Вернуть счастье

PG-13
В процессе
177
автор
Хаяна Уилсон соавтор
Размер:
планируется Миди, написано 67 страниц, 32 795 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
177 Нравится 38 Отзывы 74 В сборник

Глава 12. Гости.

Настройки
Мак встретила юного Снейпа у камина, как они и договаривались с Лили. Северус, который сопровождал сына, был не в восторге отпускать его в дом, где обитал Джеймс Поттер, но он рассчитывал на благотворное влияние Макензи, да и к тому же уже обещал, что отпустит мальчика в гости к Джареду. И пусть приглашение поступило отнюдь не сразу, лишь спустя десяток писем, мужчина все еще не доверял отпрыску семьи Поттеров, какой бы приличной женщиной не была его мать. - Добрый день, мистер Снейп, Гарри, - улыбнулась ему Мак. – Хорошо добрались? Может, желаете воды? Лично у меня всегда после каминов в горле першит. - Спасибо, нет необходимости, - Северус размеренно кивнул и, отпустив руку Гарри, подтолкнул его вперёд, напоминая, что ему пора показать свое воспитание. - Добрый день, миссис Поттер, спасибо за приглашение! - Очень рады видеть вас! Джаред спустится через минуту. Чаю? - Благодарю, но у меня дела - экспериментальное зелье, - размеренно проговорил Северус. - К которому нужно будет вернуться через двадцать минут. - О, это просто потрясающе! – у женщины загорелись глаза и зарумянились щеки. – Надеюсь, эксперимент пройдет удачно. - Хотелось бы, уверен, людям не помешает более усовершенствованный Костерост, - ухмыльнулся зельевар. - Это уж точно, - скривилась миссис Поттер. – Как вспомню, так в дрожь бросает. - Гарри! – в гостиную вбежал Джаред, сияя почище солнышка. – Добро пожаловать! Здравствуйте, мистер Снейп! - Здравствуйте, мистер Поттер, - кивнул Северус, приятно удивленный манерами, пусть и не идеальными, но, по крайней мере, присутствующими, чего никак не ожидалось от сына Джеймса. – Что ж, оставляю вам Гарри, вернусь за ним через два часа. Хорошо проведите время. - Спасибо, папа. Как только Северус Снейп вновь скрылся в камине, Джаред тут же затараторил. - Пойдем скорее, мы с мамой подготовили метлы на заднем дворе! – Джаред потянул его через уютную гостиную с фарфоровыми сервизами, хрустальными подсвечниками и люстрами, уставленную мебелью с шелковой обивкой и книжными шкафами, на кухню. Помещение было, как и гостиная, очень светлым. Белые шкафчики, широкий стол с узорной скатертью, стойка с алкоголем. На потолке мерцала в лучах солнца люстра, отбрасывая десятки солнечных зайчиков на стены, отделанные деревом. Гарри невольно замедлил шаг, оглядываясь вокруг. - Нравится? – спросила Мак. - У вас очень хороший вкус, миссис Поттер! – восторженно отозвался мальчик. – Наверное, так приятно проводить время семьей в такой кухне! - Спасибо, дружок, после игры накрою вам на стол. Джаред и Джеймс всегда налетают на еду после полетов, как саранча. - Мама! - Джаред посмотрел на женщину с детским укором в глазах. - Идем, Гарри, папа нас уже ждет! – мальчик открыл дверь, за которой оказалась просторная веранда со столиком по правую руку. Наверное, именно тут и завтракало семейство Поттер в погожие летние деньки. Сам двор был достаточно широким, прямо под верандой миссис Поттер посадила цветы, рядом с ними проходила дорожка, которая вела к небольшому квиддичному полю с тремя кольцами по одну сторону. С левой стороны стояло раскидистое дерево с качелями на ветвях. - Хей, Гарри! – Джеймс помахал мальчику, держа в другой руке метлу. Волосы были всклокочены, как будто он уже сделал пару кругов в воздухе. - Здравствуйте, мистер Поттер, - вежливо проговорил Гарри, сразу же робея. - Кажется, в прошлый раз тебе понравилось летать, - мужчина проигнорировал явное смущение мальчика, не заостряя на нем внимание, чтобы помочь ребёнку расслабиться. – Хочешь попробовать самостоятельно? Как новичку я достал тебе старую метлу Джера, она