ID работы: 5217277

Сезон масок

Слэш
NC-17
В процессе
1202
автор
Fenryr соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 1 214 страниц, 67 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1202 Нравится 1552 Отзывы 680 В сборник Скачать

Часть 66 [Том 5]

Настройки текста

Глава 1. Конфиденциальность и дружеская помощь

      Альт готов был поклясться, что так плохо, как этим утром, он не чувствовал себя с тех самых пор, как едва не умер от воспаления лёгких. Пытаясь спастись от дурноты, он тихонько сидел в тёмном углу своих покоев и мелкими глотками посасывал любезно приготовленное Лорием снадобье с целебным бальзамом. Думать получалось с большим трудом, голова пульсировала едва терпимой болью и даже малейший шорох занавесок на сквозняке будто бы царапал мозг изнутри.       Всего через час герцогу предстояло отправиться на древесную плантацию, чтобы встретиться с какими-то влиятельными… лесорубами?.. В таком состоянии Альт не мог даже толком вспомнить, куда и зачем он должен был поехать, однако точно знал, что пропустить эту встречу никак нельзя. Поэтому сейчас юноше оставалось только мысленно костерить себя за случившееся, со стыдом вспоминая о событиях прошедшего дня…

***

      — …металлургическая промышленность не должна вызывать особого беспокойства в обозримом будущем, а вот лесозаготовительная отрасль может потребовать вашего вмешательства ещё до конца следующего года, когда придёт срок продления договора с Орденом Земли. Вероятно, вам придётся скорректировать…       Альтириус, сидевший в хозяйском кресле своего кабинета, сосредоточенно слушал отчёт Алмона аш Бронштейна — временного управляющего Кассарии, наконец-то явившегося к герцогу с официальным визитом. Увы, но к исходу второго часа сохранять концентрацию становилось всё сложнее.       Алмон был солидным господином средних лет в довольно простом, но добротном костюме. Он создавал впечатление сурового и сдержанного человека — возможно, из-за строгих чёрных усов. Управляющий зачитывал свой отчёт настолько быстро, что, казалось, даже не замечал очевидных трудностей своего новоиспечённого начальника.       Отчасти это даже немного радовало юношу: хоть кто-то не видел в нём невежду с первого же взгляда. Только бы не дать аш Бронштейну повода убедиться, что его изначальные ожидания были сильно завышены. Чтобы окончательно не запутаться, Альтириус пытался делать для себя краткие пометки в блокноте.       — А здесь… — Алмон выудил из приготовленной папки какие-то бумаги, — проект новой лечебницы в Шецивице. К следующему лету строительство должно быть завершено, но пока мы даже не можем согласовать план из-за…       — П-простите, пожалуйста… — всё же решился прервать его Альт, безнадёжно отставший в своих записях. — Я не расслышал, Шевица?..       — Ше-ци-ви-це, — терпеливо повторил управляющий. — В северной части герцогства сохранилось много старых названий. Вы быстро к ним привыкнете, ваша светлость.       Кивнув, Альт принялся торопливо записывать услышанное. Алмон же, судя по всему, наконец-то заметил его болезненную концентрацию и замолчал на несколько секунд.       — Прошу прощения, если слишком нагружаю вас информацией, ваша светлость, — несколько мягче произнёс он, когда герцог закончил писать. — Я всего лишь пытаюсь ввести вас в курс дела. Вам совершенно не обязательно за мной записывать.       — О, мне совсем не сложно, — постарался улыбнуться ему Альт, но получилось как-то неловко. — Я просто… боюсь случайно забыть что-нибудь важное.       — Вам не стоит беспокоиться, ваша светлость, ведь этот отчёт останется в вашем распоряжении, — сдержанно улыбнулся Алмон, приподняв толстенную папку со стола. — Более того, мы подготовили для вас копии всех необходимых данных. Их как раз уже должны были доставить.       — Вы подготовили всё это так быстро? — удивился Альтириус. — Надеюсь, это не сильно вас затруднило?       — Мы начали готовиться к вашему приезду ещё до вашей свадьбы, ваша светлость. А я, по большому счёту, готовился к этому дню более столетия — с тех самых пор, как принял на себя обязанности временного управляющего.       