Французский шторм

Горячая работа
R
В процессе
7
автор
Hoshi-san гамма
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 63 страницы, 21 247 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
7 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Глава 7

Настройки
      Сидя на мягкой тахте Рико с тоской оглядывала помещение. Поддерживать светские разговоры даже не требовало внимания, достаточно лишь восклицать на очередную историю, с теми же интонациями с какими она была рассказана. Возмущение, зависть, радость, скука, поражение… все сменялось как в калейдоскопе. Какие же болтуньи эти дамы. Жорже за время располнела сильнее всех. Родила трёх детей и считала себя главным знатоком в их воспитании, а мадам Ридж говорила что всех ее детей воспитывает приходящая нянечка. А гувернантка у той же Жорже крутит шашни с её мужем. И дальше а… А знали а… Кто бы мог подумать а…       Рико было скучно. Все эти глупости донельзя раздражали. Бессмысленно и наивно. Куда ж им до пиратов! Истории рассказываемые её командой… Как кого-то съела акула, где-то взяли в плен священника, как кто-то молится в углу каюты капитана, пока сама капитан гуляет по борту «Алой королевы». После последней истории Рико долго ругалась и грозилась всех выкинуть за борт. Но пунцовые щеки всех только добродушно смешили. Старый состав был тёплой семьёй. Это новые члены команды видели в пиратстве лишь способ найти наживы, да испытать себя на прочность.       — Мисс Майро, дорогая, вы скучаете? — к дамам подошёл Алекс и учтиво поклонившись всем, обратился к капитану.       — Нет, что вы! Мне очень интересно! Чем же все кончилось, мадам, не расскажите ли? — засветившись искусственным оптимизмом Рико обернулась к Жорже и слегка улыбнулась. Женщина высокомерно кивнув продолжила надуто и поучительно рассказывать как стоит наказывать детей, если они разбили тарелочку спаниеля.       — Мисс, дорогая, — нагнувшись Алекс шепнул на ухо Ри, — давайте отправимся отсюда. Визит вежливости соблюдён, и ни вам, ни тем более мне, здесь нечего делать. Я отвезу вас в прекрасное место, вам должно понравится!       — Если вы берете всю вину на себя, то пожалуйте увезти меня, — ехидно отозвалась женщина и с удивлением наблюдала как картинно взмахнув платком мистер Вудседж приставил оный лоскуток к личику Ри и извинился, за то что его даме стало плохо. Она едва слышно извинилась и была уведена на улицу.       — Что это было?! Вы же прикрылись мной!       — А вам не понравились их завистливые лица? Кажется в ваших серых глазках мелькнул огонёк превосходства и радости.       — Вы не правы, — тонкая полоска губ дрогнула, Рико еле сдерживала улыбку, ведь этот чёртов старик прав. Она с наслаждением наблюдала за окаменевшими лицами Жорже и её дочерей. И даже, кажется, слышала что-то о расстроившемся сватовстве.       — Вы совершенно не изменились. Но я прошу прощения, за столь самовольные действия.       — Прощаю, ведь все же, вы правы.       Рико улыбнулась и заинтересованно посмотрела в окошко быстро найденного кэба.       — А куда мы едем? Я не слышала, что вы сказали кучеру.       — Это сюрприз. Потерпите.       Их вывезли на большую аллею, сплошь засаженную цветами. Каких только бутонов там не было: красные, оранжевые, жёлтые, смесь красного с розовым! Рико ахнула. Красота которая так поражала.       — Это аллея к дому моей тётушки, ныне почившей. — отозвался мужчина, заметив настороженный взгляд он поспешил добавить. — Нет-нет, заходить мы не будем! Я только показать вам аллею. Я вижу что вы и так очень устали. Сейчас я отвезу вас обратно, а завтра утром, часов в десять пришлю за вами. Вы же поедете со мной?       Рико задумалась, перспектива ехать в Париж казалась не такой заманчивой. Пусть и подарок отца, какой не важно, главное, что от него. Но если бы не он, то через недели три она бы уже была дома и разговаривала как обычно с Мирой, да подшучивала над Мори. Слушала бы перебранки братьев, и то как Ками иногда их пытается вразумить. Но, одно большое «но», и все планы и мечты могут кануть в лету. Весточка от отца. Она его очень любила и восхищалась. Сделать состояние на торговле и стать вхожим в любой английский дом! Пока был жив… потом даже помочь дочери никто не захотел.       — Мисс? — обеспокоенно окликнул её мужчина и слегка коснулся локтя.       — Все в порядке. Я… Я поеду с вами. Во сколько отплывает корабль?       — В полдень. Мисс Майро, дорогая, позволите ли отвести вас утром к портному? Из-за моей просьбы вы испортили платье, — Алекс осторожно указал на пятно и улыбнулся. Казалось бы от такого растаяла бы любая дама, но не Ри. Она лишь нахмурилась и кивнула. Какая женщина не согласится на новое платье, если испорчено единственное? К тому же, другим знать о такой деликатной детали не стоило.       Кэб быстро приехал к особняку, где поселилась капитан. Вудседж выскользнул из кабинки и помог выбраться Ри. Продев её руку через свой локоть, он медленно двинулся к парадному входу. На пороге стоял недовольный Генри, который решительно раскланявшись с Алексом самолично повёл Ри, оставив незадачливого мужчину у порога.       — Ты, конечно, был груб, но спасибо. Он меня достал за этот вечер. Закажи мне вина, дьявол! Ну почему нельзя ничего крепче него?! Хочу рома.       Озлобленно бурча, Рико попыталась обогнать Генри, но он твёрдой рукой удержал её. Лёгкая, такая беззаботная и привычная улыбка озарила его лицо.       — Мисс, давайте поднимемся, у меня пара новостей.       — Что ещё? Что ты задумал, мальчишка?       — Простите, но это не для лишних ушей.       Хмыкнув Рико замолкла. В голове крутились мысли. Комната, полная свечей из воска, наконец, удушающий запах сальных огарков не преследовал повсюду Ри. Она с наслаждением растянулась на тахте и скинула туфли. Тонкие пальцы быстро ослабили корсаж. Громкий выдох полный блаженства.       — Черт, только Миры не хватает, чтоб почувствовать себя в раю. Так, выкладывай, что ты там узнал или придумал!       — Погодите, сейчас. — донеслось сзади и щёлкнула дверь.       Рико выругалась и быстро спустила ноги на пол. Сердито наблюдая за служанкой, которая принесла ужин, она фыркнула. Вдруг, девушка остановилась у окна и явно не собиралась, как положено, уходить. Шатенка прищурилась и изучающе осмотрела нахалку. Темно-русые волосы, убранные в тугие улитки над ушами. Узкое личико сердечком. Чуть вздёрнутый носик и внимательные голубые глаза. Девушка была немного ниже Ри, но несколько полнее. Что, впрочем, не мешало быть ловкой и аккуратной.       — Знакомьтесь, это Тина, ваша личная горничная.       — Я разве просила?       — Нет, но прошу я. Рико, я отвечаю перед Мори за вас. И хочу, чтобы эта милая мисс была рядом с вами и помогала мне знать, где вы.       — Как ты себе это представляешь? — скептически воскликнула женщина и скрестила на груди руки.       — Прошу прощения. Госпожа, — смело вклинилась в разговор девушка. — я из довольно большой семьи. Мой отец плотник в нашем порту, а брат сейчас в Париже, учится. Его друзья, хорошие друзья, имеют возможность помочь мне в маленькой просьбе, например, отправиться в город на лошадях и передать записочку нужному человеку.       — А почему ты этого так хочешь? — подозрительно сощурилась Ри, её губы вновь сложились в тонкую линию.       — Мисс! Это я, увы, не мог с собой ничего поделать! — воскликнул Генри и быстро приблизившись к Тине приобнял её за талию. — Влюбился как мальчишка! Хочу подготовить вашего опекуна, чтобы позволил мне жить у вас с Тиной! Но не могу вас покинуть и вынужден был попросить Тину, — он счастливо взглянул на девушку, что мгновенно покраснела, — чтобы она сопровождала вас и писала мне отовсюду!       Женщина затихла и подозрительно осмотрела новоявленную парочку. В голове вспыхнул образ наглого блондина, который так удачно уложил её на обе лопатки и после играя роль защитника отказывался отпускать одну. Фыркнув, она оглянулась на стол с дымящимися жаром тарелками. Ступая босиком по ледяному полу, едва прикрытому ковром, Рико отдавала приказания, словно была на «Скарлетт».       — Отлично. Я принимаю. Тина, растопи камин, здесь ужасно холодно. Ах, точно. Где моё вино?       — Рико, погодите. Тина, иди в кухню. Завтра ты будешь здесь в…       — Девять. — подсказала капитан.       — Девять, — как ни в чем ни бывало продолжал парень, — придёшь и представим тебя как личную горничную. А камин я разожгу сам.       Картинно вздохнув Ри наблюдала как Генри легко коснулся волос девушки и поцеловал локон. Затем мягко подталкивая вывел из комнаты. Едва дверь захлопнулась, он довольно улыбнулся и вальяжно, словно бы на корабле во время качки, подошёл к заправленному камину и произвёл несложные манипуляции над поленьями. Огонь робко заплясал на клочке бумаги. Парень ухмыльнулся и повернулся к Рико лицом.       — Интересно, выжила бы Тина после встречи с Мэри? А ты?       Вдруг возникший вопрос повис в воздухе. Парень испуганно оглянулся на Ри, мгновенно растеряв всю спесь. Нахмурился и быстро затараторил:       — Мисс, вы только не подумайте ничего лишнего! Я все рассчитал, — хитрые искры в глазах. — Тина будет докладывать о ваших передвижениях, особенно про адреса. В Париже у меня нет ни одного знакомца. Она очень поможет. А, точно. Мисс, на столе бутылка специально для вас, — с напряжением он, шутливо поклонившись, опустился в кресло у камина.       Капитан недоверчиво оглянулась, осторожно откупорив бутылку, что была винной, но на удивление без марок. Осторожно втянув носом запах, довольно усмехнулась. Ром быстро наполнил высокий бокал и радостно заискрился в свете огня.       — Пить ром из стекла. Кощунство.       — Если это не бутылочное стекло, — донеслось от кресла и затем последовало тихое сопение. Рико удовлетворённо растянулась на тахте и вновь забросила ноги на спинку, а тарелку с закуской и бутылку поставила на небольшой столик рядом. Серые глаза задумчиво смотрели в глубину огня, силясь найти ответы на незаданные вопросы.
7 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник