ID работы: 5217277

Сезон масок

Слэш
NC-17
В процессе
1202
автор
Fenryr соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 1 214 страниц, 67 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1202 Нравится 1552 Отзывы 680 В сборник Скачать

Часть 53

Настройки текста
      В считанные мгновения пещеру охватил настоящий хаос. Оказавшись в его эпицентре, Эриз лишь спустя несколько драгоценных секунд осознал, что ладонь Альта выскользнула из его руки. Сделав по инерции ещё пару шагов к выходу, он обернулся, но было слишком поздно. Тени Ремигия, не дававшие своду обрушиться, не выдержали веса скопившихся камней и прорвались. Чтобы увернуться от летящих на него обломков, тёмный юноша отскочил ещё на шаг от друга, которого очень вовремя повалил на землю барон, чем уберёг от прямого попадания огромного камня.       — Альт! — отчаянно крикнул Эриз, но его голос потонул в грохоте камнепада.       Он попытался обойти крупный обломок, преграждающий ему путь, но что-то не позволяло сделать и шага — более того, это что-то тянуло его назад. После нескольких безрезультатных попыток вырваться тёмный понял, что Ремигий удерживает его тенью. И кто его только просил?!       Эризидт ещё раз с силой дёрнулся, но тень рывком отбросила его к выходу, прижав к стене. И как раз вовремя: на том самом месте, где он только что стоял вместе с Альтом, пол пещеры с ужасающим треском начал оседать под всё усиливающимся градом обломков.       Эриз в ужасе наблюдал, как его лучший друг исчезает в клубах пыли — и чувствовал, словно что-то в нём самом исчезает вместе с ним. Схватив оцепеневшего юношу за предплечье, Ремигий потащил его куда-то. И на сей раз тот даже не сопротивлялся, в неверии наблюдая за всё растущей грудой камней в свете потускневшей от пыли сферы, до хруста сжатой в его руках.       Опомнившись, Эриз обнаружил себя вместе с Ремигием в узком коридоре, через который совсем недавно они вошли в ныне разрушенную пещеру. Его глаза расширились от ужаса, когда, подняв голову, он заметил узкую трещину, змеившуюся по уцелевшей части свода до самого выхода. Казалось, что останки пещеры вот-вот схлопнутся, словно карточный домик, похоронив отставших под тоннами породы…       Однако нового обвала так и не последовало. Пещера заполнилась поистине зловещей тишиной, которую нарушал лишь шелест мелких осколков, продолжающих сыпаться где-то вдалеке, да едва слышное журчание воды, казавшееся неправдоподобно безмятежным.       Эриз всё ещё не мог до конца осознать случившееся, но понимал, что опасность не миновала. Посреди пещеры, только что поглотившей Альта, виднелся завал, масштабы которого в свете крошечной сферы было не рассмотреть из-за поднявшейся в воздух пыли.       — Ты не ранен? — послышался сзади на удивление спокойный голос немного запыхавшегося Ремигия.       Но Эриз даже не обратил внимания на его вопрос. В сознании юноши беспорядочно метались обрывки воспоминаний о случившемся всего пару минут назад.       — Альт… — почти шёпотом пробормотал он, и собственный голос словно вывел его из оцепенения. — Альт! Ты меня слышишь?! — закричал он в обрушенную пещеру и тут же закашлялся от витающей в воздухе пыли.       Увы, ответа не последовало. Эриз набрал полную грудь воздуха, чтобы крикнуть ещё громче, но тут же осёкся. Сейчас он не был готов поручиться, что покрытый трещинами свод не обрушится от одного только крика. Аш Виннерфорт достаточно долго прожил в горах, чтобы не сомневаться: любой неосторожный шаг, любое неловкое движение и даже просто вес его тела могли нарушить хрупкий баланс, не позволяющий пещере обрушиться окончательно.       — Стой! — запоздало предупредил Ремигий, сжав его плечо. — Ты можешь сделать только хуже.       — Я знаю! — огрызнулся тот, раздражённо стряхнув его ладонь, и до боли стиснул кулаки.       Эриз всё сильнее злился на самого себя. И как только он мог так подвести Альта?! Ведь он вызвался сопровождающим как раз для таких случаев!.. Аш Виннерфорт бывал в подобных пещерах не раз, и потому был уверен: случись что-то опасное, он бы защитил Альта. В действительности же он оказался совершенно бесполезным… как и всегда.       Тех нескольких секунд промедления вполне хватило бы, чтобы спастись обоим! Но в самый ответственный момент Эризидт застыл, словно перепуганный ребёнок. Оцепенел, физически не в силах шевельнуться. Почти как под действием ублюдочной магии Дикена…       В памяти невольно промелькнула недавняя встреча с ним в доме магистра, а следом и одна из предыдущих, случившаяся с полжизни назад. В тот день он чувствовал себя таким же беспомощным, как сейчас.       Тяжело дыша, юноша с гневом в глазах обернулся к стоявшему рядом старейшине и торопливо спросил:       — Где Альт?! Он жив? Вы его чувствуете?       Ремигий напряжённо молчал несколько секунд. Его одежда, волосы и даже лицо были присыпаны пылью и мелкой каменной крошкой, делая его похожим скорее на шахтёра, чем на мага.       — Прости, я немного переоценил свои резервы, — наконец ответил он, подняв руку ко лбу и болезненно прищурившись. — Дай мне пару минут…       — У Альта нет пары минут! — закричал Эриз на бесполезного старика, поддавшись новой волне отчаяния.       — А что говорит твоё восприятие? — спросил Ремигий, устало прислонившись спиной к стене пещеры.       Старому магу словно было наплевать на происходящее, что всё больше раздражало и без того доведённого до предела Эриза. Тёмный юноша закрыл глаза и попытался успокоиться, внимательно прислушиваясь к собственной ауре. Увы, но тщетно: не то, что Альта — он вообще никого и ничего не чувствовал. Впрочем, иного результата он и не ожидал всерьёз — в таком-то состоянии.       — Я не могу сейчас использовать магию, — процедил он со злостью — как на себя, так и на этот дурацкий вопрос.       — Учись сохранять самообладание даже в таких ситуациях, юноша, — поучительно ответил старейшина, всё ещё выглядевший до безобразия спокойным. — Это отличная практика для тебя, кстати говоря.       — Сейчас не время для лекций! — взорвался Эриз.       — А по-моему, самое время, — возразил аш Матоль. — Ведь ты не просто тёмный маг, а чистый менталист! Хладнокровие — твоё главное оружие. Тебе придётся научиться держать эмоции в узде, даже когда небо буквально падает на голову. Иначе в опасных ситуациях ты будешь беспомощен, как любой простой человек.       — Я знаю всё это, леший вас побери!.. — прокричал тот в ответ, но тут же стиснул зубы и медленно выдохнул, стараясь взять себя в руки. Увы, это не особо помогло. — Почему вы спасли меня, а не его?! — с отчаянием в голосе спросил он.       Ремигий с сожалением покачал головой.       — Я пытался вытащить нас всех. Но тебя я видел, а герцога и барона не смог найти вовремя. — Тут Ремигий замолчал на секунду, настороженно подняв указательный палец. — Постой, кажется, моё восприятие постепенно возвращается…       — Он жив?! — юноша с замиранием сердца смотрел на старейшину, сосредоточенно прикрывшего глаза.       — Да, жив, — спустя несколько мгновений с улыбкой сообщил он.       Эризидт с облегчением выдохнул. Сделав пару шагов к обвалившейся пещере, он тщетно всматривался в непроглядную тьму вдалеке.       — Где же он?! — нетерпеливо спросил он.       — В десятке метров от нас… точнее, под нами, — Ремигий указал куда-то вперёд и вниз.       — Что? Он провалился так глубоко? — удивился Эриз, проследив глазами за его жестом. — Альт! А-а-альт!.. — позвал он, позабыв про своё намерение не шуметь от греха подальше.       — Не трать силы, он без сознания, — кряхтя, тёмный маг подошёл к ученику. — Но я чувствую остаточную тьму в его разуме. А вот барон… я никак не могу его найти. Но моё восприятие сейчас ненадёжно. Возможно, он просто дальше, но…       — Да леший с ним! — гневно выпалил юноша. — Это всё из-за него!       — И тем не менее, будет лучше вытащить их обоих, — осуждающе возразил ему Ремигий.       Проигнорировав нравоучения старика, Эриз сделал ещё один шаг вперёд, осторожно прощупывая почву перед собой.       — Стой! Что ты задумал? — ухватил его за руку старейшина.       — Отпустите! Я знаю, что делаю, — огрызнулся тот, вытянув вперёд руку со световым шаром в попытке найти достаточно надёжное место, чтобы сделать шаг. — Если мы будем осторожны, можно найти опорные камни в этом завале и разобрать только часть…       — Это слишком опасно! — Ремигий выхватил из рук студента световой шар. — Не только они, но и мы с тобой можем погибнуть следом.       — Если боитесь, можете идти на все четыре стороны, а я готов рискнуть! — твёрдо заявил Эриз. — Я не собираюсь сидеть сложа руки и ждать, пока Альт умрёт.       — А нам и не придётся! — уверил его тёмный старейшина. — Я примерно представляю, где они оказались. Туда есть обходной путь!       — Что? — встрепенулся юноша, почувствовав проблеск надежды. — Где он?       — Объясню по дороге, — отмахнулся аш Матоль, развернувшись к выходу. — Пошли! Нам лучше поторопиться.       Уверенность, с которой старейшина направился обратно по коридору, практически вынудила Эриза последовать за ним в страхе снова потерять драгоценное время.

Глава 12. В поисках света

      Очнувшись будто от толчка, Альтириус широко распахнул глаза — и тут же зажмурился от резкой боли. Но даже пока они были открыты, он не видел ничего, кроме беспросветной тьмы. Да ещё и эта резь в глазах… Он что, ослеп?..       Успевший рассеяться адреналин вновь хлынул в кровь, а оглушённый разум начал постепенно проясняться. Альт быстро вспоминал грохот камнепада, застилавшую глаза пыль и обломки, падающие в опасной близости от его головы… А потом он провалился куда-то вместе с полом пещеры. Но раз он всё ещё жив, напрашивалось вполне логичное объяснение этой тьме и пугающей тишине: он оказался под завалом.       — Эриз! — хрипло позвал Альт, но крикнуть как следует не удалось.       Его тут же накрыл мучительный приступ кашля: пыль забила не только глаза, но и горло. Но пока он пытался прокашляться, никто не ответил. Понимая, что нужно как можно скорее найти остальных и выбираться отсюда, Альтириус кое-как протёр глаза пальцами и попытался хотя бы сесть. Тело тут же отозвалось глухой болью, которая, тем не менее, не походила на перелом — а их он за свою жизнь получал достаточно, чтобы ни с чем не спутать.       Со второй попытки ему всё же удалось подняться на ноги, ухватившись руками за какой-то большой камень. Порядком замёрзшие ноги слушались неохотно, а двигаться в полнейшей темноте было и без того непросто. Сделав всего пару шагов, он неосторожно наступил на какой-то скользкий камень и покачнулся, судорожно пытаясь удержаться на ногах.       Но тщетно: потеряв равновесие, Альт упал, ощутимо ударившись спиной, и зашипел от боли, поморщившись. Какое-то время он так и лежал неподвижно, слушая оглушительную тишину, нарушаемую лишь его мрачными мыслями — о том, что он, возможно, заживо похоронен в глубине гор, а все его спутники погибли.       — Здесь есть кто-нибудь?! Отзовитесь!.. — в отчаянии позвал он ещё раз, но получилось лишь немногим громче, чем в первый раз.       — О-ох… — простонал кто-то поблизости, тут же хрипло закашлявшись.       — Кто здесь? — Альт резко развернулся к источнику звука. — Где вы?..       Не дождавшись ответа, он попытался на четвереньках подобраться поближе, как вдруг вздрогнул: кто-то в темноте ухватил его за рукав.       — Герцог! — раздался голос барона совсем рядом. — Я здесь… Вы в порядке?       — Я… вроде бы цел, — выдохнув, Альтириус присел рядом с ним. — Хотя не знаю, каким образом… Что вообще произошло?              — Мы провалились на уровень ниже. И… кажется, это случилось по моей вине, — тихо признал земляной маг, в хриплом голосе которого можно было расслышать оттенок искреннего раскаяния. — Простите, ваша светлость. Когда начался обвал, я пытался использовать магию, чтобы защитить нас обоих, но…       — Сейчас не время разбираться, кто виноват, — жёстко перебил его герцог. — Нужно найти остальных…       Альт поднял голову и, сложив ладони рупором, крикнул так громко, как только мог:       — Эриз! Ремигий!       Его голос гулко отразился от стен, но вновь вернулся без ответа. Где же они? Почему не отвечают? Думать о самом худшем объяснении упорно не хотелось, да и смысла в этом было мало. Может, им всё же удалось добраться до прохода в предыдущую пещеру? Тогда они могли быть живы, оставшись где-то там наверху… Но что, если Эриз и Ремигий тоже провалились сюда? Может, они просто без сознания, и потому не отвечают?..       — Барон, вы не видите их своей аурой?       Земляной маг ответил не сразу, наверняка пытаясь достучаться до своего восприятия.       — К сожалению, нет, — виновато заключил он. — Я нигде не чувствую движения, хотя точность моего восприятия сейчас… оставляет желать лучшего.       Альтириус нахмурился, стараясь придумать другой способ. На своё необученное светлое восприятие рассчитывать тем более не приходилось. Хотя, как ни странно, оно уже начинало восстанавливаться — сосредоточившись, светлый почувствовал тусклое присутствие барона поблизости.       Возможно, осознание всей безнадёжности просто не успело уложиться в его голове, но герцог поймал себя на мысли, что страх и тревога мешают ему куда меньше, чем он сам от себя ожидал в подобной ситуации. Сейчас не время поддаваться панике — нужно было найти остальных и выбираться отсюда поскорее. А сделать это в темноте будет непросто…       — Наши сферы… где же они?       — Увы, я выронил свою ещё наверху, — тихо ответил Мерек. — А ваша… кажется, я видел её свет во время падения. Быть может, она не разбилась, а просто погасла от удара?       Альтириус нахмурился. Разбить световой шар было непросто. Но даже если она уцелела, как найти потухшую сферу в темноте среди всех этих обломков?.. Тут он вспомнил, как вскоре после пробуждения поскользнулся на чём-то… подозрительно гладком.       — Я натыкался на что-то похожее совсем рядом… — сказал он, без особой надежды пытаясь нащупать шар среди ближайших камней. — Барон, а вы не сможете заметить её своим восприятием?       — Не могу обещать, что получится, но я попробую, — задумчиво ответил тот. — Дайте мне немного времени.       Юноша замер, стараясь не нарушать его концентрацию. Несколько минут он слышал лишь шелест его на удивление ловких и быстрых шагов в темноте. Вдруг Альту пришлось крепко зажмурился: пещеру озарил яркий свет, больно резанувший по глазам, успевшим привыкнуть к темноте и всё ещё раздражённым от пыли.       — Нам повезло, что она касалась сразу нескольких камней, — явно довольный собой барон торжествующе поднял над головой добытую сферу.       Проморгавшись, герцог принял у него световой шар и осмотрелся. В нескольких шагах от них была огромная насыпь обломков, самый крупный из которых лежал сверху, под наклоном упираясь в стену пещеры. Должно быть, это часть пола пещеры, вместе с которым они с бароном и провалились — а точнее, похоже, сползли на нём по этой горе более мелких камней.       По сравнению с верхней пещерой, нижняя оказалась более просторной. Её пол постепенно спускался на несколько метров глубже, где простирался довольно большой подземный водоём — сфера не позволяла разглядеть, где он заканчивался. Им повезло, что спуск начинался чуть дальше, и большая часть камней вместе с ними осталась на суше — иначе они имели бы все шансы никогда не очнуться, утонув в холодной воде.       Подняв глаза, Альтириус вытянул руку вверх, пытаясь разглядеть в темноте свод пещеры, и тут же рефлекторно отступил на шаг. Почти над самыми их головами виднелась зияющая дыра, из которой опасно торчали, по всей видимости, крупные куски свода верхней пещеры. Некоторые камни свисали так, словно вот-вот упадут.       — И как только вся эта груда до сих пор не обвалилась?..       — Не бойтесь, герцог, эти камни лежат достаточно надёжно, — попытался успокоить его земляной маг.       Это немного обнадёживало, но всё же сейчас возможный обвал был не главной его заботой.       — Но где же Эриз и старейшина Ремигий… — юноша тревожно поджал губы, не обнаружив их нигде в пределах видимости.       Сделав несколько шагов вдоль большого обломка пола, Альт почти силой заставил себя посмотреть на груду камней помельче. Ему упорно не хотелось думать о том, что именно там скорее всего оказался бы Эриз, если бы упал вслед за ним. А увидеть всё своими глазами тем более было страшно. Но, посветив вокруг сферой, он с некоторым облегчением не обнаружил явных следов крови и прочих ужасов, так некстати подкинутых воображением.       — Похоже, нам придётся искать их вручную… — вздохнув, юный герцог попытался приподнять один из некрупных камней.       — Ваша светлость, остановитесь! — вновь обратился к нему Мерек. — Это бесполезно. У вас не получится разобрать этот завал руками.       — Тогда помогите мне! — Альт резко выпрямился, жёстко посмотрев ему в глаза. — Если ваша магия смогла устроить такое, её должно хватить, чтобы всё исправить!       — Ваш гнев… понятен, ваша светлость, — тот потупил взгляд. — Но боюсь, что применять магию снова я не имею ни возможности, ни права. Любое неосторожное вмешательство может разрушить то немногое, что не позволяет этому своду обрушиться нам на головы. К тому же, я не вижу в этой груде камней достаточно больших пустот, чтобы тут поместился… человек.       — Значит… быть может, они всё же остались где-то наверху? — с надеждой и тревогой вновь поднял глаза Альт.       — Вполне может быть! — попытался успокоить его аш Эйбл. — Но сейчас нам нужно подумать о себе и поскорее найти отсюда выход. Прошу, подождите здесь, а я осмотрюсь вокруг.       — Хорошо… — не стал спорить Альтириус, передав ему сферу.       Пока барон изучал пещеру, светлый юноша за неимением других вариантов принялся вспоминать уроки Оринты. Чтобы обучить его контролю в кратчайшие сроки, за прошедшие недели наставница преподала ему даже пару «продвинутых» уроков, рассчитанных на орденских студентов. Освоить большую часть этих приёмов ему ожидаемо не удалось, но растягивать свою ауру у него вроде бы получалось.       Не особо рассчитывая хоть на какой-то результат, Альт прикрыл глаза и сосредоточился на своём восприятии. Он простоял так с минуту, стиснув зубы в отчаянной попытке заметить хоть какой-то отблеск знакомого ментального света…       Увы, безрезультатно. Он с досадой опустил голову, не в силах хотя бы понять, что именно у него не получилось. Возможно, в сознании пропавших спутников сейчас недостаточно света, чтобы он смог заметить их с такого расстояния?.. А вдруг они ушли, решив, что герцог и барон уже мертвы? Сейчас Альт был готов поверить во что угодно… лишь бы не думать о самом очевидном объяснении.       Из размышлений его выдернул воодушевлённый голос Мерека:       — Ваша светлость! Кажется, я нашёл достаточно безопасный проход, ведущий из этой пещеры. Возможно, нам даже не придётся замочить ноги! Следуйте за мной, я вас проведу.       Несколько мгновений Альт с сомнением смотрел на Мерека. Хотя лицо его оставалось серьёзным и обеспокоенным, от него исходил какой-то подозрительный свет, названия которому светлый не знал. Но сейчас герцог не мог не задумываться о том, что именно барон и устроил этот обвал. И, что даже важнее, это случилось после того, как тёмные обвинили его во лжи и заподозрили его в связи со смертью мальчика…       Но сейчас явно не время обвинять барона. Кто знает, не вызовет ли это ещё один обвал? В любом случае, нельзя оставаться здесь, под опасно свисающими обломками верхней пещеры. Даже если Эриз и старейшина аш Матоль вернутся за ними, будет лучше оставить для них отметку, какой дорогой они пошли. Вздохнув, Альт всё же неохотно кивнул и проследовал за Мереком.

***

      Эриз молча пробирался по мрачным тоннелям пещер, поглотивших его лучшего друга. Он отмечал каждую пройденную развилку прихваченным с собой куском мела, чтобы не потерять дорогу к злополучной пещере — как делал и по пути к ней. И с каждой встреченной собственной отметкой всё яснее понимал, что аш Матоль ведёт его к выходу.       Но тот, вооружившись единственной сферой, продвигался по узким проходам с неожиданной прытью, а на все попытки заговорить отвечал, что всё объяснит позже. По мере того, как восприятие Эриза восстанавливалось, его всё сильнее напрягала густая тьма, окружающая старейшину.       Однако долго такого темпа Ремигий не выдержал, заметно запыхавшись. И когда он замедлил шаг, аш Виннерфорт воспользовался моментом, чтобы обойти его в расширении тоннеля, преградив путь.       — Мы идём обратным путём, — с вызовом в глазах констатировал он, скрестив руки на груди.       — Не просто идём, — запыхавшийся Ремигий указал вперёд, после чего неожиданно погасил сферу. — Практически дошли.       Обернувшись, Эризидт заметил слабый свет, доносящийся из-за поворота. Старейшина вновь зажёг сферу, выжидающе глядя на юношу, но тот не спешил его пропускать.       — И где же этот ваш обходной путь? — с подозрением спросил Эриз. — Снаружи?       — Можно и так сказать… — ответил аш Матоль, устало облокотившись о выступ стены. — Нам придётся… сделать небольшой крюк.       — Какой ещё крюк?! — вновь начинал закипать он. — Меня достали эти ваши отговорки! Скажите, наконец, куда мы идём?       — Назад в цитадель, — признал заметно вспотевший старейшина.       — Вы издеваетесь?! — моментально вышел из себя Эризидт. — Вы всерьёз думаете, что я брошу Альта и вернусь без него?!       — Успокойся, ты не так понял, — тот выставил вперёд ладонь. — Я действительно знаю обходной путь. И лежит он… через подземелье цитадели.       Эриз нахмурился, пытаясь осмыслить услышанное, но всё же позволил Ремигию пройти дальше к выходу и сам проследовал за ним.       — Тот проход, о котором говорил барон… получается, вы соврали, что его не существует? — наконец, сообразил юноша.       — Ну почему же сразу «соврал»? — проворчал тот, бросив на студента осуждающий взгляд. — До недавнего вмешательства барона этого прохода и не было. Конечно, если не считать ту ничтожную трещину…       — Значит, не только барон знал о ней заранее, но и вы тоже? — недоверчиво прищурился Эриз.       — Разумеется! Знать такие вещи — это мой долг, как старейшины. Первым же делом, когда магистр аш Дортмунд вернул цитадель нашему ордену, мы с коллегами обследовали эти пещеры вдоль и поперёк и убедились, что никто не сможет забрести к нам случайно. Даже подробную карту составили!       — Но что, если обвал отрезал путь и с обратной стороны тоже? Мы только впустую потратим время!       — Не думаю, что барону хватило бы сил устроить настолько масштабные разрушения, — Ремигий старался говорить уверенно, но Эриз не мог не заметить, как сгустилась тьма вокруг него. — Туда ведёт далеко не один проход. В крайнем случае, путь займёт немного дольше…       — Насколько? — нетерпеливо спросил юноша.       — Ну… — старик задумался на мгновение, — если не ошибаюсь, я добирался туда от цитадели всего за пару часов. Это если кратчайший путь уцелел…       — Это слишком долго! У Альта нет столько времени! Наверняка можно найти другой проход… — Эризидт напряжённо поджал губы, после чего уверенно развернулся. — Нам лучше разделиться. Вы идите без меня, а я вернусь и попробую пробраться к нему отсюда.       — Нет, постой! — одёрнул его старейшина. — Ты не сможешь разобрать завал и за неделю, даже если приведёшь помощь. А без тебя нам с Гинтором будет куда сложнее вытащить герцога и барона, если они ранены.       Остановившись, Эриз с сомнением поднял глаза на зев пещеры.       — Эризид… я понимаю, что у тебя пока мало причин мне доверять, — мягче обратился к нему старейшина. — Но поверь, если у нас и есть шанс всё исправить и вытащить их живыми, лучшего варианта, чем вернуться в цитадель, просто не существует.       — И я должен поверить вам на слово? — со злостью процедил его ученик, окинув Ремигия холодным взглядом.       Гнев уже затуманил разум Эриза, но каким-то краем сознания он всё ещё осознавал, что перед ним старейшина и один из его будущих наставников. Разговаривать с ним в таком тоне он не в праве — не после того, как пообещал магистру больше никогда не срываться на учителей, как случалось уже неоднократно.       Но сейчас он и так сдерживал себя, как только мог. Иначе бы давно уже припечатал этого бесполезного старика к стенке и высказал ему в лицо всё, что думает. Да как он мог позволить им с Альтом спуститься в эти пещеры с треклятым земляным магом, если знал об опасности?!       — Боюсь, сейчас я мало что могу предложить в качестве доказательства, — развёл тот руками, словно не заметив неподобающего тона. — Но, как видишь, я уже давно не трачу силы на щиты. Как менталист, ты и сам можешь судить, говорю ли я правду.       Тёмный юноша несколько секунд изучающе смотрел ему в глаза. Вся та тьма, которую он наблюдал со стороны старейшины по пути к выходу — ему и в голову не приходило, что тот даже не пытается её прятать, чтобы сберечь силы. Эриз всё ещё плохо различал оттенки тёмных эмоций, но ложь узнать было проще всего — и среди окружавшей Ремигия тьмы её не было видно.       — Хорошо, я вам верю. — Эризидт без лишних разговоров подтянулся на выступе стены, чтобы добраться до зева пещеры. Ловко выбравшись, он наклонился, намереваясь помочь старейшине, но обнаружил, что тот замешкался внизу. — Чего вы ждёте? Нам нужно торопиться!       — Я уже не так молод и не смогу выпорхнуть из этой дыры так же быстро, как ты, юноша… — немного ворчливо ответил аш Матоль.       Ремигий не без труда подтянулся, позволив Эризу практически вытянуть себя за руки из пещеры, после чего тяжело опустился на ближайший камень.       — Честно говоря, я уже не уверен, что смогу добраться до цитадели хотя бы засветло, — мрачно констатировал старейшина, отпив воды из фляги.       — Тогда сидите здесь! А я найду проход к Альту и без вас.       — Да погоди ты! — махнул на него старейшина. — Только я знаю, как открыть дверь в подземелье.       Эриз стиснул зубы от злости, но чем возразить так и не нашёл. Так и пришлось прождать несколько минут, пока аш Матоль отдыхал. Наконец, они двинулись дальше вдоль берега, но старик шёл до безобразия медленно, то и дело останавливаясь. По бледному вспотевшему лицу Ремигия было видно, что он сильно устал и не слишком хорошо себя чувствует. Густая тьма вокруг него всё сильнее напоминала боль. В какой-то степени Эризу даже становилось немного его жаль, но сейчас Альт был куда важнее — ему наверняка было хуже.       — Быстрее! — подогнал он старейшину, когда они наконец-то добрались до тоннеля, ведущего обратно в долину. — Остаётся не так много.       — Не могу… — пыхтел тот, опираясь о стену. — Надо передохнуть…       Эризидт тяжело вздохнул, размышляя, что делать. Он уже не раз думал оставить старика позади и побежать в цитадель, чтобы объяснить всем, что случилось, и хотя бы подготовиться к отправке. Но, глядя на плачевное состояние Ремигия, он уже начинал сомневаться, что тот вообще дойдёт, а не свалится без сознания где-нибудь по дороге.       Очевидный выход был всего один. Не хотелось, конечно, к нему прибегать, но ради друга Эриз был готов и на большее. Развернувшись спиной к старейшине, он чуть присел, выставив руки назад.       — Хватайтесь за спину. Я вас дотащу.       — Что? Ты серьёзно? — удивился тот.       — Мне это нравится не больше, чем вам! — огрызнулся рослый юноша.       — Да ты меня не вытянешь! Я, заметь, не такой уж и лёгкий.       — Нет времени спорить! — прикрикнул на него Эризидт. — Я пронесу вас, сколько смогу. Или пока вы не отдохнёте достаточно, чтобы идти дальше.       Старейшина колебался ещё несколько мгновений, но всё же, тяжело вздохнув, согласился. Кое-как разместив старика на своей спине, аш Виннерфорт потащил его дальше по тоннелю. Ремигий не соврал: он оказался куда тяжелее, чем можно было подумать, но Эризу доводилось подвергать себя и куда большим нагрузкам. По крайней мере, ежедневные тренировки наконец-то оказались кстати! Он мрачно усмехнулся, пытаясь найти хоть что-то позитивное в этой ситуации — несомненно, унизительной для них обоих…