На этих словах Алмон вдруг улыбнулся, но как-то печально, а его сознание заполнил отчётливый ментальный свет. Это привлекло внимание Альта — ведь с самого начала встречи управляющий вёл себя подчёркнуто формально, одним своим видом заставляя герцога нервничать.       — Могу я спросить?.. — осторожно обратился к нему светлый. — Вам не жаль покидать эту должность так внезапно?       — Отнюдь, ваша светлость. Это назначение затянулось куда дольше, чем я изначально рассчитывал. И хотя Кассария стала для меня домом почти на столетие, я буду рад наконец-то вернуться в родной Инторн.       — Значит, вы уже скоро уедете? — немного поник Альт. — Я надеялся, что вы хотя бы поможете мне освоиться.       — В вашем распоряжении останется весь аппарат администрации, ваша светлость. Не беспокойтесь, мои подчинённые помогут вам в случае необходимости, да и я уеду далеко не сразу, а продолжу выполнять свои обязанности вплоть до дня вашей церемонии.       — Почти целый месяц, значит? — уточнил герцог, прикинув в уме.       — Да, до шестого августа, — кивнул тот. — И за эти четыре недели мне предстоит завершить некоторые рабочие вопросы. К примеру, на завтра с утра у меня запланирован визит на древесную плантацию, что в паре часов езды от Дортмунда. Если вы сочтёте возможным меня сопровождать, я могу познакомить вас с представителями Ордена Земли и проблемами в их сфере деятельности.       — Да, конечно же! — охотно согласился Альт, почувствовав некоторое облегчение.       Когда с отчётом было покончено, герцог лично проводил Алмона из кабинета. Но стоило им дойти до прихожей, как Альт остановился, удивлённо уставившись на нагромождение из нескольких десятков серых коробок, выстроенных неровными столбцами прямо напротив входной двери.       Рядом же на диванчике для гостей сидел уже знакомый Альту юноша — Данвес, один из друзей Таймариса, с которыми он позапрошлой ночью был в театре. На Данвесе был всё тот же сине-белый костюм, но на этот раз юноша выглядел куда опрятнее — не такой взлохмаченный, да и пиджак с галстуком были при нём.       — Это мой помощник Данвес аш Шоллер, — c лёгким налётом неудовольствия представил его управляющий.       — Мы уже знакомы, — успокоил его Альт.       — Что ж, тем лучше, — кивнув, Алмон перевёл строгий взгляд на Данвеса: — Вы дожидаетесь меня по какому-то срочному вопросу, господин аш Шоллер?       — Нет, просто я не мог доверить слугам столь важные документы и хотел передать их герцогу лично, — отчеканил Данвес, будто бы долго готовил эту фразу.       — Лично? — строго свёл брови управляющий. — Да вам вообще не обязательно было брать эту задачу на себя. Документы должен был доставить…       — Я всего лишь выполняю свою работу, как ваш помощник. Не беспокойтесь, я здесь сам со всем закончу, а вы можете уезжать без меня, господин аш Бронштейн, — с выверенной улыбкой Данвес жестом направил его в сторону двери.       Алмон набрал в грудь воздуха, явно собираясь осадить не в меру дерзкого помощника, но так и выдохнул, не сказав ни слова, когда заметил улыбку на лице герцога, который даже не думал возмущаться подобным поведением гостя. Молча окинув ассистента прохладным взглядом, управляющий церемониально попрощался с герцогом и направился к своему экипажу.       — Так значит, ты помогал аш Бронштейну с этим отчётом? — Альт с любопытством рассматривал надписи на коробках.       — Помогал? — хмыкнул Данвес. — Да я лично переписал для тебя большую часть этих документов! Этот хмырь просто завалил меня работой за прошедший месяц!       — Похоже, это было непросто, — попытался похвалить его герцог. — Эти копии очень мне помогут, спасибо!       — Ну, хотя бы я не зря старался… — улыбнулся Дан, казалось, вполне искренне, после чего вдруг подошёл к светлому на шаг и немного понизил голос. — Кстати, Альтириус… Ты сейчас свободен?       — Что? — немного напрягся Альт. — Вроде бы, да… А что?       — Рабочий день почти закончился, и не только у меня. Я как раз собирался заскочить за Таем и вместе наведаться на ужин в какое-нибудь заведеньице поприличнее. Ты с нами? — беззаботно спросил он.       Вероятно, это и была та самая поворотная точка, после которой всё пошло не так. Если бы Альт только знал, что случится вскоре после, он бы наверняка отказался. Увы, на тот момент он и думать забыл о запланированной на следующее утро рабочей поездке, да и не догадывался, как безобидный ужин в компании двух приятелей может ей помешать. Как минимум, узнать помощника аш Бронштейна получше могло оказаться полезным, поэтому он охотно согласился.       