — внезапно спросил он, отвлекая её от вновь нахлынувших размышлений.       — О чём ты?       — Всё о том же: о свадьбе, о детях.       — Нет. Мы же уже, вроде как, обговорили это.       — Да, но… Если ты хочешь и свадьбу, и детей, то зачем тогда встречаешься со мной? — «Началось. Самобичевание, здравствуйте! Давно не виделись!» — устало подумала Брилл, едва не закатив глаза. На Джонсона иногда такое накатывало, что он считал себя абсолютно бесполезным в плане создания семьи. Почему он иногда так думает, она понятия не имеет.       — Потому что люблю тебя, — тихо сказала Хьюстон и, обхватив колени руками и положив на них голову, с любовью и нежностью во взгляде посмотрела на него, слегка улыбнувшись.       — А если я так ни на что серьёзное и не решусь, что тогда? — сейчас Пирс напоминал ей испуганного щеночка, и она невольно улыбнулась.       — Знаешь, я как раз об этом и хотела с тобой поговорить.       — О Боже, и дёрнул же чёрт меня за язык вновь начать этот разговор, — уныло произнёс он, уже приготовившись выслушивать тонну истерик и обвинений.       — Я тут подумала, что зря наезжала на тебя всё это время, — Джонсон искренне удивился, услышав это. — Да, я хочу всё это: быть замужем и иметь детей. Но ведь ты должен решать, когда идти на такой серьёзный шаг, а не я. И да, вот ты говоришь, что можешь не решиться на это, что зря я трачу на тебя свою жизнь и всё в этом роде. Но, Пирс, мы вместе уже семь лет. Не думаю, что если ты рассчитывал мною, скажем так, попользоваться, как бы мерзко это ни звучало, ты бы жил со мной на протяжении столь долгого времени. Значит, и ты тоже на что-то рассчитываешь, просто ещё не готов к этому. Так ведь?       — Возможно. Скорее всего, — после недолгой паузы неуверенно согласился он.       — Вот. Значит, ты сам должен решить насчёт всего этого, а не я тебя наставлять.       — И как ты пришла к такому умозаключению? — Пирс дёрнулся, так как побоялся, что это прозвучало грубо, резко и ещё в придачу с большущей долей сарказма.       — Мне исполнилось двадцать семь, а значит, я стала умнее на год, — твёрдо своим тоненьким голоском произнесла Брилл, стараясь сохранить серьёзное выражение лица. Но она не сдержалась и засмеялась, а следом за ней и Джонсон.       Они перестали смеяться и молча устремили взгляды вдаль. На парня внезапно накатила усталость — спасибо выпитому с отцом и мистером Хьюстон виски. Захотелось отдохнуть, расслабиться. Вдобавок к этому ещё и жарко стало, несмотря на то, что они находятся около воды. Внезапная догадка пришла быстро: или это жарко только ему? Брилл сидит спокойно, а он уже весь извертелся. Тут взгляд переместился на возлюбленную и очертил каждый изгиб её тела так, как она сейчас сидит, затем он быстро осмотрел их убежище: непроглядное. Джонсон шумно выдохнул: теперь всё стало ясно, как белый день. Жажда физической разрядки уже вовсю била в колокола, а эта зеленоглазая бестия не замечает или не хочет замечать его состояние. Хотелось её прямо здесь и сейчас. И плевать, что их могут услышать.       Он быстро лёг на спину в надежде, что холодная земля хоть как-то остудит разгорячённую кожу. Пирс перевёл взгляд на возлюбленную. Она и словом не обмолвилась, всё так же продолжая сидеть и смотреть на гладкую поверхность озера.       — Не хочешь прилечь? — слегка охрипшим голосом спросил он её, проведя пальцами по бедру.       — Мне и сидя неплохо, — Хьюстон ненавязчиво убрала его руку. Невинное, в каком-то смысле, прикосновение, а отозвалось током по всему телу. Парень едва не взвыл от безысходности. Либо он подтолкнёт её к сексу, либо изнасилует — одно из двух.       Джонсон подложил руки под голову и продолжил изучать спину девушки. Несколько раз она передёрнула плечами, видимо, чувствовала, как он смотрит на неё. Тут взгляд задержался на шее, а именно на аккуратном бантике из атласной ленты, на котором держится платье. Пирс ликующе улыбнулся. Вот оно, его спасение! Аккуратно приняв сидячее положение и чуть отодвинувшись от возлюбленной, он тихо сел сзади неё и потянул за один край банта. Тот вмиг распустился, и верхняя часть одежды соскользнула до талии. Ликованию нет предела.       — Ты что творишь?! — возмущённо воскликнула Хьюстон, тщетно пытаясь вернуть всё на свои места. Всё же её не устраивала перспектива предаваться любовным утехам в общественном месте. Но Джонсону плевать на её мнение. Начало процессу положено. Пусть сперва она будет сопротивляться, но потом сдастся. Он её знает. Дома так бывало не раз.       Развернув её лицом к себе, Пирс властно поцеловал возмущённую Брилл. Плевать, что она именинница. Пусть знает, кто здесь хозяин.       — Что ты делаешь? — уже спокойнее спросила она, упёршись руками ему в грудь. Взгляд зелёных глаз слегка растерян.       — Я хочу тебя, — парень, прижав любимую ещё ближе к себе, переместился на шею, осыпая её лёгкими поцелуями.       — Ну, не здесь же, — под его натиском она чуть наклонила шею в сторону, открывая больше простора для поцелуев. Здравый смысл пытался ещё бороться, но внизу живота уже сладко потянуло.       — Плевать.       Вновь впившись в такие манящие губы, Пирс уложил девушку на спину. В нос ударил сладковатый аромат травы, а над головами поют птицы. Чудесно.       Джонсон, с трудом заставив себя оторваться от влажных губ Брилл, стянул с неё платье и посмотрел на неё. Зелёные омуты, воззрившиеся на него с жаждой близости и одновременно со страхом, что их могут застукать; золотистые лучи закатного солнца играют на нежной коже так, что она будто приобрела золотистый оттенок. От вида обнажённой девичьей груди по животу прошёлся приятный спазм. Глаза будто покрылись пеленой тумана, дышать стало в разы труднее.       Хьюстон, облизнув пересохшие губы, поднялась и, зарывшись пальцами в его волосы, крепко поцеловала. Впрочем, Пирс быстро перехватил роль главного и, коснувшись языком пухлых губ, скользнул в её рот. Будто дразня, провёл по её языку своим, вовлекая его в своеобразный танец. Пока продолжался их поцелуй, парень и не заметил, как остался без рубашки. Возлюбленная, решив прекратить эту пытку и перейти к чему-то большему, отстранилась от него и толкнула. Теперь уже он лежал на прохладной земле, а она сверху на нём, вновь накрыв его губы своими. Легко поцеловав Пирса, девушка сняла с него футболку и, проведя руками по сильной груди, дошла до ремня на джинсах. Лукаво улыбнувшись и одарив хитрым мимолётным взглядом, она медленно, будто дразня, провела рукой по отвердевшему члену. Парень издал недовольный стон. Он уже настолько возбуждён, что джинсы причиняют почти нестерпимый дискомфорт, однако возлюбленную это нисколечко не волнует.       — Хьюстон, если ты и дальше будешь так тянуть, я тебя изнасилую, — совсем уже охрипшим голосом с трудом выговорил Джонсон, недовольно уставившись на Брилл.       — Тише, не злись, — ласково проговорила она, проведя пальцем его по губам. — Просто хочу, чтобы ты немного побыл на моём месте. Стой, — сказала девушка, увидев, что он намерен поменять их положение. — Позволь мне. Потерпи ещё минутку, — прошептала она ему на ухо, проводя ноготками по его груди.       Поцеловав возлюбленного ещё раз, Хьюстон опустилась ниже и провела дорожку поцелуев от шеи до живота, выгибая спину, подобно кошке. Зрелище — завораживающее и сексуальное, но сил сдерживаться уже нет. С каждым прикосновением её губ к какому-либо участку его тела дыхание Джонсона становилось всё более тяжёлым. Наконец девушка дошла до оставшейся одежды, отделяющей их друг от друга, и быстро от неё избавилась. Дразня облизнув вновь пересохшие губы, она, опустившись на его член, тихо застонала и перекинула волосы на одну сторону. Выгнув спину, Брилл начала медленно двигаться вверх-вниз, томным взглядом смотря на парня. Он, положив руки на её бёдра и несильно сжав их, поначалу лишь наслаждался движениями возлюбленной. Но спустя некоторое время ему это показалось недостаточным, и Пирс, притянув её ближе к себе, начал входить быстрее и глубже. Хьюстон смирилась с тем, что руководящая роль вновь перешла к нему, упёрлась парню в грудь руками и, закрыв глаза, тихо застонала. Её сладостные стоны приятно ласкали слух и были красноречивее любых слов, и он постепенно стал наращивать темп. Через некоторое время девушка снова приняла вертикальное положение и застонала ещё громче, чем до этого. Оргазм накрыл обоих с головой: Брилл, сильно выгнув спину и откинув голову, несдержанно закричала, а Пирс, сильнее сжав её бёдра так, что на утро точно останутся синяки, хрипло застонал, ощутив сильнейшее напряжение, моментально сменившееся наслаждением, и откинулся на мягкое зелёное «покрывало». Сил шевелиться нет вообще, и возлюбленная, даже не слезая с него, осторожно легла ему на грудь, пальцем выводя на ней узоры. Джонсон, поцеловав её в макушку, обнял одной рукой за талию, а другую положил себе под голову. Так они пролежали несколько минут.       — Надо уже идти к родителям, — тихо сказал Пирс, взглянув в сторону озера. Солнце почти село за горизонт. Как же всё-таки быстро пролетело время. Брилл сонным взглядом посмотрела на него. — А ты так не считаешь?       — Считаю, но так не хочется, — едва слышно проговорила она.       — Не хочется ей. Ты сейчас тут и заснёшь, — смехом ответил он. — Давай-ка вставай, — Хьюстон нехотя встала со своего «лежбища».       Быстро одевшись и приведя себя в порядок, Джонсон помог и возлюбленной, ибо та была уже не в состоянии делать что-либо сама. Аккуратно завязав бантик платья на шее, из-за которого всё и началось, он нежно поцеловал её в плечо.       — Всё, можем идти, — довольным тоном сказал парень. Хьюстон уставшим взглядом посмотрела на него и зевнула. — Теперь я знаю, как буду укладывать тебя спать, когда ты будешь до меня докапываться, — с ласковой улыбкой сказал он. Потрепав девушку по волосам, Пирс взял её за руку, и они покинули своё уютное местечко.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.