медленная и полностью безопасная. - Было бы здорово, - благодарно кивнул Гарри. О том, что они будут летать, Джаред написал заранее, поэтому Гарри оделся потеплее. Его смущало присутствие Джеймса - человека, которого ненавидел его отец, но с другой стороны, самому Гарри мистер Поттер ничего не сделал, не стоило брать на себя чувства, которые его никогда не касались. К тому же к самому Гарри мужчина относился доброжелательно, стоило ответить ему тем же хотя бы из вежливости. Да и начинать учиться летать лучше под наблюдением взрослых. Гарри боялся, что над ним будут смеяться и подшучивать, где это видано, чтобы в восемь лет ребенок ни разу не катался на метле? Не то, чтобы Гарри сам так думал, его интересовали другие вещи, но если судить по разговорам других детей, это было упущение всей его жизни! Ну, разве что девочки так не думали. Однако, все прошло более чем замечательно! Мистер Поттер и Джаред с извечным оптимизмом подбадривали его и страховали, не давая улететь слишком высоко. Поначалу было страшновато, это чувство невесомости, отсутствие твердой почвы под ногами, казалось, что ничто не в силах предотвратить твое падение. - Расслабься, Гарри, - уверял его Джеймс, стоя рядом. – Пока ты напряжен, ты не сможешь найти равновесие. Помни, наши метлы – волшебные, они просто так не упадут. К тому же метла, которую я тебе дал считается детской, на них наложены чары равновесия, просто пока ты не расслабишься, ты не почувствуешь их эффект. Давай, приятель. Это заняло некоторое время. Все же зелья и полеты это абсолютно разные направления в магии: зельевар стоит твердо на земле, Северус рассказывал ему, как от нее, через ноги он подпитывается магией, что очень помогает во время приготовления сложных составов, и именно поэтому лаборатории стараются располагать в подземельях и подвалах, а спортсмен обитает в воздухе, лавирует в его потоках, подпитывается ими. - Существует не так много настоящих летунов, которые могут до конца почувствовать магию в воздухе и то, как метла реагирует на нее, – рассказывал мистер Поттер, когда Гарри более менее расслабился, и они медленно полетели вдоль двора. – Даже у меня не получается так, как например, у нашего капитана. - Это точно, иногда смотришь на него, и создается ощущение, что он сам ветер! – восторженно проголосил Джаред сверху. – Я понимаю, почему он стал капитаном. - В школе, естественно, так не отбирают членов команды, - Джеймс обогнул Гарри и взлетел чуть повыше. – Давай, приятель, направь метлу вверх и чуть-чуть поднимись. Да, вот так, молодец. Ну как, привыкаешь потихоньку? Все же должен согласиться с твоим отцом, образование стало хуже, даже в наше время уже не рассказывали про потоки магии и их направленности. Вон сколько времени тебе понадобилось на то, чтобы переключиться. - Но я и впервые пытаюсь научиться летать, так что не думаю, что дело тут только в том, что я медленно переключаюсь, - неуверенно возразил Гарри, следя за реакцией мужчины. Джеймс рассмеялся. - И то верно, приятель! На самом деле, обучение азам у Гарри не заняло много времени. Через полчаса он уже вполне уверенно совершал повороты и взлетал на небольшую высоту. Мальчик был уверен, что Джаред и Джеймс не сильно повеселились с ним, ведь они отлично летали и привыкли к более стремительным движениям, резким поворотам, а с ним это напоминало какой-нибудь утренний променад. Это заставляло его чувствовать себя очень неуверенно, но как только они спустились, чтобы отдохнуть и выпить чай, Гарри понял, как ошибался. Джаред захлебывался словами, давая ему советы, расписывая, что и в какой момент он делал неправильно, как это исправить, что для этого нужно сделать. Он был невероятно горд, что его слушают, что его слова воспринимают всерьез, что нашелся тот, кто знает что-то не так хорошо, как он сам, что он действительно может чем-то помочь