Глава 13. Морозное дыхание Исконной Тьмы

      Уже смеркалось, а эти искатели приключений несчастные до сих пор не вернулись из своих проклятых пещер. Селест уже начинал жалеть, что не пошёл с ними. Стараниями этого горца недоделанного они наверняка заблудятся, переломают себе ноги или вообще утонут!.. Поёжившись от собственных мыслей, юноша снова уставился в книгу.       Он уже несколько часов провёл в библиотеке, окна которой выходили на задние ворота крепости. Бросив очередной взгляд на Гинтора, сидевшего в другом конце комнаты с каким-то учебником, и убедившись, что тот на него не смотрит, Селест снова украдкой выглянул в окно: по-прежнему никого…       — Эти пещеры не настолько опасны, — внезапно заговорил Гинтор — кажется, впервые за последние пару часов. — Под присмотром Ремигия ваши спутники будут в порядке. Не стоит так за них переживать.       От неожиданности Селест резко обернулся к тёмному.       — А я и не переживаю, — поморщился он, вновь отведя взгляд. — Тем более за этого переростка!.. Я всего лишь немного… беспокоюсь за брата, только и всего.       — Вот как? — едва заметно улыбнулся тот, отложив книгу. — Тогда прошу прощения. Должно быть, за двадцать лет в ордене я так и не научился определять тон и направление тьмы.       Сарказм, сквозивший сквозь спокойный голос Гинтора, уже порядком действовал на нервы — и это даже при том, что говорил он совсем немного. Но даже молча этот тип умудрялся выглядеть так, словно видел Селеста насквозь, знал каждую его мысль и мог предугадать любое действие.       — Охотно верю, — фыркнул юный целитель. — Уж не знаю, чему вообще можно научиться в ордене, куда принимают даже таких бесталанных недоумков, как Эриз.       — Вы хорошо знакомы с нашим новым студентом, я правильно понимаю? — с неожиданной заинтересованностью спросил тёмный, полность проигнорировав его провокацию. — Думаете, магистр аш Дортмунд совершил ошибку, приняв его в орден?       Селест с подозрением уставился на него и ответил не сразу. Первым порывом было тут же заявить со всей уверенностью, что этот идиот просто необучаем, и потому ошибкой было бы принять его даже в служебное училище для простолюдинов — не то, что в орден магии!..       Но какая-то его часть не смогла выставить Эриза в дурном свете перед его коллегой по ордену — даже если он того полностью заслуживал. Селест просто не мог позволить этому раздражающему типу во всей красе разглядеть дурь своего бывшего соседа!       — А вам какое до него дело? Вы же учитесь последний год, а Эриз приедет в орден только в следующем году… — «Если вообще», добавил он про себя, нахмурившись.       — Действительно, моё обучение подходит к концу, но у меня нет причин покидать цитадель. За эти двадцать лет она стала мне практически единственным домом.       — А вы откуда родом? — спросил Селест скорее из вежливости, чем из интереса.       — С юга страны. Небольшой городок близ визийской границы, — охотно ответил аш Вавинтольд. — Мои отцы и большая часть родни всё ещё живут в тех краях.       — Это довольно далеко, — отметил аш Лоргант.       — Да, на одну дорогу туда-обратно пришлось бы потратить чуть ли не месяц, — кивнул тот. — Поэтому я навещал семью всего пару раз за эти годы, хотя мы часто переписываемся. Родители живут своей жизнью, растят моего сына…       — У вас есть сын? — удивился Селест, уставившись на юношу, выглядящего едва ли заметно старше его самого.       — Остался после договорного брака на первый Обряд, — с неожиданной откровенностью пояснил тот. — Он родился Простым, и сейчас уже почти взрослый, насколько я знаю. Вряд ли он меня ещё помнит, — чуть грустно улыбнулся он, но тут же тряхнул головой. — Как бы там ни было, со следующего года я стану наставником будущих студентов. Поэтому мне было бы любопытно узнать побольше о своём первом ученике.       — Вы имеете в виду Эриза? — не понял Селест, сбитый с толка его рассказом.       — Да, — кивнул Гинтор. — Я слышал, что у него были проблемы с учителями и сейчас он сильно отстаёт по программе обучения. А чуть раньше вы назвали его «бесталанным недоумком», если не ошибаюсь. Могу я поинтересоваться, почему?       Аш Лоргант задумался, отведя взгляд. Хоть он и понимал, что перед ним тёмный маг, почему-то язык не поворачивался без прикрас выложить всё, что он думает об этом кретине.       — Ну… Эриз, конечно, далеко не гений… — криво улыбнулся Селест, уставившись в пол. — Но, возможно, и не настолько глуп, как может показаться со стороны. Иногда его… неординарное мышление может удивить. Какой бы бессмыслицей ни казались его слова, изредка они оказываются правдой. Пусть он слишком прямолинейный и плевать хотел на всякие условности, но зато принципиально не нарушает своего слова. Даже когда этим упрямством вредит себе и, наверное, понимает это… Но всё равно делает то, что считает важным для других.       Сказав всё это, Селест нахмурился. Он и сам не ожидал, что сможет найти столько положительных черт в этом дурне. Как ни странно, ничто из сказанного даже не казалось ему ложью или преувеличением. Хотя тёмный маг вполне мог быть иного мнения — его молчание уже начинало казаться неловким.       