ID работы: 5211421

Faceless

Гет
NC-17
В процессе
64
автор
Ester_Lin соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 230 страниц, 34 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 269 Отзывы 16 В сборник Скачать

XII

Настройки текста
      Ранним утром следующего дня Аккер собрал всех в штабе нашей базы, чтобы озвучить дальнейший план действий. Я вошел в кабинет последним, меня уже ждали Аккер, капитан Вар, лейтенант Ренн и Рейн, представляющий людей мятежного полковника. Не сразу заметил я сидящую в дальнем от двери углу Хамади, которая безразлично смотрела в стену, ожидая начала брифинга и готовясь вести протокол для вышестоящего командования. Майор едва заметно кивнул в знак приветствия, и вся группа склонилась над подробной картой города, развернутой на столе.       — Ситуация следующая, — начал Аккер. — Руд все еще не объявился и скоро узнает о наших вчерашних делах. Чем дольше мы медлим, тем сложнее будет вытащить его из убежища, а времени на борьбу с его преступной сетью у нас нет. Большого желания тоже. Мы должны нанести один единственный сокрушающий удар и разобраться с ним до конца дня. Сегодняшнего. Сделаем все быстро и жестко, не оставив ему время продумать план. Заставим сделать ошибку и выманим эту тварь прямо в руки.       — Красиво говоришь, но у тебя-то план есть? Его детишками шантажировать собрался? — несколько скептически высказался я.       — Для них отведена своя роль, не переживай, Мартин.       — Так что делать-то будем? — спросил Рейн с ноткой недовольства в голосе. Он явно недолюбливал имперцев и вел себя довольно нервно с тех пор, как оказался на территории военного лагеря.       — Благодаря информации, которую собрали наемники Гадермана, мы знаем о преступной сети Руда практически все. Склад в черте города, загородное поместье, маршруты сбыта контрабанды и многое-многое другое. Это и станет нашими целями. Пока полковник месяцами боролся за влияние в этом захолустье, мы расправимся с Рудом еще до заката. И если у Гадермана еще остаются сомнения по поводу нашей помощи, мы их развеем.       — Давай к сути, — недовольство Рейна ощутимо нарастало.       — Господа, внимание на карту, — Аккер вытащил карандаш из нагрудного кармана кителя и с некоторой нарочитостью обвел здание склада на восточной окраине города. — Здесь находится крупнейший пункт хранения контрабанды и оружия. Есть еще ряд мелких точек, но ими мы займемся позже, если возникнет необходимость. Взяв это место штурмом, мы нанесем Руду значительный ущерб. Как только имперские войска начнут операцию, вторая группа должна быть на позиции здесь, — майор отметил участок за городом. — Это загородный дом нашего «друга». Отряд должен устроить показательную бойню. Ликвидировать охрану, спалить все до основания. Эту задачу я поручаю вам, лейтенант Ренн. Все необходимое возьмете из нашего арсенала, я распоряжусь.       — Будет сделано, — Ренн откликнулся четко и безэмоционально.       — Капитан Вар, вашей задачей будет штурм склада. Рейн, у вас не менее ответственная роль. Задействуйте своих людей и рассредоточьтесь малыми группами по основным дорогам и выездам из города. Каждый конвой с добычей должен быть остановлен. С трофеями поступайте по своему усмотрению. Их транспортная сеть должна быть парализована в один момент. Руд осознает, что дело плохо, и тут на связь выйдем мы — с интересным предложением по поводу его бедных детишек. В любом случае, он поймет — за него крепко взялись. После этого он либо примет наши условия, либо сбежит с острова и уже не будет представлять никакой угрозы.       — Вот только ты упускаешь один момент, — прервал его я. — Уверен, что лоялисты из Лайнской армии дадут имперской колонне войти в город? А еще, ты кажется, совсем забыл, что за каждым нашим действием следят шпионы федерации, и им только повод нужен, чтобы прислать на остров своих «миротворцев».       — Плевать на федерацию, они еще доложить ничего не успеют, как все закончится. С местной армией проблем быть не должно. Даже если начнутся трудности, я лично поеду с Варом. Тебе тоже советую. Лейтенант Хамади остается на базе с детьми. Они нам тоже очень скоро пригодятся.       — Объявлять боевую тревогу? Мне нужно время, чтобы подготовить солдат, — подал голос капитан Вар.       — Да, времени у нас не много, так что не тратьте его зря. Все свободны, а майора Росса попрошу остаться на два слова.       Офицеры удалились, оставив нас вдвоем. На короткое время повисла пугающая тишина.       — Слушаю, — я не удержался первым.       — Не хочешь мне ничего рассказать? — с претензией спросил Аккер.       — Ногу натер слегка, пока трупы таскали, но в остальном ничего.       — Не хочешь рассказать о своей давней подруге, которой ты помог сбежать, не рассказав ни мне, ни даже генералу?       — Помнится, именно по его приказу она едва не погибла в прошлый раз. Ее отправили на убой, не сильно беспокоясь о дальнейшей судьбе. Что-то изменилось?       — Изменилось, и ты сам это знаешь. Мартин, ты хоть понимаешь, что с ней сделает оккультный департамент, когда до нее доберется?       Аккер казался взволнованным. Похоже, Лавуан в самом деле сильно заинтересовала генерала.       — Понятия не имею, — я демонстративно сложил руки на груди.       — Ей это, поверь, не понравится. Так что, если тебе не безразлична ее судьба, ты вернешь Лавуан к нам на службу раньше, чем этим займутся агенты «ДОИ».       — Теперь я могу заняться делами?       — Конечно, иди, — Аккер бросил на меня пренебрежительный взгляд.       Как я и думал, Эрлер доложил майору. Можно ли его винить в этом… Он действовал по инструкции. Только вот я снова оказываюсь крайним в безнадежных попытках помочь остальным.       Сначала я договорился с Амели о ее свободе, а теперь сам должен вернуть под надзор предавшей ее родины. Сделать ее такой же невольной жертвой военных игр, какой и сам являюсь. С другой стороны, уж лучше отвечать за нее буду я, чем неизвестные из департамента, о которых ходили разнообразные слухи, чаще всего жуткие. Эксперименты на людях, странные генетические исследования и совсем нездоровая одержимость тайными знаниями. В одном Аккер прав — какая бы судьба не ждала ее среди нас, это куда лучше, чем оказаться в лапах безумных ученых-оккультистов.       Я вышел на свежий воздух. Из-за пасмурной погоды, несмотря на восход солнца, было еще достаточно мрачно. Вар построил солдат и вводил их в курс дела. Ренн с парой своих ребят грузили в армейский джип несколько массивных ручных гранатометов, а Рейн, по всей видимости, уже нас покинул.       Прижавшись спиной к стенке габиона, я издали наблюдал за муштрой, глазами разыскивая Хелену. Это оказалось несложно. Невысокая на фоне крепких и здоровых парней из боевого подразделения, с вечно торчащей из-под шлема прядью черных вьющихся волос. Да и женщин в строю достаточно мало. Все же, таких, как Лисманн или Лавуан, было меньшинство. Чаще всего девушки несли гарнизонную службу на внешних границах, а в боевых частях их численность не превышала пары процентов. Другая ситуация складывалась в тыловых частях и некоторых специализированных подразделениях, вроде авиации, военной полиции и медслужбы. Там количество женщин часто доходило до половины. И для имперской армии это было вполне нормальным явлением, чего не сказать о армиях других стран. Сам факт военной службы для женщин сильно удивлял жителей недавно присоединенных территорий, так как по их варварским обычаям — женщины лишены права сражаться наравне с мужчинами, да и вне военной сферы в правах сильно ограничены. Жаль, я был лишен удовольствия наблюдать за тем, как недостойные и слабые в понимании этих дикарей женщины из имперской армии уничтожали все живое на своем пути. После войны на новых территориях устанавливались имперские законы и начиналось жесткое подавление местной культуры. Кто-то скажет, что это жестоко, но, зная первобытные нравы некоторых народов, я был очень рад, что в те земли пришла хоть какая-то цивилизация. Возможно, и Хелена, будучи девушкой с южных границ, оказалась в армии лишь благодаря имперской «культурной» политике. А могла бы домашнюю птицу разводить на мясо или прислугой какого-нибудь барона местного трудиться.       