и поделиться. - Спасибо, Джаред, обязательно воспользуюсь твоими советами в следующий раз, - искренне поблагодарил его Гарри, усаживаясь в плетеное кресло на кухне. – Была бы у меня метла дома, я бы тренировался почаще. Мне понравилось летать, хотя поначалу было немного страшно. - Я помню свой первый урок полетов в Ильверморни, - поделилась воспоминаниями миссис Поттер, разливая чай в чашки. Она поставила на стол горячий пастуший пирог и свежие сконы со сливками и клубничным джемом. - Профессору пришлось серьезно попотеть, чтобы заставить меня хотя бы сесть на метлу. Я думала: «Какой гений додумался сесть на эти развалины?!» Я была из семьи магглов, и, читая сказки, поняла наличие реальных полетов на метле, однако я никогда не думала, что нас будут учить летать на таких старых деревяшках. - Ситуация в Хогвартсе недалеко ушла, хотя, бьюсь об заклад, у нас все было еще хуже! – Джеймс ударил по столу, отчего посуда зазвенела, и получил сердитый взгляд от жены. – Прости, милая. Поэтому я учу летать Джареда сейчас, зная, что из-за простой старой метлы он не получит травму. Думаю, твой папа тоже учит тебя зельям сейчас, чтобы в Хогвартсе ты не покалечился на занятиях, так поступают и многие аристократы. В классе обычно гораздо больше людей, чем должно быть по технике безопасности, учитель чисто физически не успевает реагировать на взрывы и происшествия. - Звучит не совсем оптимистично, - тревожно заметил Гарри, отпивая чай. Он был не таким вкусным, как у его мамы, но миссис Поттер и не была зельеваром, чтобы подбирать составы, руководствуясь внутренним чутьем. - Бывает и такое. Но несмотря на это, все же в Хогвартсе здорово! - Я бы хотел побродить по замку ночью! – поделился юный Поттер. – Это должно быть очень весело. - Но папа говорил, что по ночам ходить в Хогвартсе запрещено, - запротестовал Гарри. – А вдруг что случится? Кто придет тебе на помощь? - Гарри, приятель, жизнь не состоит из одних правил, - доверительно улыбнулся Джеймс. – Если бы все зельевары следовали правилам, то у нас никогда не было бы ни Костероста, ни Перечного зелья, ни обычного болеутоляющего! Твоему ли отцу не знать. Выходя ночью в коридоры Хогвартса, ты экспериментируешь, пробуешь что-то новое и неизведанное! Да мы с друзьями в жизни бы о стольких скрытых проходах не узнали, если бы ночью только и делали, что спали. - Но… А если что-то случится? - Ночью обычно дежурят либо преподаватели, либо старосты, главное, если ты попал в такую ситуацию, что справиться не можешь, погромче кричать. Во всяком случае, Филч уж точно прибежит, как мухи слетаются на мед, ему только дай учеников поймать на проказах, - Джаред рассмеялся вместе с отцом. - Джеймс в какой-то степени прав, Гарри, - поддержала мужа Мак. – Соблюдать правила важно, но зачастую приходится их нарушать и идти на риск, жизнь без этого не жизнь, полноценной она не будет. - Может вы и правы. - Гарри впервые задумался о том, что, возможно, он многое упускает, беспрекословно подчиняясь всем правилам. - Только не говори отцу, что я так сказал. Иначе, увидимся мы только в Азкабане, - старший Поттер весело посмотрел на Гарри и потом тихо добавил, - если повезёт. За разговорами о привидениях Хогвартса, командах по квиддичу и проделках отца Джареда в молодости пролетело оставшееся время. В камине снова вспыхнуло зелёное пламя и из него уверенным шагом вышел Северус. - Снова здравствуйте. Поттер, - мужчина чуть заметно склонил голову по направлению к старому знакомому в знак молчаливого приветствия. - Гарри, нам пора. У нас ещё полно дел дома. - Хорошо. - Гарри встал из-за стола и тут же остановился. - Миссис Поттер, спасибо за гостеприимство. Мистер Поттер, спасибо за уроки полетов. Джаред, спасибо, что позвал. - Не за что, Гарри! Будем ждать тебя ещё! - Джаред вскочил из-за стола и подбежал к мальчику, протягивая вперёд