Но когда юноша поднял голову, он обнаружил, что Гинтор настороженно уставился куда-то в пустоту, словно и не слушал его всё это время. Вдруг тёмный резко вскочил и побежал к лестнице. Селест не понимал, что происходит, но последовал за ним без раздумий. Интуиция подсказывала, что тот что-то почувствовал своей тёмной аурой — а это явно не к добру.       Спустившись на первый этаж, ошеломлённый Селест увидел Эриза, который на полном ходу влетел в приоткрытые двери замка и буквально рухнул на длинную скамью, стоявшую у стены. Взмокший и побледневший, он жадно хватал ртом воздух, словно загнанный конь.       — Что случилось? — обеспокоенно спросил Гинтор, подбежав к вошедшему.       Но тот молчал, всё ещё пытаясь отдышаться. Спустя несколько мгновений Эриз медленно поднял глаза на Селеста, который остановился в паре шагов от него. Вместо привычного спокойствия его взгляд отражал какую-то… беспомощность, что ли?.. Аш Лоргант сразу понял, что интуиция в очередной раз его не подвела: случилось что-то плохое. Очень плохое.       — Где Альт? — холодным тоном спросил он.       — Он… он жив, — выдавил рослый юноша, с трудом сглотнув пересохшим ртом. — Должен быть… Был жив, когда мы уходили…       — Что?! — Селест в гневе подскочил к нему и, едва осознавая, что делает, жёстко ухватил обессиленно развалившегося Эриза за рубашку, вынуждая сесть. — Ты его бросил?!       — Я… пытался его защитить… — тихо признал тот, отведя взгляд. — Но не смог…       Оторопевший Селест отпустил его и отошёл на шаг, пытаясь уложить в голове его слова.       Тем временем из ближайшей двери показался Лорий — мертвенно бледный, он держал дрожащими руками полный стакан воды, часть которой уже пролилась на пол. Гинтор забрал у него стакан и быстро передал Эризу, который тут же ополовинил его в один глоток.       — Его светлость… что с ним случилось? — как-то робко спросил слуга, словно сам не хотел слышать ответ.       — Обвал, — из-за дверей донёсся задыхающийся голос Ремигия.       — Какой ещё обвал?! — переполошился Селест, переводя испуганный взгляд с одного на второго.       Войдя, едва стоявший на ногах старейшина тяжело опустился на скамью рядом с Эризом, тут же отобрал стакан и залпом допил его сам. И только после этого продолжил:       — Своей магией барон устроил обвал в пещере. Они вместе с герцогом оказались отрезаны от нас…       Лорий медленно опустился на другой край скамьи и отсутствующим взглядом уставился в пустоту, неверяще качая головой.       — Не переживайте, мы их достанем! — успокоил его Ремигий, не без труда поднимаясь на ноги. — Лорий, нам понадобится тёплая одежда, горячее питьё, аптечка, факелы… Да что я тебе говорю? Ты и сам всё знаешь!       Встрепенувшись, тот резко встал и без лишних слов скрылся на кухне. А Ремигий окинул взглядом растерянную троицу юношей.       — Гинтор, Эризидт, вы двое пойдёте со мной. А вы, господин аш Лоргант… — старейшина на несколько секунд замолчал, задумавшись. — Возможно, вы не откажетесь помочь Лорию подготовить для нас всё необходимое?       — Вы хотите, чтобы я остался?! — с неожиданной яростью вскинулся Селест. — Ну уж нет, там мой брат! На этот раз я тоже пойду.       — Только тебя там не хватало! — рыкнул на него Эриз. — У нас не будет времени с тобой нянчиться.       — Тебя не спрашивали! — огрызнулся тот, сразу переведя взгляд на старейшину: — А если они ранены? Я всё-таки целитель, я могу помочь!       — Да ты даже лечить не умеешь… — пробурчал Эризидт едва слышно, почти себе под нос.       — Заткнись! — со злостью прикрикнул на него аш Лоргант. — От тебя пользы ещё меньше! У тебя была всего одна задача и ты с ней не справился! Бесполезная груда мышц…       К его удивлению, Эриз не ответил, а лишь молча отвёл взгляд.       — Так, успокойтесь, вы все! — вмешался старейшина, строго сведя светлые брови. — Целитель и правда будет очень кстати, как и просто лишняя пара рук. Я буду признателен за вашу помощь, господин аш Лоргант. Не будем терять времени, — махнув остальным, он направился к лестнице.       Нахмурившийся Гинтор тут же догнал старейшину:       — Но согласно уставу ордена только сильнейшие тёмные маги имеют право войти в подземелья. Вы всерьёз предлагаете подпустить постороннего так близко к Исконной Тьме?       — Сейчас не время думать о традициях. На кону жизнь супруга нашего магистра, — мрачно ответил Ремигий. — При иных обстоятельствах я бы даже вас двоих туда не пустил, а тем более одних.       — Вы что, не собираетесь с нами идти? — возмутился Эриз, следовавший за ними по лестнице.       — К сожалению, я бы вас только задерживал, — Ремигий выудил из кармана платок и стёр со лба выступивший пот. — Но я покажу вам, как туда добраться, и проведу через врата.       Спустя пару минут быстрой ходьбы по пыльным коридорам замка они добрались до двери, запертой каким-то хитрым магическим замком. Старейшина ловко расправился с ним тенями и пригласил остальных войти в небольшую комнатку. Большую её часть занимал массивный стол, на котором размещалась объёмная модель пещер, кропотливо вылепленная, кажется, из обычной глины. Ремигий снял верхнюю её часть, позволяя рассмотреть подземелья ордена. Пещеры простирались на несколько километров от цитадели и ветвилась на многие метры в глубину, местами образуя несколько уровней.       