Нужного транспорта для такой операции в лагере не было, так что пришлось ждать еще какое-то время, пока с авиабазы пришлют вооруженные бронетранспортеры. Хоть нам и предстояло сражаться с бандой, а не с регулярной армией, лишняя огневая мощь никогда не бывает лишней.       Нам выделили несколько бронемашин с автоматическими пушками и одну командно-штабную машину на той же базе четырехколесного бронетранспортера, которая отличалась от остальных большой антенной для бесперебойной радиосвязи и отсутствием вооружения. На всякий случай взяли еще пару джипов и грузовик для перевозки пехоты. Всего набралось семь единиц транспорта, которые выстроились в колонну и ждали приказа выступать.       Через час все было готово. Мы получили снаряжение, погрузились в штабной транспорт, где, помимо меня с Аккером и Варом, был лишь водитель. Брайн отдал приказ выдвигаться.       По поводу засад беспокоиться не стоило. Мятежники вряд ли осмелятся напасть на вооруженный до зубов конвой, тем более имперский, чья подготовка и боевой дух значительно превосходят местную армию. Задержать нашу колонну могла лишь размытая до жидкого состояния дорога, но каким-то чудом удалось преодолеть весь путь без приключений.       На подходе к городу у армейского блокпоста мы остановились. Простая формальность, водитель скажет цель визита — и нас пропустят дальше. Но мы почему-то продолжали стоять. Аккер, нервно стуча коленом по пассажирской дверце, то и дело поглядывал на часы, затем ловко схватил рацию.       — Что у вас там?       — Какие-то проблемы, господин офицер. Вам лучше разобраться с этим, — донеслось из шипящего динамика в ответ.       — Так и знал, что все пойдет не по плану. Росс, давай со мной.       Я прихватил карабин и отправился следом, Аккер же ограничился пистолетом, даже не вытаскивая его из поясной кобуры. Самоуверенности ему не занимать.       Миновав две машины, что стояли впереди, мы оказались в упор к шлагбауму, по правую сторону от которого возвышался собранный из мешков с песком укрепленный пост, накрытый маскировочной сетью. Из узкого отверстия между мешками в нашу сторону ощетинился грозного вида тяжелый пулемет, а чуть поодаль стояли двое часовых, которые явно не были настроены на дружеский прием.       — Командира заставы мне! — гаркнул Аккер, игнорируя откровенную опасность.       Но эффект от его слов не заставил себя ждать. Двое солдат переговорили между собой и вызвали кого-то по рации на местном языке. Еще через минуту из ближайшей постройки за блокпостом к нам подошел важного вида офицер в выглаженном и начищенном кителе. Это был седовласый, полноватый мужчина с хорошей осанкой, несмотря на свой возраст.       — Что тут происходит? — спокойно поинтересовался он.       — На каком основании имперский конвой не пропускают в город? — со злобой вопросил Аккер.       — В город вы не войдете. Никаких распоряжений от моего командования про ваш конвой не поступало, а без специальных полномочий мы никого пускать не обязаны.       — Поганый червь! Здесь я буду решать, кто и куда войдет. И здесь будет так, как тебе приказано, ты, грязный абориген! Это понятно? — Аккер аж задрожал от ненависти.       Обычно спокойный и сдержанный, сейчас он просто горел праведным гневом. Его гениальный план был выверен до минуты и любое промедление могло поставить под угрозу всю операцию. Не удивительно, что он так остро реагирует на все это.       — Солдатами своими командуйте, господин майор. А это не ваша земля и не вы здесь хозяева, — спокойно ответил офицер и по-строевому развернулся спиной к Брайну.       — Стоять! — рявкнул Аккер и схватился за персональную рацию. — Капитан Вар, мы будем пробиваться с боем. Занять боевые позиции и приготовьтесь к атаке.       — Будет сделано, — ровным тоном отозвался Вар.       Лайнский офицер остановился и повернулся к майору с застывшим на лице ужасом, наблюдая, как на блокпост неспешно надвигается несколько десятков имперских солдат при поддержке бронемашин.       — Ты чего творишь, твою мать?! — я схватил Аккера за рукав и хорошенько тряхнул.       — Даю тебе последний шанс, старик, — будто не замечая меня, продолжал Аккер. — Все твои солдаты прямо сейчас подохнут из-за твоей дерзости и глупости. Подумай, пока я не отдал приказ растереть эту заставу в пыль.       — Проезжайте, — почти не двигая губами, шепнул Лайнский офицер.       — Двое ко мне! — скомандовал Майор. — Арестуйте эту сволочь, — он кивнул на офицера.       Аккер явно сошел с ума. Битвы не миновать. Я схватился за рукоятку карабина, взглядом подыскивая ближайшее укрытие, если придется сражаться.       Солдаты взяли офицера под руки и повели в конец колонны.       — Нам дали дорогу, ты чего делаешь? — я попытался вразумить товарища.       — Этого тоже под арест, — он указал на ближайшего часового, которого тут же увели вслед за офицером. — Что встал? Открывай! — крикнул он оставшемуся часовому, который явно не понимал нашего языка и был в шоке от происходящего. Солдат все-таки понял, чего от него хотят, и поднял шлагбаум.       Я с облегчением выдохнул и мы вернулись в штабную машину. Колонна продолжила движение.       — И как это понимать? — возмущенно спросил я. — А если бы они открыли огонь?       — Ничего бы они не сделали. После первого выстрела все эти уроды побросали бы оружие и разбежались, — тон Аккера вернулся к привычному холодному безразличию.       — А офицера зачем арестовывать?       — Стоит нам пересечь границу города, эта падаль сообщила бы людям Руда. Вся система этой страны коррумпирована, а так у нас будет чуть больше времени, пока они в панике. Нам не нужны утечки. Не сейчас.       — Откуда им вообще знать, что мы идем по душу Руда.       — Лучше просто перестраховаться.       — Хорошо, что у тебя все идет по плану, — огрызнулся я, но Брайн проигнорировал это.       Спустя четверть часа мы были на месте. Штабная машина остановилась в квартале от склада, и мы с Аккером остались внутри, в то время как Вар с солдатами отправился готовиться к бою.       Майор сверился с часами и ровно в полдень приказал начинать. В тот же миг послышался грохот взрыва и треск автоматных очередей, интенсивность которых со временем только нарастала. С остальными группами связи не было, вероятно, ради конспирации Аккер дал им какие-то указания еще на брифинге, и они действуют автономно. Иначе зачем так спешить на блокпосту.       Посидев еще пару минут в машине, я пешком отправился к складу. В бою от меня всяко больше пользы, да и не привык я сидеть без дела, когда кто-то сражается.       Бронемашины перекрыли основные ворота на выезд и из автоматических пушек вели подавляющий огонь по окнам и тонким стенам складских помещений, пробивая их насквозь. В это время территорию окружала имперская пехота, отрезая засевшим внутри бандитам все пути к отступлению. Капитан Вар за бронемашиной координировал атаку, раздавая приказы разным группам. Всюду оглушающе стрекотали автоматы, из разорванной в клочья будки охраны валил черный дым, виднелись неподвижные, обожженные тела. Враг не то, чтобы сильно сопротивлялся, я не видел ни единой вспышки с их стороны. Либо же они просто утопали в огневом вале имперской стороны. Когда бронетехника истратила боекомплект, Вар приказал прекратить огонь. Со стороны противника — ни единого выстрела. Главный ангар склада был практически уничтожен, в нескольких местах начался пожар. На заднем дворе через обвалившуюся стену виднелся изрешеченный гражданский джип, на котором бандиты безуспешно пытались скрыться в первые минуты штурма.       — Неплохо вы тут потрудились, — я похвалил капитана.       — Вы вовремя, майор Росс. Как раз собирались начать штурм здания. Не хотите возглавить лично? — предложил он, протягивая свою рацию.       — Нет уж, командуйте. Раненые есть?       — Двое легких, ничего страшного, ими уже занимаются.       — Хорошо, продолжайте.       — Внимание! — скомандовал Вар. — Начинаем вторую фазу. Полная зачистка. Пленных не брать.       — Это тоже часть плана? — поспешил узнать я.       — Майор дал четкий приказ по этому поводу, — ответил капитан.       — В его стиле. Он никогда не считался с жертвами.       Первая группа зашла внутрь, и снова заговорило оружие.       — В другой раз я бы подумал о моральном вопросе, но преступников мне точно не жаль. А вам, господин майор?       — Не думаю, что моя жалость что-то изменит. В чем-то вы правы, капитан. Они явно не невинные жертвы имперского шовинизма.       Подъехала штабная машина, из которой вынырнул Аккер. Он одобрительно кивнул, разглядывая руины складского ангара, и шагнул к нам.       — Капитан, тут в офисе на втором этаже выжившие. Просят пощады и обещают не сопротивляться, — зашипела рация Вара.       — Вы слышали мой приказ?       — Подожди. Пусть ведут их сюда, у меня есть к ним предложение, — перебил Аккер.       Наша троица добралась до остатков склада, куда солдаты привели около дюжины выживших бандитов, среди которых оказалась женщина, безобидная на вид. Скорее всего, просто тут работала. Пленников выставили вдоль пробитой во многих местах стены, связали им руки за спиной и стали ждать дальнейших распоряжений.       — Как вы понимаете, жить вам осталось считанные мгновения, но у меня к вам интересное предложение. Вы поможете разыскать вашего босса, а я оставлю вам ваши жалкие жизни, — предложил Брайн.       Никто не спешил говорить, хоть все и были до ужаса напуганы.       — Объясню иначе, — майор продолжил. — С вашей помощью или без нее мы разберемся с вашим главным. Начнется хаос, передел территории и его место будет лакомым кусочком для любого из вас. Нам нужен только Руд. Мы заберем его и уйдем из города. На дальнейшую судьбу этого поганого места мне плевать.       — Бесполезно. Они ничего не знают, — сказал я.       — Они просто упрямы и преданы ему, — Аккер вытащил из подсумка нож. — Я могу быть очень убедительным.       Аккер обошел одного из пленников, ударил его ботинком под колено, заставив рухнуть на бок, после чего ловким движением перерезал горло.       Его жертва упала, всхлипывая и дергаясь в конвульсиях, хрипя и захлебываясь в собственной крови, которая густой лужей растекалась по бетону.       — Я буду убивать до тех пор, пока не узнаю ответ. Продолжайте молчать, если хотите подохнуть как скот, — зловеще произнес майор.       Аккер медленно, словно хищник, крадущийся к добыче, сделал несколько шагов к следующему пленнику, повалил его на колени и подставил лезвие к его горлу.       Смотреть на все это было просто омерзительно. Брезгливый аристократ, с которым я дружил много лет, на деле оказывается безжалостным мясником, который, не дрогнув, лично расправляется с безоружными ради незначительных целей. Мы все равно бы взяли Руда, но чуть позже, только Аккер слишком вошел во вкус. Он хочет сделать все идеально, без единой ошибки и как можно быстрее.       — Не надо, пожалуйста! — жалобно промямлила жертва. — В кармане список номеров. Мы меняем их каждые сутки.       — Вот видишь, все они знают. А ты к ним слишком добр. Нельзя так. Это же грязь, чернь безродная. С ними по-людски не нужно. Мир без них чище станет.       Аккер убрал лезвие от шеи второй жертвы, протер лезвие о рубашку бедолаги и убрал в подсумок.       — Что с ними делать? — спросил Вар.       — Вы и без меня знаете, капитан. Ну вот… Рукав мне заляпал, — грустно заметил майор и ушел к штабной машине.       Вар тут же подозвал отряд из нескольких бойцов, которые выстроились в линию и расстреляли оставшихся пленников. Пленная женщина получила пулю в живот и была еще жива. Вар добил ее из пистолета.       С меня достаточно. Не желая больше смотреть на откровенную и бессмысленную жестокость, я поспешил отойти в сторону, но и там не обошлось без садизма. Двое солдат избивали ранее плененного часового с блокпоста. Он твердил им что-то на своем языке, но это лишь вызывало у имперских солдат смех, и они били его сильнее, требуя говорить на человеческом языке, языке империи. С него сняли все снаряжение, оставив только форму. Сорвали даже погоны. Когда бить несчастного надоело, они приказали ему стоять на коленях и просить пощады, но и это вызывало у солдат лишь новые приступы смеха и провоцировало удары по искаженному от боли и отчаяния лицу.       — Горе побежденным, — послышался голос Хелены.       — И ты туда же. Неужели меня одного беспокоит происходящее? — расстроенно вопросил я.       — Извини. Лучше бы мне помолчать в такие моменты.       — Господин майор, Аккер вызывает, — подошел Вар.