Спустя полчаса, когда они вошли в комнатку воздушной почты, других посетителей там уже не было, а Таймарис увлечённо читал какую-то книгу в своём кресле у окна.       — Мы идём ужинать к Ксавьеру! — тут же возвестил Дан, не утруждая себя приветствиями. — И ты идёшь с нами.       — Не смею возражать, — усмехнулся в ответ Тай, отложив книгу в сторону.       Судя по табличке на двери его кабинета, до окончания рабочего дня оставались ещё хорошие полчаса, но молодой воздушник явно не собирался задерживаться из-за таких мелочей.       — А ведь ты как нельзя кстати, Альт! — заулыбался Таймарис, направляясь к стеллажу, занимающему почти всю стену. — Тебе сегодня письмо пришло.       — Правда? — Альт нетерпеливо наблюдал, как он копается в каком-то ящике. — А от кого оно?       — От кого-то из ордена некромантов, — пожал плечами Тай, выудив один из свёртков. — Причём оно пришло с нарушенной печатью! Должно быть, какой-то дилетант повредил при отправке…       Альт повертел свёрток в руках: действительно, хотя воздушная оболочка осталась цела, под ней виднелся надорванный остаток специальной печати — почти невесомой ленты, не позволяющей прочитать письмо, не повредив её. Сразу вспомнилось предупреждение Муна о том, что их переписка может быть досмотрена некромантской службой безопасности, из-за чего он советовал избегать слишком личных тем.       — Скорее всего сами некроманты его вскрыли, — слегка улыбнулся герцог, — я слышал, что у них принято проверять все письма.       — Да-да, от них постоянно такие приходят! — со вздохом покачал головой Тай, просияв ментальным светом.       Рассеянно кивнув, юный герцог отошёл от друзей на пару шагов к окну и принялся читать.       Дорогой Альт!       Ничего в этом мире я не желаю сильнее, чем возможности побыть с тобой в столь важный период твоей жизни. Как бы я хотел стать твоим проводником по миру дортмундской аристократии, разделить с тобой все радости предстоящей церемонии и воочию лицезреть твоё превращение в истинного герцога Кассарии. Увы, но этому не суждено случиться.       Работа вынуждает меня безотлагательно вернуться в Инторн, и я не могу пренебречь своими обязанностями, как бы мне того не хотелось. Прошу, не печалься из-за моего отсутствия. Насладись этим незабываемым летом в Дортмунде за нас обоих. Надеюсь увидеться с тобой, как только у тебя представится возможность вернуться в Инторн. Пиши на домашний адрес.       С любовью,       твой Мун.       Альтириус мрачнел с каждой прочитанной строчкой. Это письмо озадачивало куда сильнее, чем расстраивало. Нет, конечно же, узнать, что его супруг уже точно не приедет на церемонию, было обидно… даже больно. Но где-то в глубине души юноша уже давно догадывался, что так и будет. Что сбивало его с толка больше всего — это как именно Мун написал об этом.       — Сразу напишешь ответ? — выдернул его из мыслей Тай.       — Я не… нет, пожалуй. Подожду с ответом до завтра, — вымученно улыбнулся Альт, пряча письмо в карман.       — Ну, как знаешь, — пожал плечами Тай, переведя взгляд на Данвеса, который дожидался их у двери, подгоняя всем своим видом. — Тогда пошли?       Немного помедлив, Альт кивнул и пошёл следом. Он надеялся, что вечер в компании новых друзей поможет выкинуть эти мысли из головы хотя бы на какое-то время, но это оказалось не так-то просто. В экипаже Таймарис о чём-то бодро переговаривался с Даном, но Альтириус их почти не слушал, да и сам не проронил ни слова. Настроение уже успело испортиться, и он утратил всякое желание идти куда-либо, но как-то не хотелось терять вечер в дружеской компании из-за того, чему он даже удивиться не смог.       Альт и сам не заметил, как оказался в прокуренном зале какого-то ресторана. Он отрешённо кивнул на вопрос, хочет ли он какое-то блюдо, даже не расслышав название. Пока их заказ готовился, молодой герцог молча смотрел на поданный бокал с вином, мыслями вновь и вновь возвращаясь к прочитанному.       — Всё в порядке? — спросил сидевший напротив Таймарис.       — Да, ты какой-то молчаливый сегодня, — вторил ему Данвес, устроившийся рядом с ним.       — А, всё хорошо, просто… — попытался улыбнуться им Альт. — Простите, это письмо немного выбило меня из колеи.       — Неужели я принёс тебе дурные вести? — расстроенно взглянул на него Тай.       — Не то, чтобы дурные… — поморщился Альт, отведя глаза. — Просто я надеялся, что Мун приедет в Дортмунд со дня на день, а он… он написал, что не приедет даже на церемонию…       — Ну и новости… — хмыкнул Данвес. — Похоже, зря мы всей администрацией целый месяц готовились к его приезду.       — Мне очень жаль это слышать, — посочувствовал ему Таймарис, а затем приподнял свой бокал. — Может, глоток хорошего вина немного скрасит твою грусть от разлуки?       Данвес охотно присоединился к тосту, и теперь оба они выжидающе смотрели на герцога, не притрагиваясь к вину. Поразмыслив пару мгновений, Альт решил, что отказываться будет невежливо, и отпил немного из своего бокала вместе с приятелями. Однако уже тогда он сильно сомневался, что это хоть сколько-то поможет.       — Но дело не только в том, что Мун не приедет, — нахмурил брови Альт, отставив вино в сторону. — Его письмо выглядит так… странно. Словно… словно это не он писал.       — А что именно он написал? — спросил Дан, но Тай ткнул его локтем в плечо:       — Извини, если мы лезем не в своё дело, — извинился он за приятеля.       — Пожалуй, в этом письме нет ничего особо секретного… — со вздохом Альт достал из кармана сложенный листок и зачитал им письмо.       В иной ситуации он бы вряд ли стал делиться таким личным письмом, но сейчас ему слишком хотелось об этом поговорить, чтобы хоть как-то уложить в своей голове.       — А это вообще его почерк? — спросил Данвес, привставший со своего места, чтобы заглянуть в письмо через плечо герцога.       — Это точно почерк Муна, но… — Альтириус поёжился, положив листок на стол. — Может быть, мне просто сложно смириться с тем, что он и правда не приедет, но… я начинаю беспокоится, не случилось ли с ним чего плохого…       Он замолчал на мгновение, позволяя приятелям во всех деталях рассмотреть исписанный клочок бумаги.       — Как-то приторно звучит, — с подозрением поморщился Дан, присев обратно на своё место. — Герцог всегда так тебе пишет?       — Нет… — Альт покачал головой, нахмурившись. — Другие его письма звучали совсем иначе, и в жизни он так не говорит.       — А ты не думал, что письмо могли подменить? — спросил Тай. — Может, неспроста оно пришло вскрытым?       — А вдруг его заставили это написать? — предположил Данвес с каким-то странным азартом в глазах.       Альт напрягся, пока его разум рисовал причудливые картины со связанным Муном и зловещей фигурой за его спиной… Тряхнув головой, юноша счёл это объяснение слишком неубедительным.       — Зачем бы это кому-то понадобилось? — усмехнулся Таймарис. — Вы оба слишком всё усложняете. Я за свою почтовую практику повидал немало похожих писем, и объяснение большинству из них куда проще и банальнее.       — Какое же? — насторожился Альтириус.       — Такое часто пишут друг другу провинившиеся супруги в попытке умаслить свою половинку. Особенно когда они точно знают, что виноваты, но хотят это скрыть.       — Что?.. — опешил Альт. — Н-нет, Мун не стал бы заговаривать мне зубы, чтобы что-то скрыть…       — А откуда ты знаешь? — подловил его Данвес. — Ты вроде бы говорил, что знаешь его всего полгода, разве нет? И вряд ли узнаешь лучше за следующие полгода…       В памяти Альта невольно всплыли слова Оринты: «…он ведь магистр! Ты, может, видеть его будешь раз в пару месяцев…». Тогда он не принял её высказывание всерьёз, решив, что она преувеличивает, однако сейчас уже начинал задумываться, не было ли это преуменьшением…       — А ведь герцог и первого мужа на произвол судьбы бросил почти сразу после свадьбы, я ничего не путаю? — тем временем обратился Дан к приятелю.       — Да, я тоже частенько об этом слышал, — осуждающе наморщил лоб Таймарис. — Может, мне и не стоит такое говорить о его светлости Алиэмуне, но оставлять молодого супруга совсем одного в первый же месяц после свадьбы — по-моему, это никуда не годится. Ты в полном праве на него сердиться, Альт.       — Нет, я на него не… — Альт запнулся, уже привычно поймав себя на лжи прежде, чем успел произнести её вслух. — Я не должен на него сердиться.       — Должен, не должен… — протянул Данвес, отпив ещё вина, — но ты на него сердишься. И я тебя прекрасно понимаю! Если бы кто-то свалил на меня свои обязанности и исчез в неизвестном направлении, да я бы…       — …Ты бы сбежал, как только этот «кто-то» заикнулся о твоей части сделки, — подколол его Таймарис, усмехнувшись. — Знаем, слышали. Но Альт — совсем другое дело, правда? — перевёл он взгляд на герцога. — Ты же был готов к трудностям?       — Д-да, конечно. Мун ещё до свадьбы предупреждал, что его работа будет отнимать много времени… — Альт запнулся, отведя взгляд. — А ещё он говорил, что поможет мне разобраться во всём, и я… всё-таки надеялся, что после свадьбы он побудет рядом… хоть немного дольше, чем пару недель.       Сказав это вслух, Альт с усилием сглотнул, стараясь подавить обиду. Он начинал осознавать, что это действительно задевало его куда сильнее, чем он до сих пор готов был признать.       От мрачных мыслей его отвлёк Данвес, вдруг хлопнувший в ладоши.       — Официант! — крикнул он куда-то в зал. — Принесите нам что-нибудь покрепче, чем этот сироп! И где там наша еда?!       Альт поначалу напрягся и даже начал придумывать подходящий повод отказаться от трапезы и поехать домой поскорее, но… Тут его взгляд упал на письмо. «Насладись этим незабываемым летом в Дортмунде за нас обоих». Насладиться этими «незабываемыми» деловыми поездками, отчётами из администрации и встречами с пожилыми аристократами, видящими в нём ребёнка?.. Ну, раз уж Мун сам это предложил, не будет же он разочарован, если Альт послушает его совета хотя бы разок и попытается хорошо провести этот вечер?       Сердито поджав губы, Альт резко поднял со стола свой едва тронутый бокал и осушил его в несколько глотков. Вино тут же окатило лицо жаром. Так много и так быстро он ещё не пил, и в первое мгновение почувствовал себя ужасно виноватым за столь импульсивный поступок. Но, подняв глаза на приятелей, увидел на их лицах одобрительные улыбки, и быстро расслабился. Таймарис охотно поддержал его, отпив из своего бокала, а Данвес тем временем наполнил опустевший бокал герцога оставшимся в бутылке вином.       Спустя несколько минут непринуждённого застолья Альт внезапно обнаружил себя пишущим ответ для Муна, причём в соавторстве с Данвесом и Таймарисом.       — А это не слишком… прямолинейно? — с сомнением спросил он, остановившись посреди недописанной фразы.       — Не-не, в самый раз! — разубедил его Тай.       — А я бы ещё жёстче написал, — усмехнулся Данвес. — Так бы и спросил: «А не рехнулся ли ты там на своей работе?»       — Ну это всё-таки воздушное письмо, Дан, — осуждающе покачал головой Таймарис. — Но можно добавить немного красок, эмоций… «Мне больно от осознания, что работа изменила вас до неузнаваемости», — театрально декламировал он, активно жестикулируя.       Наверное, к этому моменту Альту стоило бы заподозрить, что браться за написание письма в таком состоянии — плохая идея, но почему-то вместо этого он в голос рассмеялся. Весь вечер шутки друзей были такими смешными, их расспросы на личные темы казались не бестактностью, а заботой, а все их предложения и советы приходились как нельзя кстати. Закончив с письмом, они ещё долго о чём-то весело беседовали, запивая принесённые блюда разнообразными спиртными напитками, большую часть из которых юноша раньше не пробовал.       Наутро же Альт упорно не мог вспомнить, чем закончился вечер и каким образом он попал домой. Даже как выглядела окончательная версия письма, к своему стыду, Альтириус тоже не помнил. Он лишь смутно припоминал, что в какой-то момент попросил Тая отправить его следующим утром. Не будь ему сейчас так плохо, он бы наверняка побежал к почте и попытался остановить отправку письма, но… что-то подсказывало, что письмо уже вылетело в направлении Инторна. Да и необходимость сопровождать аш Бронштейна на какую-то там плантацию в любом случае не оставляла на это времени.       Бросив несмелый взгляд на часы, Альт в отчаяние спрятал лицо в ладонях. Хуже начала дня он уже давно не мог припомнить, и винить во всём оставалось только себя самого… Ну и, возможно, самую малость Муна с его странным письмом.

