ID работы: 5214719

Темно-зеленая жизнь

Слэш
NC-17
Заморожен
310
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
18 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
310 Нравится 54 Отзывы 160 В сборник Скачать

глава 6

Настройки текста
      Все начиналось прекрасно. Я пробрался в ночь с тридцатого на тридцать первое обратно в комнату и... размышлял.       Ага. А как писать-то? Ну, вы когда-нибудь писали? Стихи, рассказы, что угодно. Сколько опыта не имей, а иногда так сядешь перед пустым листом и быть ему пустым еще месяцы подряд. Ничего не происходит ни в жизни, на бумаге. Это слишком долгий застой. Обычно после вот такой вот тихой гавани для рассудка откуда-то из-за угла виднеется огромное цунами. И это пугает.       Вообще обнаруженная тихая гавань на чердаке оказалась еще и кладезью информации. Куча коробок и с кучей книг, тетрадей, бумаг. Пустые и исписанные, интересные и не очень, на нескольких языках. Даже русский! Но было кое-что еще... В тех же коробках хранились десятки толстых тетрадей с пожелтевшими листами. Там были ежедневники, просто пачки с бумагами. Я прочел то, что исписано и понял многое. В тетрадях были стихи, на листах — зарисовки, а в ежедневниках — список дел, встреч, покупок, дат, заметок из жизни Розалинды Эванс. Некоторые из ежедневников были подписаны фамилией Стокер. Боже, моя бабуля была поэтессой. И за редкими листами — писательницей, прозаиком. Но чего стоят ее стихи!.. А еще там были фотоальбомы. И я видел, как со временем отдаляются друг от друга сестры Эванс. Пусть я и не могу чувствовать что-то к Лили, но Петунья, моя прекрасная тетя Петти, она мрачнела взглядом с каждым новым совместным снимком. И это неправильно. Это больно. Это странно. Что послужило причиной? Неужели мать скотина? Или старшее поколение воспитывало неправильно, отдаляясь от старшей дочери в пользу младшей? Или Петунья просто накрутила себя? Все вместе? Теперь мне до одури интересно, но с этим ничего не поделать.

***

      Меня сегодня разбудили поцелуем в щеку и словами «С Днем рождения, Гарри!» Вот мне и семь. Вот же блядство. Если кто не помнит — число семь у Роулинг крутилось на протяжении всей истории. Что же меня ждет сегодня? Я вступлю в наследство драконов или в эту дверь постучится молодой, красивый и сексуальный Том Риддл? — Гарри, собирайся, к двенадцати мы пойдем в парк аттракционов, потом в кафе, а дальше — куда только пожелаешь. — Вернон улыбнулся так, что его усы растянулись, на вид, сантиметров на десять. Никогда не привыкну к этой странной европейской системе измерения. — Дядя, а что вы мне подарите? — Это не канон. На шестилетие мне подарили навороченную для восьмидесятых игрушку. Здесь меня любят, так что подарок мне обеспечен. — Мы с Петти решили, что ты и сам не прочь выбрать. Конечно, у нас есть несколько идей и если ты растеряешься в выборе или хочешь сюрприза — мы подарим что-то на свое усмотрение. Но ты ведь уже взрослый мальчик, да? — За что я люблю Дурслей? Ну, во-первых, за то, что они меня любят, а вот в данной ситуации — за право выбора. Просто прелестно. — Отлично! Ребята из подготовительной группы говорили об одной интересной книжке, мы можем её купить? — Вернон насмешливо прищурился и одобрительно кивнул, растрепал мои волосы и двинулся на кухню. Эх, эту книгу я не нашел ни на чердаке, ни на полках в гостиной, так что атакую книжный магазин.       Мы собирались долго и раза три-четыре перепроверяли, выключен ли телевизор, взят ли кошелек, ключи от дома, а потом подошли к машине и поняли, что как раз от неё ключи мы взять забыли. Петунья такая суетная. А Вернон флегматичен. Дадли уминал шоколад и ничего не замечал. Прелесть да и только. Но оно того стоило. Аттракционы и мороженое в кафе стали пройденным этапом часам к четырем, это было чудесно, я ни разу не катался на американских горках и впервые попробовал фисташковое мороженое! Горки и мороженое были в прошлой жизни, но первого я боялся, а второе как-то не довелось попробовать. Еще я съел три сладкой ваты, немного попало на волосы, так что некоторые пряди теперь розовые, замечательно. Но вот мы на пороге заветного книжного. Это красивый магазин. Когда-то я обошел много книжных магазинов и могу утверждать, что именно этот можно назвать красивым. Оформлено все в бирюзовых и кофейных тонах, умиротворяет. Он не современный, не под старину, а для ретро само понятие «ретро» в моих глазах — нынешние времена. Просто красивый… И совершенно пустой, что странно для Лондона. У кассы стоит миловидная девушка с фальшивой улыбкой на лице и забавными белесыми кудряшками. — Вам чем-нибудь помочь? — Она улыбается еще шире и напоминает мне Камерон Диаз. — Гарри, так про какую книгу ты говорил? — Наклоняется ко мне, улыбаясь, Вернон. — Властелин колец Толкиена. По отдельности три части, если есть. — Да-да, в наличии имеется, сейчас принесу. — Девица упорхала куда-то за стеллажи и принесла сразу четыре книги. — «Братство Кольца», «Две крепости» и «Возвращение короля», а так же могу вам предложить «Хоббит, или Туда и обратно» по акции — со скидкой 50% при покупке трилогии. — Вернон придирчиво осмотрел все книжки на наличие брака и, оставшись практически удовлетворенным, задал вопрос по поводу индивидуального брака: — Эти книжки… Они ведь о… кхм… магии, да? — Да, здесь повествуется о магических существах, явлениях, злодеяниях и спасении, а вот конкретно магов там маловато будет… Из раскрытых персонажей, пожалуй, только Гэндальф… - девушка немного дернулась, смутившись своей увлеченности. - В целом, да, это книги о магии и приключениях. — Гарри, ты уверен, что хочешь эти книги? — Кажется, я услышал обреченность в его голосе. — Да, дядя. — А «Хоббита», милый, хочешь? — заворковала Петунья. — Если можно — очень хочу.

