ID работы: 5217277

Сезон масок

Слэш
NC-17
В процессе
1202
автор
Fenryr соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 1 214 страниц, 67 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1202 Нравится 1552 Отзывы 680 В сборник Скачать

Часть 59

Настройки текста

Глава 27. Пролетая меж страхом и доверием

      Капюшон воздушницы, волей хозяйки вобравший в себя восходящий поток ветра, с ужасающей скоростью тянул двоих ввысь. Крепко зажмурившись, Ханато впился в плечи Лии побелевшими пальцами. В ушах свистел ветер, а проступивший пот холодил лицо. Чтобы отвлечься, тёмный маг пытался считать про себя секунды, но почти наверняка считал каждую минимум за две — казалось, словно время вот-вот застынет на этом мучительном моменте.       — Так почему они напали? — невозмутимо спросила Лия где-то возле его уха.       — Хочешь обсудить это сейчас?! — сам того не заметив, Ханато вместо фризского почему-то ответил — нет, даже не на вокеманском, а на своём родном яматийском языке.       — Что? — переспросила Лия, повысив голос.       Ханато невольно приоткрыл глаза — и тут же пожалел об этом. Мрачный лес, совсем недавно оставленный позади, сливался в тёмное колышущееся море внизу. Чудовищно, неимоверно далеко внизу. Их окружала бескрайняя бездна тёмного неба, от падения в которую Ханато отделяла лишь не слишком благожелательно настроенная воздушница со странным недоразумением из ткани и каркаса за спиной. Хуже того, они продолжали набирать высоту…       — Почему мы так высоко?! — нервно спросил он, ощущая непривычный привкус паники.       — Так проще, — сухо ответила та и без предупреждения камнем рухнула вниз, утягивая за собой и тёмного мага.       На несколько бесконечно долгих мгновений свободного падения Ханато словно парализовало. Его дыхание перехватило, а ноги будто сами собой обвились вокруг Лии. Смертоносное падение прекратилось почти так же резко, как началось. Воздушница немного наклонилась, и странный плащ за её плечами расправился, а капюшон, словно парус, теперь тянул их вперёд. Они будто бы скользили по воздуху — быстро, слишком быстро!..       Повиснув на Лии без всякой страховки, тёмный вцепился в неё ещё крепче, почти рефлекторно помогая себе тенями. Лия вздрогнула, а следом её искусственные крылья заметно покачнулись, чуть было не обернув их обоих вокруг своей оси.       — Убери от меня эти ледышки! — прикрикнула она. — Хочешь, чтобы мы оба разбились?!       До боли стиснув челюсти, Ханато всё же отпустил тени. Паника в его сознании уже проросла довольно глубоко, но всё же не настолько, чтобы он не понимал, что сейчас не время спорить.       Наконец, встречный поток воздуха замедлил их полёт. Спустя ещё несколько мгновений Лия, локтями сложив свои «крылья», ловко приземлилась на ноги. Висевшего же на её плечах тёмного она просто перестала держать — и Ханато жёстко упал на каменную платформу. От удара его лук соскочил со спины, а стрелы рассыпались, но он этого даже не заметил. Только почувствовав под собой твёрдую поверхность, тёмный маг отполз немного назад, помогая себе руками, пока не нашёл хоть какой-то комфорт, прислонившись спиной к каменной стене башни.       Тяжело дыша, он пару мгновений беспомощно смотрел на Лию снизу вверх. В полумраке выражение её лица было сложно разобрать, а прочитать её тьму не позволяли собственные эмоции. Отведя взгляд, тёмный постарался взять себя в руки.       — Почему ты так странно себя ведёшь? Ты что, и правда боишься высоты? — недоверчиво прищурилась Лия. Голос её прозвучал немного непривычно — осторожнее, что ли.       Ханато медлил с ответом, лишь бегло бросив на неё хмурый взгляд. По-хорошему ему бы следовало использовать эту ситуацию, чтобы разговорить свою подопечную, из которой за три дня, проведённых в башне, едва ли удалось вытянуть и десяток слов. Но после таких внезапных полётов желания с ней откровенничать как-то поубавилось…       — Нет. Я не боюсь высоты, — неохотно ответил он, всё ещё пытаясь успокоить дыхание. — Мы и сейчас высоко, это меня не беспокоит…       Слушая его, Лия подошла к стене и зажгла огнивом факел, а после присела рядом с ним.       — Тогда в чём дело?       Тяжело вздохнув, Ханато стёр пот со лба тыльной стороной ладони и посмотрел на Лию. В свете факела её лицо казалось строгим, почти зловещим, но тёмный понимал, что его восприятие сейчас искажено.       — Это… сложно объяснить, — передёрнул он плечами, вновь переведя взгляд — на этот раз на мрачное небо, на котором уже виднелись звёзды. — Я никогда не любил… такие ситуации.       — Какие «такие»?       — Когда моя жизнь… не зависит от меня, — неуклюже попытался он сформулировать свою мысль на фризском.       По виду Лии не было похоже, что она его поняла. Поморщившись, Ханато привычным движением расстегнул крепление от колчана и нетерпеливо стянул его с плеч, откинув в сторону. Почему-то сейчас оно будто душило его. Вновь прислонившись спиной к прохладной стене, он озадаченно почесал голову.       — Я просто… привык полагаться на себя, — попробовал он пояснить. — И на свою магию. Но там, наверху… она была бесполезна. Если бы ты отпустила меня чуть раньше, на этом моя жизнь и закончилась бы, и я ничего не смог бы с этим поделать. Рядом с башней у меня хотя бы был шанс зацепиться за неё тенями. Но только что моя жизнь… не была моей. Такие ситуации я… стараюсь избегать.       — То есть, ты мне не доверяешь? — спросила та довольно резко, нахмурив брови.       — Доверяю ли я тебе?.. — немного растерялся Ханато. — Я думаю, что у нас обоих пока нет причин доверять друг другу…       Вдруг в сознании воздушницы вспыхнул гнев — достаточно ярко, чтобы заметить его ещё не полностью восстановившимся восприятием. В ту же секунду с её стороны налетел резкий порыв ветра, который повалил Ханато на бок. Кое-как перевернувшись, опираясь на оба локтя, он ошарашенно уставился на нависшую над ним Лию.       — Нет причин?.. — гневно переспросила она, и татуировки на её лице засветились. — Я же только что спасла твою шкуру от лап мертвеца! На собственной шее тебя притащила — думаешь, это было так легко?!       — Нет, я не… — начал было Ханато, но та не дала ему договорить:       — Если бы я хотела тебя убить, я могла сделать это в любой момент! С тех самых пор, как ты забрался сюда первый раз, — прошипела она, опасно приблизившись к его лицу. — Знаешь, я могла бы убить тебя прямо сейчас…       И без того не успевший толком отдышаться Ханато вдруг почувствовал, что дышать стало заметно труднее — воздуха не хватало, почти как высоко в горах. И это явно была не просто паника…       — Лия, нет… — он уставился на неё, медленно мотая головой и всё чаще хватая ртом воздух. — Я буду вынужден защищаться.       — Правда? — Лия усмехнулась, и в тот же момент воздух стал ещё более разряженным. — Попробуй!       В глазах тут же потемнело, но в голове, как ни странно, прояснилось. В отличие от неконтролируемых полётов, к магическому бою Ханато был куда привычнее, поэтому открытое нападение помогло вернуть немного контроля над магией. Тёмное восприятие подсказывало, что угроза Лии была несерьёзной, зато гнев — вполне искренним. И этого хватило, чтобы хорошо знакомая дрожь предчувствия опасности пробежала по спине — вопреки интуитивному пониманию, что это лишь представление. Довольно убедительное, надо заметить…       Набрав полную грудь разряженного воздуха, он задержал дыхание, мешая ещё сильнее рассеять воздух в собственных легких. И тут же попытался вселить в её разум свой собственный страх — что было проще и быстрее всего. Сперва улыбка пропала с лица Лии, а следом она будто рефлекторно отпрянула от Ханато. На несколько мгновений её лицо почти в точности повторяло выражение страха на его собственном.       — Недурно, — спустя пару секунд сказала она, криво усмехнувшись, и взмахнула перед ним рукой, возвращая кислород в его лёгкие. — Но тебя бы это не спасло.       Ханато ещё несколько секунд жадно хватал ртом воздух, перевернувшись на бок вполоборота. Мельтешащие перед глазами точки вскоре исчезли, кажется, прихватив с собой и остатки послеполётного страха — на смену которому, впрочем, пришла вполне обоснованная настороженность.       — Ну, видишь? Ты всё ещё живой! Какие ещё причины тебе нужны, чтобы мне доверять?! — яростно прикрикнула Лия, усевшись на полу напротив него.       — Хорошо, успокойся… — Ханато приподнял ладонь, с опаской поглядывая на неё. — Я не имел в виду, что ожидаю, что ты убьёшь меня намеренно. Дело не в этом…       — А, то есть ты сомневаешься в моих силах? — недобро приподняла она брови. — Может, мне ещё пару приёмов продемонстрировать?       — Нет! — поспешил разубедить её Ханато. — Не надо ничего доказывать. Я не сомневаюсь, я просто… ничего о тебе не знаю. Заметь, я уже не раз пытался с тобой поговорить, но ты и сама не спешишь мне доверять…       Помедлив немного, она хмыкнула.       — Это другое, — тихо бросила она. — Я не имею права с тобой откровенничать. Всё, что я могла сказать сейчас, ты уже знаешь. Для остального мне нужно договориться с твоим начальством хоть о каких-то гарантиях.       Кое-как отдышавшись, Ханато выпрямился, стараясь хоть сколько-то убедительно изобразить спокойствие.       — Понимаю. Как Страж, я тоже не имею права обсуждать с тобой… рабочие вопросы. В любом случае, я здесь не для того, чтобы тебя допрашивать. И сейчас у нас есть более важные проблемы.       — Да, — серьёзно кивнула та. — Тот главный некромант пытается нас убить?       — Возможно, — Ханато нахмурился. — Но я не уверен, что это аш Хейшильд…       — Если не он, тогда кто? Тот молодой ублюдок? — предположила Лия, вновь полыхнув гневом. — Он уже пытался нас убить руками Изадора.       Ханато задумался. Раскрывать перед ней все карты он тоже не собирался, однако не предупредить о возможной опасности не мог — тем более после случившегося.       — …Я не знаю всех деталей, но мой магистр предупреждал, что полковник аш Йульберг может быть опасен. После учений его планируют задержать. Возможно, он догадался, что я здесь для этого… — мрачно признал аш Нейтиналь, не глядя на неё.       — Откуда он может это знать?       — Не думаю, что ему нужны веские доказательства, чтобы попытаться меня убить на всякий случай. Как минимум, он знает, что я тёмный маг. К тому же, его охватил страх, когда я показал ему вот это, — для наглядности Ханато выудил из кармана свой жетон. — Это подтверждает, что я Страж.       Бегло взглянув на жетон, Лия недовольно хмыкнула.       — Вообще-то я своими глазами видела эту глупость в твоём исполнении, — неодобрительно отметила она. — Зачем ты себя выдал?       — Мне пришлось, — развёл тот руками, — иначе ты осталась бы их пленницей.       — Как будто я тебя об этом просила… — проворчала воздушница, раздражённо фыркнув. — Тоже мне, помощник нашёлся…       В ответ Ханато только дёрнул плечами, переведя взгляд в пустоту ясного звёздного неба. Серьёзного раздражения в её сознании он не видел, да и не ожидал от неё особой благодарности. Как аналитику, ему обычно не приходилось заниматься сопровождением подозреваемых и важных свидетелей. Но раз уж он вызвался доставить Лию в Инторн, это накладывало на него обязательство посильно обеспечить её безопасность — причём вне зависимости от её предпочтений.       — Ну, и что теперь собираешься делать? — после недолгой паузы спросила Лия.       — Попробую встретиться с магистром, — вздохнул Ханато. — Но для начала мне нужно будет добраться до крепости и выяснить, что там творится.       Лия оценивающе взглянула на него.       — Хорошо, я помогу, — вздохнула она. — Но только при условии, что я смогу забрать тело Изадора.       — Нет, подожди… — спохватился Ханато, никак не ожидавший такой прыти. — Мне не нужно, чтобы ты меня сопровождала. Я пойду один. Там может быть опасно.       — Опасно? — она недоумённо приподняла бровь, усмехнувшись. — Для меня? А для тебя, что ли, нет?       — Для нас обоих, — серьёзно ответил он. — Но в башне должно быть вполне безопасно. Могу я рассчитывать, что ты дождёшься меня здесь? Это не должно занять много времени, а после мы сможем…       — Что ты несёшь? — та возмущённо свела брови. — Опекать меня, что ли, собрался?       — Я… не это имел в виду, — мотнул головой Ханато, немного смутившись. — Просто… как Страж, я не имею права рисковать твоей жизнью. Я должен доставить тебя в Инторн, а не использовать твою силу для решения проблем, которые… даже не твои проблемы, — путанно объяснил он.       Лия почти осуждающе покачала головой, а после резко поднялась, вновь расправляя свой плащ для полётов.       — Мы только впустую тратим время, — резко бросила она. — Не хочешь, чтобы я тебе помогала — как хочешь. Заберусь на крышу крепости и буду с неё любоваться, как тебя разорвут зомби. Но хотя бы подбросить тебя я могу.       Ханато поднялся вслед за ней, незаметно для себя отступив на пару шагов.       — Нет, я всё же… предпочитаю пойти по земле, — натянуто улыбнулся он.       — Не боишься высоты, говоришь?.. — усмехнулась она. — Лошадей же сожрали. Как ты туда доберёшься? Пешком по ночному лесу, отбиваясь от бешеных трупов?       Ханато не спешил отвечать, подойдя к бортику платформы. Несколько секунд он задумчиво вглядывался в почти непроглядную тьму под башней, пытаясь усмотреть мертвецов — видно их не было, но вряд ли они ушли далеко. Не хотелось прибегать к столь сомнительным мерам, но… риск был слишком большой.       — Хорошо, хорошо… — наконец ответил он, подойдя к оставленному на платформе оружию. — Дай мне минуту, чтобы собраться.       Собрав стрелы и застегнув крепление лука, он развернулся и подошёл к Лии почти вплотную — уже куда увереннее, чем в прошлый раз.       — Что, всё ещё не доверяешь? — спросила та, выгнув брови.       — Вполне, — уклончиво ответил тёмный, ухватившись за её плечи.       — Тогда…       Но, не успев договорить, Лия закатила глаза и начала оседать. Ханато подхватил её под спину и осторожно опустил на пол. Возле её затылка он своей тенью держал усыпляющий камень, который незаметно достал, пока застёгивал крепление.       Усыпления должно было хватить часа на три, но скорее всего она проспит до утра. За это время он собирался хотя бы добраться до крепости и разузнать, в чём же дело. Ханато подозревал, что в таком деле от Лии будет больше проблем, чем пользы — у него не будет времени следить за ней. А подобраться к аш Йульбергу незамеченными вдвоём будет почти невозможно. Конечно, приятным дополнением была и возможность избежать полёта…       Закрепив камень на шее воздушницы, он отнёс её в самый низ башни и поудобнее уложил на одеяло. Перед уходом Ханато тенью закрыл дверь на засов изнутри — на случай, если мертвецы заберутся на платформу. А если Лия всё же проснётся до его возвращения, она сможет выбраться. Сам же тёмный принялся спускаться по стене — привычным, надёжным способом: с помощью своих теней.

Глава 28. Цена учений в ордене смерти

      Тёмный магистр устало спешился со своего верного скакуна, позволяя ему хоть немного отдохнуть. Это была уже не первая остановка за прошедший долгий день, плавно перешедший в ночь, которая, в свою очередь, тоже близилась к концу. Отдых требовался в первую очередь лошадям, а не людям. Если бы мог, Мун продолжил бы гнать отряд вперёд. Увы, но столь безжалостная спешка не давала преимуществ, а лишь добавляла рисков, которых не отменяло даже то, что для некроманта мёртвая лошадь — далеко не всегда бесполезная лошадь.       Алиэмун обвёл взглядом освещённую лунным светом прогалину, на которой уже спешилась большая часть их отряда. Все они выглядели уставшими. Мун чувствовал их раздражение, подозрительность и замешательство, которые несложно было понять: до сих пор им даже не объяснили толком, что происходит. К счастью, никто из некромантов не пытался оспорить приказ генерала аш Лорганта, на удивление легко поверившего в необходимость отклониться от плана учений и немедленно направить отряд к крепости.       Стая нежити, подчиняясь безмолвным приказам некромантов, остановилась на некотором отдалении позади отряда, чтобы не мешать хозяевам. Их было преступно мало для намеченной цели, но, к сожалению, собирать некромантов, уже разошедшихся по разным башням, просто не было времени. Всё, что у них было — это один отряд группы наступления. Тот самый, которым руководил Пилевий, а на отдельных миссиях и сам аш Дортмунд. По крайней мере, все два десятка присутствующих здесь некромантов уже имели опыт работы с тёмными магами.       Спешившись вслед за своим магистром, Гиларий первым делом подошёл к нему, с немым вопросом показывая наполненную флягу. Алиэмун благодарно сложил руки в пригоршню, которую тот щедро наполнил прохладной водой. Умывшись, Мун немного взбодрился, но опыт подсказывал, что этого эффекта не хватит надолго. Всё-таки целые сутки, проведённые без сна, накладывали свой отпечаток.       Внезапно магистр почувствовал, как неподалёку стремительно разрасталась мгла тревоги. Повернувшись, он увидел Савестию, которая хмуро смотрела в глубину леса. Мун тут же растянул своё восприятие, пытаясь понять, что она могла заметить, но ничего примечательного не обнаружил. Тем временем маршал быстрым шагом вышла в центр поляны, привлекая внимание собравшихся.       — Я вижу труп в двух километрах впереди, — громко заявила она.       Тёмный магистр помрачнел. Он не сомневался, что аш Уоллестаун приметила своей аурой именно свежий человеческий труп. Для Муна уже давно не было секретом, что мертвецов, поднятых некромагией хотя бы раз, аура некромантов больше не замечает. А о трупе зверя или давно похороненном покойнике она бы не стала даже упоминать — уж слишком это ординарные вещи для некромантов.       Мун лучше многих мог понять, каково это — постоянно видеть в своём восприятии не самые приятные субстанции. Но даже ему сложно было представить то бессчётное множество мертвечины, которое аш Уоллестаун, без сомнения, ежесекундно наблюдала в своём огромном поле восприятия. Всё от недоеденных местными волками оленей и до червей, умерших своей смертью под землёй, наверняка было заметно ей на многие сотни метров в любом направлении — стоило только растянуть ауру из естественной сферической формы в плоскость, направив её вдоль земли.       