***

      Верхом на своём гнедом коне, пережившем все невзгоды учений, Алиэмун замыкал колонну из четырёх экипажей и десятка всадников. В основном эскорт составляли члены отряда Теней, но были среди них и Ханато с Гилом, и та фризская воздушница со сломанной ногой, и один из некромантов — майор аш Вегиль, мертвецы которого прикрывали колонну по периметру. Все они держали путь в Инторн, чтобы доставить Фелуса аш Йульберга в резиденцию Теневой Стражи, где его ждал допрос, суд и, в лучшем случае, пожизненное заточение в подземельях.       К собственному сожалению, Алиэмун так и не смог убедить себя, что его присутствие здесь не обязательно — и, возможно, зря, поскольку за первые дни пути так и не произошло ничего такого, что могло бы оправдать присутствие самого магистра Тьмы. Теперь он с досадой вспоминал, как накануне отъезда в последний момент решил не рисковать операцией, отказавшись от идеи бросить всё и уехать в Дортмунд. А о том письме Альту сейчас даже вспоминать было больно…

***

      — Магистр, ну кто же так пишет личные письма? — поцокал языком Гиларий, заглядывая в черновик из-за плеча аш Дортмунда. — «Приехать не смогу, буду ждать в Инторне»? Вы же не секретарю пишете, а молодому супругу!       — Да не так всё и плохо, на самом деле. Хотя формулировки и правда… местами простоватые, — с экспертным видом заключил Ханато, стоявший рядом с ним.       Облокотившись о письменный стол, Мун тяжело вздохнул. Уже с полчаса как пора было отправляться в путь, а он до сих пор не мог закончить письмо, и поэтому был вынужден принять помощь подчинённых, поднявшихся в его покои, чтобы разузнать, что его задержало.       — Ну, а как бы вы сообщили о подобном? — всё же спросил он напрямую.       — Для начала лучше показать, что вы на самом деле очень хотели бы приехать, — пояснил Ханато. — Но работа просто не оставляет вам выбора.       — Да, и желательно как-нибудь поизящнее, чтобы было сразу видно, что вы вложили в это письмо все свои чувства, — добавил Гил.       — …«Я бы очень хотел приехать, но работа не оставляет мне выбора»… — начал писать Мун, декламируя вслух.       — Ну нет же, магистр! — тут же остановил его Гиларий. — Это как-то сухо и бесчувственно для личного письма, не находите?       — Я всегда так пишу, — пожал плечами Мун.       — Прекрасно вас понимаю, магистр, — вмешался Ханато, — но вы не думали, что по столь важному поводу можно проявить чуть больше… деликатности?       Поразмыслив, Алиэмун со вздохом кивнул. Возможно, их доводы действительно показались ему весомыми, а быть может, сказались проклятые полбокала вина, до сих пор циркулирующие по его венам, если верить целителю.       — Не переживайте, магистр, сейчас что-нибудь придумаем, — успокоил его Гиларий, потирая руки. — «Дорогой Альт. Ты не представляешь, как я хочу поскорее проснуться в твоих объятьях…»       Обернувшись через плечо, Мун хмуро уставился на него, а Ханато, кашлянув, толкнул Гила в бок.       — Ладно, возможно, это перебор, — согласился тот. — Тогда так: «Ничего в этом мире я не желаю сильнее, чем возможности побыть с тобой… в столь важный период твоей жизни»…       Спустя долгие несколько минут магистр с нескрываемым скепсисом перечитывал некое подобие письма, сочинённого совместными усилиями.       — Вполне неплохо звучит, — удовлетворённо подытожил Ханато.       — Неплохо? — хмыкнул Гиларий. — Да это шедевр! Ваш супруг наверняка останется доволен, магистр.       — Как-то не хочется мне отправлять такое через некромантский почтовый отдел… — Мун покачал головой. — Они наверняка вскроют письмо перед отправкой.       — А зачем вам почтовый отдел, когда мы в пяти шагах от покоев самой аш Уоллестаун? — подсказал Ханато. — У неё наверняка есть личный аппарат — неужто она не позволит вам отправить письмо в обход протокола безопасности?       Подумав, Мун согласился с предложенным планом действий. И хотя Веста действительно разрешила ему воспользоваться своим почтовым аппаратом, не нарушая конфиденциальность переписки, уже вскоре тёмный начал жалеть, что вернуть отправленное письмо не представляется возможным. Увы, но и решение поехать в Инторн уже нельзя было обратить вспять. Теперь ему оставалось только засунуть личные переживания куда-нибудь подальше и постараться сосредоточиться на тёмном восприятии, чтобы не поставить под угрозу взятую на себя работу.