***

      Семь лет, семь вечера, семь минут, кажется. Семерка Мамы Ро во всем сие великолепии. Жду с ужасом и нетерпением событий. И дождусь. Оглядываюсь по сторонам, заглядываю за занавески, проверяю холодильник и, так ничего и не дождавшись, сгребаю в охапку подарочные книжки, утаскиваю бутерброд и маленький термос с перелитым кипятком (Петунья и Вернон ушли в гараж, я волен делать, что пожелаю), в зубах зажат любимый RITTER SPORT с лесным орехом, а Дадли так устал, что ушел спать раньше меня. Я иду на чердак, поднимаюсь по крутой лестнице, открываю локтем дверь и, дойдя до стола, скидываю все на него (придерживая жизненно важные бутерброды и шоколад в зубах). На чердаке аномалий тоже не наблюдается. И мне страшно оставлять это сокровище, но придется идти обратно в комнату, увлеченно читать, а к девяти поцеловать Петунью в щеку, пожелать доброй ночи и притвориться спящим минут эдак на двадцать. Сегодня я не хочу ждать — пойду на чердак до одиннадцати.       И что мы имеем? Я спускаюсь обратно с «Хоббитом» в руке. Переодеваюсь в пижаму, зарываюсь в одеяло. Заветная книга, я ждал этого прочтения. Наконец голова отдохнет, мысли уплывут, только Средиземье… — Ахуеть. — На родном русском, без интонации, с удивлением в распахнутых глазах.        А из книги просто выпал лист. Письмо. Цунами. «Здравствуй, помнишь меня — продавщицу из книжного? Так и не пойму, почему ты живешь с магглами и чего хотел добиться этим Альбус, но наблюдаю за тобой. Ты необычный мальчик. И это не только из-за твоих способностей или героического поступка в младенчестве, нет… Допустим, можно опустить тот момент, когда твой формальный магический опекун оставил тебя на крыльце у этих, кажется, довольно неплохих магглов, доставив им кучу хлопот, не удосужившись проверить твое состояние не только в плане магического ядра, но и простое физическое. Не так давно ты исцелился. Исцелился от последствий отдачи защиты от заклятья? Я не знаю, о чем ты знаешь и как мне к тебе обращаться. На случай, если считаешь себя обычным мальчиком и не знаешь о магии — вникай и не паникуй, можешь даже показать это письмо своей тете, она поймет, о чем я. Но если ты, как последний в роду, получил память предков или что-то в этом роде (редкий случай) и тебя нельзя уже считать ребенком, то постарайся посетить тот же магазинчик и задержаться там, нам нужно поговорить. Магия вновь совершила удивительное, избавив тебя от недуга. Ты кардинально изменился в момент. Я не знаю, чего ожидать от тебя. И не уверена в том, что могу предложить. Буду ждать в том магазинчике до конца лета. P.S. Толкиен? Хороший выбор.

Амалия Геллер, навязчивый доброжелатель и подруга друга твоих родителей.»

      Для полного счастья мне не хватало навязчивых немок, затесавшихся когда-то в окружении родителей. Похоже, придется уговаривать дядю с тетей на посещение книжного еще раз. Думаю, стоит на следующих выходных уговорить их купить мне Сильмариллион*, когда поедем закупаться к школе. Или просто зайти в тот книжный. Не такое уж и страшное это стихийное бедствие. Милая девушка куда лучше Волдеморта, которого я ожидал… *«Сильмариллион» представляет собой сборник мифов и легенд Средиземья, описывающих с точки зрения Валар и эльфов историю Арды с момента её сотворения. Если во «Властелине колец» действие разворачивается в конце Третьей — начале Четвёртой эпохи Средиземья, то «Сильмариллион» рассказывает о событиях от создания мира до конца Третьей (коротко излагая и события «Властелина колец»).
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.