Помрачневший Пилевий направился было к Савестии, явно намереваясь что-то сказать, но та без промедления оседлала свою лошадь.       — У нас больше нет времени прохлаждаться! — сурово прикрикнула она.       Некроманты, некоторые из которых успели отойти, спешно вернулись к своим лошадям. Не дожидаясь их, маршал на полном скаку помчалась немного севернее прежнего курса. Тёмные, коротко переглянувшись, поспешили за ней.       Пришпорив своего гнедого, Алиэмун быстро поравнялся с вышедшей вперёд коллегой. Он и сам теперь чувствовал тревогу — и не только эмпатически переняв её от Савестии. Мун не мог не думать о том, что его подчинённый аш Нейтиналь в это время должен быть где-то в крепости или недалеко от неё. Учитывая, что Ханато представлял самую большую опасность для аш Йульберга, у того был бы вполне веский мотив попытаться избавиться от тёмного мага как можно скорее.       Вскоре маршал подняла сжатый кулак над головой — и весь отряд начал замедляться вслед за ней. Веста спешилась, как и оба тёмных мага. В предрассветной мгле им открылась малоприятная картина: то тут, то там валялись изувеченные ошмётки нежити, а хвойная подстилка леса была истоптана кровавыми следами, которые привели к свежему трупу — точнее, тому, что от него осталось.       Убедившись, что это не Ханато, Мун невольно выдохнул с облегчением, хотя это и не гарантировало, что тот был жив. Этот же покойник — молодой некромант, судя по сохранившимся частям лица и порванной форме. Окровавленные куски его тела бросались в глаза на фоне останков учебной нежити, кровь в жилах которой давно свернулась.       — Это лейтенант аш Дейс из группы обороны. Ему не исполнилось и столетия… Проклятье! — не сдержала гнев Савестия, стиснув обтянутые перчатками кулаки. — Во сколько жизней мне обойдётся эта ошибка…       Алиэмун молча стоял рядом. Как магистр, он не мог не понимать её боль даже безо всякой магии, а благодаря тёмной эмпатии чувствовал эту тьму почти физически. Искренне сочувствуя коллеге, в глубине души он страшился вскоре обнаружить себя на её месте, если опасения насчёт Ханато подтвердятся.       За две сотни лет своего пребывания в должности магистра Муну не приходилось терять тёмных магов при подобных обстоятельствах. Кто-то умирал от старости или болезней, случались и несчастные случаи. Но никто не был убит в бою и не стал жертвой спятившего мага-убийцы — и Алиэмун видел в этом долю своей заслуги. Хотя и должен был признать, что куда проще сохранить в целости орден численностью лишь немногим большей, чем сопровождавшая их армия зомби. Особенно учитывая, что большинство тёмных были далеки от каких-либо боевых действий — в отличие от ордена некромантов.       Пока магистры предавались эмоциям и раздумьям, Гиларий, не теряя времени, принялся осматривать место происшествия. Присев рядом с головой покойного мага, он осмотрел его кожу и уцелевший глаз.       — Похоже, его убили не более трёх часов назад, — заключил он вслух. — Определённо разорван нежитью. Маршал, вы не можете определить, была ли эта нежить подконтрольна погибшему?       Савестия вздрогнула, будто его слова выдернули её из забытья, и раздражённо перевела взгляд сначала на Гилария, а потом на тёмного коллегу.       — Магистр, ваш подчинённый слишком многое себе позволяет, — холодно сказала она. — До прибытия Стражи только я имею право приближаться к покойному.       Гиларий застыл, вопросительно взглянув на Алиэмуна, на что тот утвердительно кивнул, поняв его вопрос без слов. После чего аш Торнвальд немного неловко полез во внутренний карман.       — Теневая Стража уже здесь, маршал, — сообщил он, показав ей свой жетон. — Я представляю отдел расследований.       Маршал удивлённо приподняла брови, но лишь на мгновение, а после кивнула, позволив ему продолжить. Мун присоединился к нему, воспользовавшись своим правом куратора Стражи. А вот остальных некромантов отряда Савестия к телу не подпустила, поручив вместо этого разбить лагерь неподалёку.       — Магистр, осторожно, сзади! — прозвучал встревоженный голос Гилария.       Мун резко обернулся — как раз вовремя, чтобы заметить мертвеца, выскочившего из-за ближайших кустов. Тёмный магистр моментально скрутил его тенями, повалив на землю, но даже скрученным он продолжал шипеть и вырываться, агрессивно клацая челюстями. Веста твёрдым шагом подошла к нему и, сняв перчатку, коснулась головы кадавра — это быстро его успокоило. Зато тревожная тьма в сознании некромантки вспыхнула с новой силой.       — Можете его отпустить, магистр, — глухо сказала она. — Этот зомби… остался без хозяина.       — Вы имеете в виду, его хозяином был погибший? — нахмурился магистр, выполняя её просьбу.       — Надеюсь, что так… — мрачно ответила Савестия, напряжённо уставившись в пустоту.       Похоже было, что она вновь сосредоточилась на своей ауре. Тем временем Гиларий подошёл к теперь смирно стоявшему мертвецу.       — Магистр, посмотрите! — он указал на спину мертвеца.       Подойдя поближе, Мун приметил торчащее из его брюшины древко стрелы. Её оперение невозможно было с чем-либо спутать: Ханато всегда сам дорабатывал свои стрелы, объясняя это особенностями лука и традициями стрельбы, принятыми на его родине.       — Ханато определённо был здесь, — заключил Алиэмун, вытаскивая стрелу из кадавра.       — Однако мы не знаем, как давно, — отметил Гил, рассматривая стрелу. — Да и здесь ли они повстречались? Этот зомби мог долго скитаться со стрелой в животе. Вы не чувствуете присутствия Ханато?       Магистр напряжённо прикрыл глаза, сосредоточившись. Он то и дело осматривал окрестности, но на этот раз по примеру коллеги постарался задействовать всю площадь своего восприятия. Увы, тёмная аура обладала куда меньшей гибкостью, чем некромантская или земляная. В расслабленном состоянии он охватывал сферу лишь в три десятка метров, а растянуться многим более чем на сотню в одну сторону не мог даже при всём желании. Да и качество восприятия на границе оставляло желать лучшего.       — К сожалению, нет, — спустя несколько секунд покачал он головой. — А вы что-нибудь заметили, маршал? — обернулся он к подошедшей.       — К сожалению, да, — мрачно сообщила она. — В крепости ещё несколько трупов. Она на границе моего восприятия, точнее не скажу. Нам нужно осмотреться.       С этими словами она направилась к невысокому холму, видневшемуся неподалёку сквозь предрассветную мглу. Обменявшись с Гилом серьёзными взглядами, Мун жестом попросил его остаться на месте убийства, и тот понимающе кивнул.       Поднимаясь вслед за маршалом по поросшей колючим кустарником возвышенности, тёмный предусмотрительно сгустил тени на её вершине. Близился рассвет, а этот трюк должен был скрыть их присутствие от глаз нежити. Взяв в руки бинокль, магистр аш Дортмунд посмотрел в сторону крепости. До неё оставалось не меньше двух километров полей, испещрённых баталиями прошлых лет.       Магистр поражённо обвёл взглядом открытое пространство перед крепостью, большая часть которого пестрила сотнями, если не тысячами зомби. Нет, не ровными строями патрульных отрядов, а бесцельно слоняющимися одиночками, местами сбивавшимися в хаотичные группы. Если столько их было на виду, сложно было представить, сколько могло разбрестись по окрестным лесам или уйти по другую сторону от крепости…       — Похоже, случилось что-то серьёзное, — задумчиво произнёс вслух Алиэмун.       — Генерал аш Хейшильд мёртв, — глухо заключила стоявшая рядом маршал аш Уоллестаун. Её сознание выдало свежую порцию гнева и боли.       — Что? — Мун резко обернулся к ней, нахмурившись. — Вы уверены?       — Возможно, в глубокой коме, — со вздохом пояснила она. — Но это не имеет значения. Из такой комы уже не возвращаются.       — Но мы даже не знаем, чьи это мертвецы, — Алиэмун неверяще уставился на неё.       — Среди некромантов крепости только Симар аш Хейшильд был способен удержать на себе столько зомби. В этом ему никогда не было равных во всём ордене. Даже мне не сохранить контроль над таким войском, а для него это было не слишком затратной задачей.       Савестия говорила таким тоном, словно смерть генерала в её восприятии уже была доказанным фактом. Скорбь постепенно заполняла разум магистра некромантов, но она не позволяла ей отразиться на своём лице — и без того бледном, но сейчас казавшемся даже бледнее обычного. Как и Мун, она явно не спала с прошлой ночи, если не дольше.       Тёмный не мог не заметить чувство вины в сознании коллеги. Она определённо посчитала личной оплошностью, что подозреваемый узнал об их планах благодаря внедрению в её аватар — который больше не следовал за хозяйкой по пятам, а оставался в стае нежити отряда. Если смерть генерала подтвердится, это наверняка добавит Савестии поводов чувствовать за собой вину. Не говоря уже о том, какими проблемами для ордена это может обернуться.       — Мне жаль это слышать, — мрачно произнёс Алиэмун. — Но сейчас нам нужно сосредоточиться на захвате аш Йульберга.       Помолчав ещё мгновение, Веста со вздохом кивнула.       — Для начала вернёмся к остальным, — предложила она, спускаясь с возвышенности.       За время их отсутствия некроманты успели разжечь костёр. Завидев возвращающихся магистров, они повскакивали со своих мест и выстроились полукругом. Савестия окинула их тяжёлым взглядом.       — За последние полвека эти учения станут первыми, что не обойдутся без жертв среди членов ордена. Лейтенанта аш Дейса атаковали всего несколько бесконтрольных мертвецов, но вокруг крепости их тысячи. Это может значить лишь одно: генерала аш Хейшильда больше нет в живых. Вероятно, к его смерти причастен полковник аш Йульберг, которого нам предстоит задержать до прибытия Стражи.       Обычно непробиваемые некроманты ошарашено смотрели на своего магистра. Даже Пилевий выглядел, да и ощущался не на шутку ошеломлённым.       — Не сомневаюсь, что многие из вас уже поняли, что игры закончились, — мрачно констатировала Савестия. — Это действительно так. Однако для большинства участников учения всё ещё продолжаются. Скорее всего они ни о чём не подозревают. У нас нет возможности их предупредить, и мы не можем рассчитывать на их помощь.       Члены отряда украдкой переглядывались между собой, пока разномастная тьма заполняла их сознания.       — Нам предстоит сражение, которое не будет подчиняться привычным правилам, — продолжила маршал. — Большинству из вас повезло до сих пор не познать настоящую опасность войны. Если вам повезёт и на этот раз, сегодняшняя битва станет первой и последней на вашем веку — и не потому, что вы не выйдете из неё живыми. Однако последнее я не могу гарантировать. Поэтому мы с магистром аш Дортмундом разберёмся с крепостью без участия отряда.       — Маршал, при всём уважении… — вмешался Пилевий, отдав честь. — Я согласен, что менее опытную часть отряда будет лучше оставить в резерве. Однако если генерал аш Хейшильд действительно был убит руками собственного подчинённого… — на мгновение его лицо выдало гнев в его сознании, — смею утверждать, что среди стоящих за моей спиной бойцов каждый без колебания бы рискнул жизнью за возможность принять участие в задержании этого мерзавца.       Пока он говорил, гнев и жажда мести действительно разгорались в сознаниях членов отряда, теперь твёрдо смотревших на маршала. Окинув их взглядом, Савестия несколько смягчилась, однако оставалась непреклонна:       — У нас всего сотня нежити на всех. Не мне вам объяснять, что за пределами учений нет никакого практического смысла распределять столь скудные ресурсы по отряду.       — В таком случае, я могу принять всю сотню на себя и осуществить штурм крепости единолично, — вызвался аш Лоргант. — Вам, как маршалу, не следует принимать в этой битве личное участие.       — Это вы не будете участвовать в захвате, генерал аш Лоргант, — прошипела та угрожающе. — Мы уже лишились одного генерала. Потеря двоих из пяти стала бы серьёзным ударом по ордену.       — А потеря магистра, с позволения спросить, не стала бы? — не отступал Пилевий.       Стоявший чуть поодаль Мун был несколько озадачен их противостоянием на глазах у подчинённых и двоих тёмных магов. А ещё сильнее удивляло вполне искреннее беспокойство в сознании аш Лорганта. Неужели он способен заботиться о ком-то, кроме себя самого?..       Впрочем, внезапная кончина магистра наверняка сулила проблемы и ему, как одному из старейшин. Но всё же тёмный немного удивился, не обнаружив в сознании аш Лорганта корысти, учитывая, что после смерти аш Хейшильда он был бы одним из главных претендентов на кресло магистра, случись Савестии так же погибнуть.       — Это приказ, генерал, — жёстко припечатала аш Уоллестаун, понизив голос. — Первостепенной задачей вашего отряда будет сбор беглой нежити. Вы лично отвечаете за то, чтобы ни единый мертвец не добрался до населённых территорий. Безопасность людей — ваш главный приоритет.       — Слушаюсь, — аш Лоргант отдал честь, но тут же уточнил: — Прикажете после этого присоединиться к захвату с собранными ресурсами?       — Речь идёт о тысячах беглецов, генерал, — хмуро осадила его Савестия. — На вашем месте я бы не рассчитывала решить эту задачу быстрее, чем за двое суток. Собранные ресурсы лучше направьте на поиски отбившихся и оповещение товарищей в башнях. Ваша помощь нам понадобится только если мы не справимся со своей частью работы. В этом случае именно ваш отряд станет последним рубежом между королевством и полоумным некромантом с армией нежити.       — …Слушаюсь, маршал, — чуть помедлив, склонил тот голову и вновь отдал честь, после чего весь отряд последовал примеру командира.       Оставив своих подчинённых у костра, Савестия в компании обоих тёмных направилась к оставленной поодаль от лагеря нежити отряда. У неё ушло не больше пяти минут, чтобы коснуться голов почти всей сотни мертвецов, перехватив контроль над ними. Однако последний десяток кадавров она оставила отряду.       Тёмный магистр тем временем в который раз растянул свою ауру. Вдруг он резко дёрнулся, задрав голову к небу. Где-то высоко над землёй он почувствовал чьё-то присутствие. Присмотревшись, среди крон деревьев он заметил мелькнувший силуэт, очертаниями напоминающий птицу с огромной головой. Но это определённо было человеческое сознание. Мун без промедления привлёк внимание стоявших рядом магов, жестом указав наверх.       — Воздушник?.. — задумчиво произнёс вслух Гиларий.       — Возможно, тот самый, что захватил пятнадцатую башню? — предположила Веста.       — Она может что-то знать о Ханато, — сказал Мун, резко развернувшись. — Поспешим!       Втроём они поскакали за видневшимся вдалеке подобием птицы, скрываясь под кронами деревьев в растянутых тёмным магистром тенях. С такого расстояния Мун мог понять лишь что эту женщину он видит впервые — и что она в ярости. Воздушница летела над лесом широкими петлями, будто искала что-то. Но в какой-то момент она набрала скорость и скрылась из вида, а заодно и из поля ауры аш Дортмунда. Всадники, тем не менее, продолжили двигаться в её направлении, как вдруг на самой границе восприятия Мун почувствовал куда более знакомое присутствие.       — Стойте! — на скаку крикнул он, обернувшись через плечо, и тут же замедлился, указывая налево. — Я вижу Ханато!       Все трое резко свернули в прогал между старыми елями, и уже вскоре вышли на небольшую открытую поляну, образованную парой давно упавших деревьев. Явно заметив их приближение, аш Нейтиналь вышел им навстречу. Алиэмун поморщился, почти физически ощутив боль в сознании Ханато.       — Магистр, маршал, Гил! Несказанно рад вас всех видеть, — поприветствовал он, как ни странно, улыбаясь — правда, лишь одной стороной лица.       Мун спешился, присматриваясь к подчинённому. На его щеке справа красовался глубокий порез и обильные потёки засохшей крови. Будто этого было мало, Ханато болезненно прижимал к себе левую руку: оголённое предплечье было наспех забинтовано пропитавшимся кровью обрывком серой ткани.       — Ханато… что с тобой случилось?! — в недоумении спросил Гиларий.       — Долгая история, — уклончиво ответил тот, сделав пару нетвёрдых шагов к ближайшему замшелому стволу.       — Это сделала та воздушница? — Мун указал на небо.       — А, вы её тоже заметили? — неловко попытался тот улыбнуться, присаживаясь на бревно. — Нет, она не имеет отношения к моему плачевному состоянию. Точнее, имеет, но… скорее обратное от того, что вам могло показаться. На самом деле, без её участия я бы вряд ли отделался небольшой царапиной и единственным укусом мертвеца за эту ночь…       Гиларий, не теряя времени даром, подошёл к своей лошади и вернулся с аптечкой.       — Это она была причиной того инцидента в башне? — строго спросила Савестия, остановившись напротив Ханато.       — Да, её зовут Лия, она из Фризы, — пояснил тот, позволяя Гилу обработать целебным бальзамом рану на своей руке. — Ей пришлось пересечь границу вместе со спутником, который не выжил.       — Она представляет угрозу? — прищурилась маршал.       — Нет. В смысле, она довольно могущественна, конечно, но не враждебна нам. По крайней мере, я надеюсь, что это по-прежнему так… — засомневался аш Нейтиналь.       — Судя по направленному на вас гневу, я бы не был в этом так уверен, — скептически отметил Алиэмун, присев рядом.       — Поверьте, у неё есть… определённые причины для подобной реакции, — виновато улыбнулся аш Нейтиналь, и магистр приметил в его сознании оттенок сожаления. — По этой причине я старался не попасться ей на глаза до встречи с вами.       — Мы можем обсудить эту воздушницу позже, — отрезала маршал. — Вы знаете, что произошло в крепости?       — К сожалению, мне известно не так много, — покачал головой Ханато. — Будет лучше, если я расскажу по порядку…

Глава 29. Рискованная самодостаточность

      Этой ночью, оставив Лию в башне, Ханато удалось добраться до крепости всего за час. На лошади этот путь занял бы вдвое дольше, но он рискнул срезать крюк через болотистый лес в надежде, что мертвецы, повинуясь остаточным инстинктам, обойдут его стороной. Живым туда лезть было куда опаснее, но Ханато имел достаточно опыта выживания в подобной местности, чтобы трезво оценивать свои риски. Интуиция его не подвела, и главной проблемой этой дороги оказались не мертвецы, а промоченные ноги.       Пробираться по болоту приходилось, ориентируясь почти исключительно на своё восприятие — глаза мало помогали в такой темноте. Замечая подозрительные шорохи, он старался обходить их как можно дальше, скрывая своё присутствие тенями. Однако чем ближе он подходил к крепости, тем больше мертвецов появлялось на его пути. Избежать встречи с несколькими всё же не удалось — к сожалению для кадавров.       Наконец, в лунном свете показалась крепость, окружённая несчётными толпами явно бесконтрольных зомби. Он подозревал, что отведённая им с Лией нежить вряд ли была единственной среди взбесившихся, но таких масштабов всё же не ожидал. Это наводило на крайне мрачные подозрения.       Понадёжнее скрыв себя тенями, Ханато начал двигаться к крепости, когда его внимание привлекла подозрительная стая нежити. Они сражались друг с другом, и только единственная фигура в центре спокойно стояла, наблюдая за баталиями мертвецов. Не рискуя подойти ближе, чем на пару сотен метров, тёмный посмотрел в бинокль, но увиденное озадачило его даже сильнее: генеральский доспех сложно не узнать.       Похоже, это был сам аш Хейшильд! А окружали его десятка два явно подконтрольных мертвецов. Как только они скрутили очередного неживого дикаря, генерал не спеша подошёл к нему и коснулся головы, вскоре после чего мертвец прекратил сопротивляться, пополнив ряды его небольшой армии.       Почему же генерал был там? Что случилось с мертвецами? Он возвращал контроль над своей же нежитью или это не его мертвецы? Ханато мог только задаваться вопросами, но приближаться не стал — слишком велик был риск, что генерал окажется враждебно настроен.       Стараясь незаметно проскользнуть к крепости на приличном расстоянии от них, аш Нейтиналь заметил, как десяток подконтрольных зомби окружили генерала плотным кольцом, будто защищая от возможного нападения. Ханато напрягся: неужели всё-таки заметил?.. Он затаился на пару минут, но генерал продолжил собирать разбушевавшуюся нежить, даже не глядя в его сторону. Осторожно обойдя некроманта широким полукругом, тёмный продолжил свой путь по относительно свободному от мертвецов участку, пока не добрался до ближайшего угла крепостной стены.       В пределах его восприятия живых не чувствовалось, но забраться наверх мешали тренировочные преграды для штурма. Некроманты столетиями дорабатывали крепость с расчётом на то, чтобы она стала самым сложным этапом учений — особенно для нежити, против которой из стен торчало множество направленных вниз шипов. Для тёмного мага они не были такими уж непреодолимыми, однако пораниться о них можно было ощутимо, не говоря уже о риске выдать свою позицию.       Воспользовавшись своей отработанной методикой с луком, он с относительной лёгкостью добрался до верха, и тут же замер, уставившись на внутренний двор. Даже в скудном освещении догорающих факелов масштаб разрушений был поразительным.       Повсюду валялись падшие мертвецы, а кое-где виднелась кровь и… это были некроманты? Издалека сложно было разобрать, но живых среди них явно не было. Минимум двое лежали без движения в луже крови, а вокруг слонялись десятки бесконтрольных кадавров, время от времени нападавших друг на друга — как ни странно, боевым оружием. Должно быть, они добрались до оружейной…       Осторожно, стараясь не издать ни звука, Ханато двинулся по верху стены, остановившись недалеко от ворот. Дежурный должен был находиться где-то здесь, но живого присутствия поблизости не ощущалось, а видна была только кровь. Перебраться по другую сторону врат было непросто и наверняка рискованно, поэтому Ханато для начала сосредоточился, растянув ауру.       Отсюда он заметил нескольких живых где-то в глубине крепости. В жилом корпусе, вроде бы?.. Все они источали страх, а некоторые — боль и даже отчаяние. Но даже сильнее удивило увиденное в другом конце крепости: в районе подземелья, в которое чуть было не заточили Лию. С той стороны Ханато отчётливо видел знакомый отпечаток сознания — аш Йульберга!..       Однако его ментальный след был очень скудный — возможно, он спал или был без сознания. Но почему он находился в подземелье? И не за решёткой ли он спал? С такого расстояния Ханато не мог поручиться. Как жаль, что у него не было при себе второго усыпляющего камня! Если бы только ему удалось подкрасться к аш Йульбергу, пока он спал, и усыпить его понадёжнее, у него был бы шанс убрать одну переменную из этой и без того сложной ситуации ещё до прихода подкрепления. Но даже без камня стоило попробовать добраться до подземелья и разузнать, что же случилось.       Ханато зацепился тенью за край стены, намереваясь спуститься, но тут слева от него что-то промелькнуло в воздухе. Ещё мгновение, и на него напал один из мертвецов. Ханато чудом увернулся от его клинка, взметнувшегося в сантиметре от груди. А вот клинка во второй руке кадавра тёмный не ожидал и увернуться не успел…       Резкая боль пронзила щёку — он рефлекторно схватился за неё рукой, отступив назад, но тут же упёрся в опору ворот. Где-то во дворике оживлённо зашипели мертвецы, явно заметившие завязывающуюся на стене схватку. Времени на раздумья не было. Ханато запоздало скрутил мертвеца и спустился со стены по внешней её стороне, цепляясь тенями за шипы, чтобы замедлить падение.       Приземлился он всё же довольно жёстко, но выбраться из такой передряги, не поломав ноги и руки, уже было неплохим исходом. Идею проверить подземелье пришлось отложить до прибытия магистра. Придерживая кровоточащую щёку, Ханато вновь скрылся в тенях и бегом направился обратно к кромке леса.