***

      Мы ехали в машине по пустой трассе.       Брайну удалось договориться о встрече с нашей целью. Не удивительно — после всего, что мы сделали. Остальные группы отчитались об успехах операции. Ренн со своими людьми утилизировали его загородный особняк, отряд Рейна захватил несколько конвоев с оружием. Даже если Руд каким-то образом сможет уйти из нашего капкана, долго жить после такого провала ему не дадут. Свои же прикончат, или клиенты, не получившие товара, достанут. У него просто не осталось выбора. К тому же, Аккер приведет на встречу детей.       — Ренн, вы на позиции? — спросил по рации Аккер.       — Первая группа на юго-востоке в километре от места встречи. Вторая на северо-западе. Мы готовы, — подтвердил Ренн.       Аккер назначил встречу на пустой трассе в десятке километров от города. Там мы обменяем детей на Руда и закончим с этим. Либо прикончим его там, если начнет делать глупости. Аккер действительно все предусмотрел. Если Руд попробует обмануть и прибудет на встречу с большим отрядом, их просто перебьют еще по дороге из засады. Если учинит что-то на встрече, живым тоже не выберется. Он в тупике. У него нет выхода. И это наш успех.       — Брайн, никогда не думал стать криминальным боссом? Вся эта роскошь, женщины любых сортов, дорогие машины и все такое?       — А ты?       — Не знаю. Если подумать, есть в этом своя романтика. Преступная, жестокая и конец всем понятен, но все равно ведь романтика.       — Это мечты нищих и убогих. Нормальный человек не может мечтать о подобном, — скривился Аккер.       — А о чем может? О чем ты мечтал в детстве? Явно не стать безжалостным палачом.       — Мне некогда было мечтать. Я всегда был занят делом, а если чего-то хотел, у моей семьи было достаточно денег, чтобы позволить это.       — Точно, я и забыл, насколько ты бываешь неприятным собеседником, — поспешил закончить разговор я.       — Так, ведь не я первый спросил, — усмехнулся Аккер, потирая руки.       Прибыв на место, мы с Аккером остались у машины, двое сопровождающих нас солдат в боевой готовности стояли чуть позади и готовы были подстраховать, если переговоры зайдут в тупик. Уже через пару минут с другого конца трассы на горизонте в полумраке зашедшего солнца стали отчетливо видны автомобильные фары.       Рейн доложил о том, что одна машина проехала мимо них. Скорее всего, в ней и был Руд. Гражданские не ездят по загородным трассам ночами, опасаясь нападения мятежников или тех же бандитов, так что вряд ли это случайный путник. Все замерли в боевой готовности. Автомобиль с тонированными стеклами остановился в паре десятков метров напротив нас и из него вышли три фигуры. Двое вооруженных автоматами боевика и мужчина средних лет с короткой стрижкой. В свете фар было видно голубой пиджак с засученными по локоть рукавами, множественные татуировки от локтя до запястья, на пальцах — пара колец. Все указывало на то, что это и был Руд.       Выдержав некоторую паузу, он сделал пару шагов навстречу нам.       — И чего же надо имперцам в нашем городе? Я плачу всем, кому надо. Тоже денег хотите? Так у меня их много. Назовите цену, я заплачу. Чего сразу бардак устраивать. Клиентов распугали, людей сколько положили, — голос его звучал весьма воодушевленно — для покойника.       Неужели он на самом деле решил нас купить?       — Нам нужен ты. Поедешь с нами, отпустим детей. Все просто, — пояснил Аккер.       — Я не закончил, — сказал Руд. — Вы столько людей постреляли моих, но я прощаю. Мне теперь новые работники нужны. Эй вы, — Руд окликнул стоящих позади имперских солдат. — Давайте ко мне. Плачу я щедро, и за верность награждаю. Хоть поживете в удовольствие. Каждому по жене тут найдем, а то и по парочке. У нас тут можно, это не ваша империя. Что скажете?       — Либо ты садишься с нами в машину, либо отправишься к жене вместе с детишками. Время на размышления у тебя вышло. Решай, — Аккер был непреклонен. Кто бы сомневался, что попытки его подкупить бесполезны.       — Так вы ее все-таки убили, — голос Руда погрустнел. — Какие гарантии, что вы отпустите детей, если я пойду с вами?       — Мы прямо сейчас их отпустим, пусть твоя охрана садится в машину и уезжает. Тебе все равно она больше не пригодится.       — Ладно, договорились.       Аккер махнул рукой и из нашей машины вывели детишек, которые со слезами побежали к Руду. Отец заботливо обнял их и шепнул что-то на прощание, а затем приказал своим людям посадить их в машину. Дети рыдали и рвались к папе, но охранники с трудом заперли их в машине и уехали. Руд не стал сопротивляться и покорно сел в наше авто.       — Ренн, — Аккер вызвал лейтенанта по рации. — В вашу сторону движется машина. Огонь на поражение.       — Принято, — подтвердил Ренн.       — Какая же ты сволочь, — не сдержался я. — Детей-то зачем?       — Все равно без родителей они долго не протянут в этих краях. Я облегчил их страдания.       Ничего не оставалось, кроме как сесть в машину и поехать обратно. Мне удалось разыскать в багажнике мешок и накинуть его на голову нашему пленнику. Не хватало еще, чтобы он впал в ярость, увидев расстрелянный автомобиль на обочине. Хоть он и был безжалостным преступником, но то, что делали мы — вообще не поддавалось никакому оправданию. Беспрецедентная жестокость без всякого смысла.       До самой базы мы не сказал друг другу больше ни единого слова. За эти два дня было сделано столько, что мне всю жизнь не отмыться.       От скверных мыслей не было спасения. Мне никак не спалось, и, чтобы хоть как-то успокоиться, я выбрался из своей палатки на улицу. Внезапно заметил еще одну фигуру в лунном свете. По силуэту распознал Хелену. Мы столько времени провели вместе, что я узнал бы ее и с закрытыми глазами.        — Тоже не спишь? — я присел на холодную землю.        — И я не одна такая. О чем думаешь? — Хелена пристроилась рядом.        — Думаю о том, правильную ли сторону я занял. Мне приходилось убивать, и немало. Но я всегда делал это в бою. Стрелял во врага. То, что происходит сейчас, я даже войной не могу назвать. Какая-то бесконечная череда зверств. И я совсем не знаю, как мне быть.       — Может, империя и не такое добро, как многим кажется. В какой-то мере, даже зло, но иногда без него не обойтись, — Хелена обхватила колени руками. — Я родилась в маленькой деревне в Пайренийском королевстве еще до того, как эти земли стали южной границей империи. Когда я была маленькой, по соседству жила молодая и красивая девушка, которая часто приходила ко мне в гости, мы очень дружили. Но однажды в деревню пришли королевские солдаты. Я подумала, что началась война, но нет. Они пришли за ней. Пришли по приказу местного князя, которому она понравилась. Солдаты забрали ее. Я плакала и просила родителей помочь, но они закрыли мне рот рукой и шептали, что ничего не могут сделать. Стоит ли говорить, что больше мы никогда с ней не виделись. Через год пришли имперцы. Повесили этого князя. И больше никто и никогда не приходил в нашу деревню, чтобы забрать кого-то. Жуткие истории про то, как наших соотечественников продавали друг другу знатные дома, словно вещи, ушли в прошлое. И все это сделали жестокие и кровавые завоеватели из империи, которых так ненавидят соседи. А сколько еще таких маленьких девочек ждет, пока их спасут от участи безвольных рабынь? Наверное, я и пошла в армию, чтобы приложить свою руку к чему-то большому и значимому. Помочь кому-то, точно так же, как имперские солдаты освободили мою деревню от безумных дикарей, живущих по древним варварским обычаям.       — И что же? Имперцы были такими благородными и никого не обижали?       — Всякое было, но это и близко не так, как было до их прихода. Недалеко от моей деревни находилась крепость «Утланд». Настоящая древняя крепость, где поселился имперский гарнизон, охраняющий единственный в тех краях мост через реку Стиг — самую большую реку на западном материке. Вокруг крепости образовалось целое поселение. Торговля, школа для детей, появился пункт набора рекрутов. Наша далекая деревня на краю мира начала расцветать. Может, империя и не идеальное государство. У нас много проблем, мы живем при диктатуре, но я все равно благодарна имперцам за все, что они сделали для моей маленькой родины. К тому же, мы все еще можем делать что-то, что от нас зависит. Нести мир и порядок в далекие уголки мира. И меня утешает эта мысль.       — Хелена.       — Что?       — Я рад, что ты рядом. Так тяжело было остаться одному, без верных товарищей.       — Я тоже очень рада, — девушка подняла взгляд в небо.       — Звезды, ни одного облака этой ночью. Сколько миров мы могли покорить, если бы не эти бесконечные войны? Думаешь, на других планетах так же погано, как и у нас? Тоже все убивают друг друга ради сомнительных идей?       — Хочется верить, что нет. Но если там живет кто-то вроде нас, наверняка все точно так же. Такова уж наша природа.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.