руку. - Было бы здорово. Ещё раз спасибо. - Гарри шагнул к отцу и через мгновение они скрылись в камине. - Гарри хороший мальчик, - миссис Поттер поднялась и начала прибирать остатки роскоши со стола. - И Северус не такой уж и... в общем, как ты о нем рассказывал. - Не уж то он тебе понравился, Мак? - Джеймс шутливо исподлобья посмотрел на жену. - Я говорю лишь, что он не плохой человек. Понравился мне когда-то ты, Поттер, - женщина покачала головой и тут же рассмеялась от неожиданно подкравшегося сзади к ней мужа. Лили сидела на диване в гостиной и читала очередную маггловскую книгу. Люциус с Нарциссой не понимали ее увлечений маггловскими авторами, утверждая, что волшебникам ни к чему помогать простакам в развитии, на что миссис Снейп, с каменным лицом, ни на мгновение не отрываясь от страниц, отвечала: «Найдите мне хорошую художественную литературу волшебников, которая не будет уступать хотя бы качеством простым людям, и я вас выслушаю», - и чета Малфоев, поджав губы, отступала. Лили казалось иногда, что они с завидным интересом посматривали на ее шкаф с английской классикой. Ужин был готов, а Северус с Гарри должны были вернуться с минуты на минуту. Она очень любила такие тихие, спокойные вечера. Ее наполняла радость от того, что их сын начал жить если и не обычной, то похожей на то жизнью. Ее сильно беспокоило, что порой он находил себя только в книжках и учебниках по зельеварению. Лили не считала Гарри каким-то неправильным - нет. У каждого были свои интересы, желания и цели, значит, Гарри просто ещё не встретил тех самых людей, которые будут готовы поддержать его в любой ситуации и во всех начинаниях, встать на его сторону, даже если весь мир отвернется. Но сейчас у него был Драко, на которого ребёнок точно мог положиться, который не ударит в спину и защитит. - Да и к тому же, у тебя самой Северус, Гарри, да Малфои, Лили. Все хорошо, - тихо прошептала себе женщина, отвлекаясь от чтения. Она обратила внимание на то, что уже десять минут читает одну страницу. Тут же камин затрещал и из него показались такие знакомые и любимые ею лица. - Мама! - Гарри подбежал к Лили и крепко обнял за талию. - Спасибо, что разрешили побывать мне у мистера и миссис Поттер. Было так здорово! - Я очень рада, сынок. Это папе спасибо! Расскажешь поподробнее за ужином? - Лили мягко улыбнулась и взъерошила ребёнку волосы. - Конечно! - Гарри обернулся и с благодарностью посмотрел на отца снизу вверх. - Спасибо, пап. - Пожалуйста, Гарри. Но не забывай, что нам нужно ещё много чего сделать, чтобы в следующий раз ты мог спокойно отправиться погостить ещё. - В следующий раз? Правда? - мальчик с неверием в глазах уставился на Северуса. - Конечно после того, как последует приглашение. Итак, дорогая, что сегодня на ужин? – Лили заметила, как смутился ее муж от такого восторга со стороны сына. Бедное и голодное детство и отрочество давали знать о себе до сих пор: Северус никак не мог научиться принимать благодарности, комплименты и восторги, направленные в его сторону. - Утка уже давным давно готова и, наверное, состарилась пока вы ходили. Пойдёмте скорее. Ну, Гарри, я жду подробностей о том, как прошёл твой день. - Мистер Поттер учил меня летать на метле, в основном мы занимались этим, - с готовностью поделился мальчик, не обратив внимание на свою тарелку. – У меня не очень хорошо получается, хотя под конец я смог летать самостоятельно. - Я надеюсь, они не дали тебе свои быстрые метлы? – тут же встрепенулся Северус. - Нет, папа, что ты, я бы на такую даже не полез самостоятельно, - покачал головой юный Снейп. – Мистер Поттер дал мне детскую метлу Джареда, по сравнению с их метлами она ужасно медленная и безопасная. Мистер Поттер хоть и производит впечатление безответственного взрослого, на деле все же оказывается не столь безнадежным случаем, - с детской простотой