Пока старейшина возился со съёмными частями карты, Эриз нетерпеливо переступал с ноги на ногу, всем своим видом подгоняя старейшину. Всё ещё взбешённый Селест многое мог бы ему сказать, но изо всех сил старался держать язык за зубами. Сейчас было не время выяснять отношения — пока что было куда важнее вытащить Альта живым. Но даже если каким-то чудом всё обернётся благополучно, теперь-то он уж точно не поедет с этим недоумком ни в какие горы! Неужели он всерьёз собирался совершить подобную глупость?!       — Вот, — со вздохом облегчения заявил Ремигий, указав на срез пещер. — Герцог и барон должны быть где-то здесь. — Он ткнул пальцем чуть выше: — А здесь мы были, пока всё не рухнуло. Как видите, я даже специально пометил ту трещину, чтобы не забыть.       Старейшина вытащил из ящика стола один из десятка свитков и развернул его перед юношами. Эта бумажная карта повторяла нужный участок глиняной, но всего в нескольких срезах. Ремигий небрежно начертил на ней маршрут, при этом торопливо объясняя дорогу на словах, после чего вернул карту в тубус и повёл всех обратно на первый этаж.       К их возвращению Лорий, выглядевший несколько лучше, успел подготовить всё необходимое, распределив на три большие наплечные сумки.       — У нас что, кончились световые шары? — спросил Селест, пока слуга раздавал каждому по обычному старомодному факелу.       — Исконную Тьму подземелий нельзя осквернять светом солнца, а магия Света к нему куда ближе, чем натуральное пламя, — наставительно ответил Ремигий.       Уже вскоре они спускались по длинной замшелой лестнице, ведущей к проходу в подземелье. От близости горящего факела Селесту становилось всё жарче. Ему, как и остальным, пришлось облачиться в тяжёлую чёрную шубу, а ещё пару таких же прихватить с собой. Навскидку он не смог даже понять, что за вонючая чёрная зверюга пошла на её пошив. Да и зачем им шуба летом, пусть даже под землёй?.. Тут было сыро и прохладно, но не настолько же…       Наконец, они добрались до древних каменных врат с тёмным узором, сразу выдающим магическую защиту. Ремигий сгустил окружающую тьму настолько, что на несколько секунд свет факела словно обрывался в сантиметрах от пламени — Селест не мог даже разглядеть собственные руки. Во тьме раздался неприятный скрежет камней: можно было только догадываться, что врата медленно открывались.       Когда треск прекратился, тьма быстро рассеялась, а массивная дверь оказалась лишь слегка приоткрытой, позволяя всем четверым пройти по очереди. Войдя последним, Селест сразу же понял, зачем им тёплая одежда: его вмиг окутал пронзительный холод.       — Почему здесь так холодно? — решился спросить Селест, с удивлением заметив клубы пара в своём дыхании, словно зимой.       — Никто не знает наверняка, но так было всегда, — спокойно ответил Ремигий. — Солнечный свет ни разу не касался этих стен. Именно поэтому здесь так удобно проводить высокоуровневые обряды тёмной магии.       — Считается, что грань между нашим миром и Изнанкой в этих пещерах особенно тонка, — добавил Гинтор заумным тоном, словно цитировал какой-то учебник. — Здесь царствует Исконная Тьма — а она так же холодна, как управляемые тёмными магами тени.       Они прошли в довольно просторный зал с высокими потолками и двинулись дальше вдоль одной из выложенных камнем стен. Где-то вдалеке виднелось что-то вроде колонн и каких-то непонятных конструкций, очертания которых Селест разглядеть не смог. Казалось, словно сама тьма поглощает этот хилый свет простого огня.       Тут взгляд Селеста зацепился за что-то… красноватое. Присмотревшись, он застыл: на стене перед ним висела… чья-та лишённая кожи туша?! От неожиданности юноша вскрикнул и отскочил на шаг назад.       — Ну что ещё?.. — недовольно обернулся к нему Эриз, но тоже замер, увидев, куда тот смотрит.       — Что за… это что ещё такое?! — в ужасе пролепетал Селест, уставившись на огромный металлический крюк, торчащий из стены, на котором было нанизано небольшое обезглавленное тело с короткими руками и ногами. — Это что, труп ребёнка?!       Ремигий поспешно подошёл к ним.       — А, это… — как-то странно, натянуто улыбнулся он. — Нет-нет, что вы, какой ещё труп… В смысле, труп, конечно же, но не ребёнка… Точнее, ребёнка, но не нашего ребёнка…       Селест в ужасе вытаращил глаза, незаметно для себя вцепившись пальцами в шубу стоявшего рядом Эриза, который тоже заметно напрягся.       — Как бы вам объяснить?.. — старейшина заметно нервничал. — Видите ли, в ближайшем городе нет водяного мага, поэтому…       — Он уже много лет использует Исконную Тьму вместо холодильника, — со вздохом пояснил Гинтор. — Хотя магистр ясно дал понять, что без его разрешения сюда можно спускаться только по веским основаниям!       — А это и было веское основание! — тут же вскинулся покрасневший от стыда старейшина. — Иначе этот поросёнок испортился бы прежде, чем я довёл бы до ума свой рецепт мясного пудинга с малиной!       Гинтор снова вздохнул, покачав головой под ошеломлёнными взглядами юношей. Но старейшину их реакция похоже устраивала.       — Даже не сомневайтесь, обвинения барона совершенно беспочвенны! Здесь нет никаких пыточных орудий и мёртвых младенцев. Только Исконная Тьма и вечный холод, — улыбнулся Ремигий, похлопав замороженную тушу ладонью. — И мой поросёнок.       — Давайте оставим это на потом и поторопимся, — предложил Гинтор.       Спорить никто не стал, и вскоре Ремигий подвёл их к проходу, где стены пещеры вновь стали напоминать природные.       — Всё, дальше вы сами, — всучил он Гинтору тубус с картой.       Оставив старейшину позади, трое юношей направились во тьму с тусклой надеждой вернуть пропавших живыми.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.