***

      — Лезть в крепость в одиночку было крайне неразумной идеей, — осуждающе качал головой аш Дортмунд, протягивая Ханато флягу с водой.       — Я собирался только оценить ситуацию, прежде чем отправляться на ваши поиски, — попытался оправдаться тот, но не стал продолжать, предпочтя вдоволь напиться.       Стараниями Гила его рука уже была перевязана, а порез на щеке — основательно обработан целебным бальзамом. Савестия мрачно слушала его рассказ, не проронив ни слова.       — Сколько бесконтрольной нежити вы видели вокруг крепости ночью? — вдруг нарушила она своё молчание. — Десятки, сотни, тысячи?       Отложив флягу, Ханато внимательно на неё посмотрел.       — Было тёмно, но я бы оценил их число в несколько сотен, как минимум, — ответил он, немного поразмыслив.       — Получается, генерал лишился контроля над своими мертвецами ещё при жизни?.. — недоумевал Алиэмун, но коллега будто бы проигнорировала его вопрос.       — Вы уверены, что именно аш Хейшильд собирал отбившихся мертвецов? — прищурившись, уточнила маршал у Ханато.       — Вполне, — кивнул тот. — По крайней мере, я узнал его доспех.       Разум Савестии терзал какой-то ненаправленный гнев, однако лицо её почти не отражало эмоций.       — Я спрошу иначе, — магистр некромантов подошла на шаг, строго взглянув на него. — Ваши тёмные силы позволяют вам с уверенностью сказать, что это был живой генерал аш Хейшильд?       Ханато ответил не сразу, задумчиво почесав голову здоровой рукой.       — К сожалению, я не смог подобраться достаточно близко, чтобы убедиться в этом. Могу допустить, что в его одежде был кто-то другой, однако двигался он слишком естественно для мертвеца.       Маршал оценивающе смотрела на него ещё несколько мгновений, а после перевела взгляд на тёмного коллегу, напряжённо поджав губы.       — В этом нет никакого смысла! — тень раздражения всё же промелькнула на её лице.       — Быть может, аш Йульберг проделал с ним тот же трюк, что и с вашим Патриком? — предположил Алиэмун.       — Патрик уже был действующим аватаром, — покачала та головой. — Фелус всего лишь перехватил над ним контроль. Но чтобы взять свежего мертвеца под полный контроль, нужно вложить значительные магические ресурсы, и это невозможно осуществить быстро. Сколько времени прошло между первой атакой нежити и встречей с генералом? — спросила она у Ханато.       — Не более трёх часов, кажется, — ответил тот.       — За такой срок даже мне не удалось бы осуществить подобное, а Фелус значительно уступает мне в потенциале высвобождения некромагии, — аш Уоллестаун нахмурилась. — А если аш Хейшильд действительно был жив на момент, когда нежить взбунтовалась… этому сложно найти иное объяснение, чем его сговор с аш Йульбергом.       — Но Ханато чувствовал его присутствие в темнице, — заметил Алиэмун. — Что, если генерал раскрыл планы аш Йульберга и запер его, а нежить вышла из-под контроля… по какой-то иной причине?       — Бесконтрольной нежити слишком много, — не соглашалась Веста. — Даже если генерал раздал всем своим подчинённым максимальное число нежити, которое они способны принять, как минимум треть осталась бы в запасе под его управлением.       — Он был настолько силён? — удивился Гиларий, как раз закончивший с перевязкой. — Разве на стороне обороны не было некромантов сопоставимой силы?       — Симар был единственным генералом активной фазы учений со стороны обороны. Под его командованием были пятеро полковников, включая аш Йульберга, но их силы слишком разного порядка.       — Маршал, если говорить теоретически… — осторожно вмешался Ханато, — мог ли аш Хейшильд раздать полковникам и другим некромантам большую часть своей нежити, а после убить их всех? Возможно, в сговоре с аш Йульбергом, с намерением затруднить его задержание…       Савестия окинула его леденящим взглядом, уже почти не скрывая свой гнев, но вдруг отвела взгляд.       — Мне проще поверить в его смерть, чем в предательство, — едва слышно признала маршал, глядя куда-то в пустоту.       — Вероятно, случившемуся найдётся иное объяснение, — попытался успокоить её Мун. — Но для начала нам нужно…       — Вы были на месте убийства лейтенанта аш Дейса? — не дала ему договорить порядком раздражённая аш Уоллестаун, вновь обратившись к Ханато.       — Да, — кивнул аш Нейтиналь, указав на забинтованную руку. — Именно там меня немного пожевал один из его убийц. Я услышал чьи-то крики, когда пытался найти вас. Когда я подошёл, в его сознании всё ещё теплилась жизнь, но… — он заметно помрачнел. — К сожалению, я уже ничем не мог ему помочь.       Маршал слушала молча, не глядя на него. Муна всё сильнее тревожило её состояние. Маги уровня магистров в минуты эмоциональной слабости волей или неволей могли причинить немалые разрушения — о чём сам он знал не понаслышке. Ему несложно было догадаться, почему Савестия даже в окружении тёмных магов изо всех сил старалась не давать волю эмоциям. Не ради сохранения лица, нет — ради удержания собственных сил в узде.       Хотя некроманты, в отличие от стихийников, вряд ли могли спонтанно поднять какой-то труп в приступе ярости. Но на что способна смирно стоявшая неподалёку армия зомби, случись их хозяйке всерьёз решить, что терять ей больше нечего, Алиэмун боялся даже представить…       — Мне жаль, что я не смог ему помочь, — продолжил Ханато вполголоса. — Я почти не знал лейтенанта аш Дейса, но видел его, пока был в крепости. Если не ошибаюсь, аш Хейшильд отправил его охранять ближайшую от крепости башню. Должно быть, он увидел блуждающую нежить и решил разобраться…       — Мы не можем ждать, пока его судьбу разделят другие, — твёрдо заявила аш Уоллестаун, развернувшись в сторону своего неживого войска.       Тут же из их рядов выбежал Патрик. Опустившись на все четыре конечности, он галопом примчался к хозяйке буквально в несколько размашистых прыжков. Сама же Веста присела на бревно рядом с Ханато, облокотилась на собственные колени и прикрыла глаза. Спустя мгновение Патрик распрямился, элегантным жестом отряхнув с кулаков налипшую траву.       — Магистр, вы поможете мне вернуть контроль над крепостью, — произнесла аш Уоллестаун мальчишескими губами, а следом перевела взгляд на Ханато. — А вы, аш Нейтиналь, слишком ранены и будете нам только мешаться.       — При всём уважении, маршал, — осторожно возразил Ханато, — но я не настолько пострадал, чтобы…       — Мне нужно, чтобы кто-то присмотрел за моим телом, — пояснила аш Уоллестаун. — Учитывая обстоятельства, одной нежити может оказаться недостаточно.       Переглянувшись с Гиларием, Ханато вопросительно взглянул на своего магистра.       — Я согласен с маршалом, — сказал Алиэмун, чуть поразмыслив. — Более того, я считаю, что вам обоим лучше остаться здесь. По крайней мере до тех пор, пока мы не расчистим подход к крепости.       Со своим магистром ни один из подчинённых спорить не стал.       — Я оставлю вам десяток зомби, — сообщила Савестия, вновь опускаясь на четвереньки. — Если вы нам понадобитесь, я немедленно вам сообщу.       Не дожидаясь их реакции, маршал помчалась в сторону крепости со скоростью, которой позавидовали бы отдельные лошади. Мун поспешил оседлать усталого гнедого, надеясь что у него осталось достаточно сил, чтобы не отставать. Оба магистра стремительно скрылись за деревьями, оставив позади немного сбитых с толка тёмных и окружённое личной охраной тело Савестии.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.