Гарри повторил слова своего отца о зельеварах, что печатаются в соответствующих журналах, слышанные им на их частных уроках и просто в гостиной, где они собираются вечером перед камином выпить чай и почитать. – Он даже разъяснил мне, почему мне столь сложно даются полеты. - Да? И почему же? – выгнул бровь Северус. Ему казалось, что Поттер вообще ничего из принципов магии объяснить не мог. Он в Хогвартсе в основном и давал-то односложные ответы. - Потому что моя магия не предрасположена к полетам, и чтобы переключиться с более привычных для меня потоков магии на совершенно другие и приспособиться к ним, мне нужно значительно больше времени, чем тем, кто предрасположен к ним, - Гарри пораскидывал по краям тарелки овощи и отодвинул тарелку в сторону. - Ты не голоден, милый? – спросила его Лили. - Не особо, - кивнул сын. – Миссис Поттер перед уходом угостила меня крем-брюле и кексами собственного приготовления. - Не многовато ли сахара? – скептически спросил Северус. Для него было шоком узнать о таких познаниях Поттера в магии. Не сказать, что особо глубокими, но поверхностно показывающими ее суть. - Я не так уж много ем сладкого, - набычился мальчик. – Ты сам запрещаешь мне. - Дети должны питаться правильно, - возразил зельевар. - Как и взрослые, вот только у тебя в прикроватной тумбочке просто горы из конфет с коньяком! - А у меня шоколадные лягушки! – с напускной радостью вклинилась в разгорающийся спор Лили. – А у Нарциссы, скажу я вам по секрету, карамельные шипучки, а Люциус иногда по ночам совершает набеги на банку печенья с шоколадной крошкой. Мы все любим сладкое! Сев, Гарри питается достаточно правильно, чтобы иногда устраивать себе праздники желудка. Тебе бы тоже не мешало съесть печеньку, а то какой-то хмурый сегодня. - Уж лучше я съем еще твоей утки с апельсиновым соусом, - ухмыльнулся мастер зелий, протягивая руку к соуснику. – Уверен, с этим не сравнится ровным счетом ничего. - Подхалим, - широко улыбнулась Лили. – Значит, тебе понравилось то, как прошел твой день, сынок? - Вполне, - согласился Гарри. – Хотя Джаред кажется мне чересчур шумным. - Помнится, Джеймс тоже был слишком громким, - задумчиво протянула миссис Снейп. – Неудивительно, что его сын такой же. Впрочем, Гарри, это не повод отказываться от общения. - Я и не собирался. Думаю, это могло бы быть хорошим разнообразием. Северус промолчал. Его не особо воодушевляло общение сына с отпрыском Поттера, но Лили ему проплешину проела своими мягкими намеками о том, что у Гарри почти нет друзей, что он мало проводит времени на улице, что у него малоподвижный образ жизни, что он слишком много времени проводит за зельями. Северусу же наоборот казалось, что это благодать. В его возрасте у него не было таких возможностей и это тормозило его развитие. С другой стороны - как родитель, он понимал, что то, о чем говорит его жена, важно и нужно для Гарри. И если общение с семейством Поттеров принесет пользу в будущем, то почему бы не позволить сыну какое-то время проводить с их отпрыском? К тому же, было бы неплохо побольше узнать о той школе, в которой работает Маккензи Поттер. - Папа, ты закончил? Ты обещал показать мне заключительный этап Кровевосполняющего зелья и рассказать о настойках из подорожника Северного, - вырвал его из раздумий голос Гарри. - Да, идем, - Северус поднялся на ноги и поцеловал Лили в щеку. – Спасибо за ужин, заваришь мне чуть позже свой специальный сбор? - Заварю, - глаза женщины блеснули от эмоций, отразившихся в них. Зельевар вздохнул и заставил себя успокоиться. Его сын ищет общения с ним, ему важно то, что они вместе делают, а значит, Северусу не о чем волноваться. И в дальнейшем он сделает все, чтобы ничто не испортило тех отношений, которые он так аккуратно, шаг за шагом выстраивает сейчас с Гарри.
Примечания:
177 Нравится 38 Отзывы 74 В сборник
Отзывы (2)