***
Внутри тем временем раздавались крики Вайлона. Он шёл ещё раз взглянуть на поверженного врага, прежде чем придать его хладное тело земле, но к своему ужасу не нашел ни трупа Холмса, ни даже предполагаемых следов крови. — Какого… Где он? — взревел Джек, нервно вцепившись пальцами в волосы. — Я спрашиваю, где он? Вы, остолопы! — Не ори ты так, Вайл, — раздражённо отозвался один из его команды. — Всё равно не мог твой «мертвец» далеко уйти. — Если ты сейчас же не заткнёшься, Гримм, не начнёшь его искать, — угрожающим тоном начал взбешенный парень, нависая над бандитом, — то мёртвым тут станешь ты! А потом и я заодно, когда нам Ивлинг головы открутит. Такая возможность, такой шанс… Как вообще… — Мы сейчас отследим телефон подружки Холмса и узнаем их координаты, так что не переживай, Джей. Никто голову тебе не открутит. Наверное, — захохотал Гримм, видимо, сохранивший оптимизм в данной ситуации. Вайлон бросил на того суровый взгляд, набирая номер начальника, чтобы доложить о провале операции и получить следующие указания.***
Кое-как скинув с плеч пиджак и развязав галстук, Майкрофт принялся расстёгивать пуговицы на рубашке. Каждое движение давалось ему с трудом, словно он опустошил весь свой домашний бар за несколько часов. Пальцы плохо слушались, но он винил во всём пережитый нервный стресс. В конце концов, не каждый же день тебя пытаются застрелить. Стейси, отбросив свои привычные замашки, без тени смущения принялась помогать Майкрофту, хотя и её руки дрожали от ещё не прошедшей паники. Пуговица за пуговицей… Им удалось избавиться от предмета гардероба, испорченного неточным выстрелом. К удивлению Стейси, под белоснежной рубашкой оказался достаточно тонкий, но плотный жилет, в котором и застряла пуля. — Последнее секретное изобретение ЦРУ. Нательный бронежилет, — поморщившись, проговорил Майкрофт. — Надо будет объявить благодарность… Расстегнув застежки на плечах и поясе, мужчина избавился от такого удачно приобретенного средства защиты. Представать перед кем-либо в подобном полуобнаженном виде он не желал, тем более перед молодой помощницей. Но боль от пули была настолько нестерпимой, что вариантов не оставалось. На месте выстрела наливался большой синяк, контрастирующий с бледной кожей, покрытой россыпью рыжеватых веснушек. — Господи, — только и смогла вымолвить Фэйн. — Что там? — спросил Уильямс, напряжённо сжимая руль. — Гематома. Нужна мазь из аптечки. Под креслом, Стейси, — девушка послушно достала небольшой контейнер, открыв который, обнаружила множество тюбиков, склянок, упаковок с таблетками. — Рёбра не сломаны. — Может всё же в Лондон, мистер Холмс? — неуверенно предложил Артур, то и дело поглядывая в зеркало заднего вида. Его пугала бледность начальника, из-за которой тёмные круги под глазами стали отчётливо видны, как и злосчастные веснушки, которых, в тайне от остальных, старший Холмс всегда стеснялся. — Нет, нам нужно доехать до Нортгемптона. В Лондоне сейчас гораздо опаснее. Не став спорить, Артур прибавил газу, проезжая по безлюдной трассе. Стейси тем временем осторожно втирала мазь в кожу Майкрофта, боясь причинить дискомфорт. Тот, в свою очередь, был удивлён её полной сосредоточенностью. Он уже привык, что девушка то и дело излишне откровенна в проявлении своих эмоций, но сейчас этого не было, что несколько радовало. — Вы ведь знали обо всём, да? — спросила Фэйн, закрывая тюбик крышкой. — Не совсем, — фыркнул Холмс. — Я знал, что что-то готовится, но когда и где это произойдёт было загадкой. — Вас чуть не убили, — тем же безэмоциональным тоном произнесла девушка. — Фактически, да, — натягивая обратно на плечи рубашку, ответил Майкрофт, чуть поморщившись. Нахмурившись, Стейси отвернулась к окну, не переставая думать о том, куда завел её сегодняшний день. Она ехала непонятно куда посреди ночи в вечернем платье, на неё направляли пистолет, её начальника хотели застрелить. К такому жизнь её явно не готовила. Оставалось только смириться и решать проблемы по мере их появления. — Почему мы не можем поехать в Лондон? — заинтересовано спросила она, глядя на проносящийся за стеклом пейзаж. — Потому что, я думаю, вы не хотите быть застреленной жадной до власти бандой головорезов. Мы едем в Эдинбург. На данный момент это единственное близкое безопасное для нас место, потому что из-за моего, скажем так, положения, теперь опасности подвергаетесь и вы с Артуром. Мужчина за рулём судорожно вздохнул, и Стейси поняла причину его страха. Там, в сером Лондоне, осталась Антея, которая совсем не подозревает о происходящем. Которой нельзя волноваться, ведь скоро ей нужно будет рожать. — Постарайтесь уснуть, Стейси. До города ехать не очень долго, но времени вздремнуть у вас хватит, — Майкрофт откинулся на спинку кресла, прикрывая глаза. — А дальше что? Что мы будем делать? И… — Всё с утра, Стейси. Я вам всё расскажу с утра. — Хорошо, — кивнула девушка, протягивая ему небольшой пузырёк с жидкостью. — Возьмите, вам надо выпить обезболивающее. Майкрофт с явной неохотой приоткрыл глаз, недовольный, что ему не давали хоть чуть-чуть отдохнуть. — В этом совершенно нет никакой необходимости. — И всё же, выпейте, — девушка сурово нахмурила брови, в очередной раз убедившись, что все мужчины предпочитают перетерпеть боль и пожаловаться на неё остальным, чем обратиться за помощью. Забрав у Фэйн препарат, он всё же сделал несколько глотков, после чего сразу вернулся в прежнее положение, откинув голову назад и укрывшись помятым пиджаком. Несколько минут спустя его дыхание выровнялось, стало глубже. Мужчина заснул, воспользовавшись предоставленным случаем. Лишь мерное покачивание машины и шуршание колес об асфальт теперь нарушали тишину.