Глава 2. Разница во взглядах

      Вот уже вторую неделю грузовая карета с двумя пассажирами неспешно катилась в глубь Норейских гор. Не прошло и часа с прошлой остановки на обед, а Эризидт уже мирно дремал на крышке сундука, привычно привалившись массивным плечом к стене. Порядком уставший от тишины Селест сосредоточенно сверлил его взглядом, стараясь вызвать в своём сознании направленную на спутника злость — он знал, что чужая тьма частенько мешала менталисту спокойно поспать. Но пропитаться искренней неприязнью как-то не очень получалось на этот раз — да и не только на этот. Даже особого раздражения физиономия этого переростка уже не вызывала.       После отправки из тёмного ордена Селест ожидал, что долгая дорога наедине с Эризом будет сущим кошмаром. Однако, к его собственному удивлению, это путешествие оказалось даже менее утомительным, чем первая половина пути. Юноша всё чаще ловил себя на этом странном ощущении лёгкости. Пожалуй, он даже мог бы признаться себе, что стремился к чему-то подобному ещё весной, когда ушёл из дома родителей, но так и не нашёл этого ни по пути к брату, ни за всё время проживания в доме магистра аш Дортмунда.       Сейчас же ему казалось, что все проблемы прошлой жизни остались где-то далеко позади — настолько далеко, что и вспоминать о них не хотелось. Дед? Какой дед? Что бы он там ни задумал на другом конце света, здесь это не имело значения. Собственные ничтожные способности к магии исцеления, как и почти отсутствующая вероятность поступления в орден, будто бы перестали быть актуальной проблемой. И даже крайне нервная вылазка в подземелья тёмного ордена теперь казалась лишь воспоминанием, которому почти можно было улыбнуться.       И всё же время от времени Селест ловил себя на неприятном, тянущем чувстве, что зря он отказался от планов поехать с Альтом ради этого горемычного дуболома. Конечно же, чем неделями трястись по горам в экипаже, куда приятнее было бы сопровождать брата по дортмундским балам и приёмам, между делом не позволяя новоявленному герцогу выставить себя идиотом в глазах местной знати.       Но сейчас аш Лоргант-младший, как ни странно, даже не особо завидовал удачливому братцу, да и беспокоиться о семейной репутации с такого расстояния как-то не получалось. Ему хватало и куда более актуальных проблем, источник которых посапывал прямо напротив. И если в начале их совместного путешествия Селест ещё пытался время от времени напоминать себе, что проблемы Эриза — не его проблемы, то сейчас это уже звучало как-то странно даже в собственных мыслях.       В самом-то деле, он же и вызвался ехать с ним ровно затем, чтобы помочь этому дурню не попасть в полудобровольное рабство к какому-то садисту! После такого поступка не удавалось достаточно убедительно сказать «мне всё равно, что с ним станет» даже самому себе. Нет уж, взявшись за дело, Селест не собирался пускать всё на самотёк. И неважно, что он по-прежнему не имел представления, в чём заключался конфликт и чем он сможет помочь. Этот придурок ещё узнает, чего стоит слово аш Лорганта-младшего!..       Сработала ли ментальная уловка Селеста или просто так совпало, но вдруг Эризидт зашевелился. Не открывая глаз, он положил босую ступню на сиденье напротив, совсем рядом с вытянутыми ногами Селеста, устроившегося у окна полусидя. Нахмурившись, юный целитель без лишних раздумий столкнул наглую ногу обратно на пол, чем конечно же разбудил её владельца.       — Кто-то опять не в духе, я погляжу… — сонно констатировал Эрив, приоткрыв один глаз.       — Ага… а всё потому, что кто-то опять пытается занять собой всю карету, — проворчал Селест, подобрав под себя ноги.       Эриз с улыбкой вытянул над собой руки, привычно потягиваясь. Селест всякий раз удивлялся, как он до сих пор не проломил крышу своими ручищами.       — Ничего не могу поделать, здесь слишком тесно. И зачем магистр накупил себе такие крошечные кареты?.. — усмехнувшись, он демонстративно дотянулся до противоположных стен далеко не маленького герцогского экипажа.       — Сказал бы я тебе на это… — пробубнил себе под нос Селест, качая головой.       — Так и скажи, — спокойно ответил тот, выудив из сумки флягу с водой.       — Что дело не в карете? — повёл бровью Селест. — А то ты сам не знаешь?       Он специально избегал обидных формулировок, но Эриз, вместо ожидаемой благодарности за его старания, лишь устало закатил глаза.       — Ну вот, опять ты со своими светскими недосказанностями, — разочарованно вздохнул он, отпив глоток воды. — Всю дорогу ведёшь себя, как сам не свой. Раньше ты со мной так не осторожничал.       — Да сдалось мне с тобой осторожничать! — хмыкнул Селест. — Просто ты и так уже наизусть знаешь всё, что я могу о тебе сказать. Зачем повторяться?       На это Эриз не ответил, принявшись молча копаться в своих вещах, а Селест отвернулся к окну. Он и сам толком не понимал, в какой момент начал относиться к этому верзиле немного иначе. Более терпимо, что ли?.. Точного определения этим отношениям он упорно не мог подобрать. Дружбой это определённо нельзя было назвать, но найти подходящее сравнение, опираясь на свой собственный опыт, оказалось непросто.       В детстве у Селеста не было особого недостатка в знакомых, охотно называвших его другом. Родители время от времени наведывались в гости к достопочтенным аристократам, не упуская возможности представить им любимого сына. Да и в их семейный особняк частенько приезжали погостить знакомые родителей и барона, привозившие с собой и детей.       Конечно же, наиболее активно набивались в друзья те семьи, отпрыску которых посчастливилось оказаться примерным ровесником вероятному наследнику барона. Из них выходили полезные друзья. А в более старшем возрасте из некоторых таких друзей даже худо-бедно получались любовники. Никаких серьёзных планов на этих неудачников и папенькиных сынков Селест никогда не имел, но всё же не упускал возможности подыграть их честолюбию, всячески имитируя искренний интерес к их неуклюжим попыткам ему понравиться.       Он надеялся, что когда-нибудь его старания окупятся — ведь налаживать хорошие отношения с правильными людьми нужно с юности, как всегда говорила мама… Говорить-то говорила, но свободных от учёбы дней оставляла до безобразия мало. Поэтому все эти «друзья» так и остались приятелями, с которыми можно было провести время раз в полгода-год, но доверить им хоть мало-мальски важное было сложно.       Теперь же свободного времени было в избытке, но проводить его приходилось в компании именно этого человека. И внезапно накопленный с таким трудом опыт общения оказался совершенно бесполезен. Постоянно ссориться с Эризом, как раньше, вроде бы не оставалось ни смысла, ни повода, но как иначе с ним общаться, Селест откровенно не понимал. Поэтому он по инерции продолжал подтрунивать над ним, при этом избегая особо резких выражений, но получалось как-то вяло и неубедительно, что он и сам ощущал. Да и Эриз даже не думал давать отпор с прежней прытью.       — О, я знаю это место! — вдруг выдернул его из размышлений Эриз, прильнувший к противоположному окну.       Несколько секунд он пытался что-то разглядеть вдалеке, после чего трижды постучал кучеру — и тот послушно остановил экипаж.       — Ну и куда ты собрался? — раздражённо спросил Селест, никак не ожидавший очередной остановки так скоро.       — Просто хочу кое-что проверить, — отмахнулся тот, открывая дверцу. — Сейчас вернусь.       Естественно, сидеть и ждать непонятно чего Селест не стал, а выбрался из экипажа вслед за спутником. К неудовольствию аш Лорганта, этот любитель скалолазания сразу же полез вверх по каменистому склону, но остановился уже спустя несколько шагов — перед низкорослым деревцем.       — Ну, и что ты там разглядел? — спросил аш Лоргант, остановившись чуть позади и задрав голову.       — Всё-таки выжила! — констатировал Эриз с довольной улыбкой, аккуратно коснувшись зелёных иголок. — Правда, почти не выросла за столько лет.       Селест наморщил нос, приглядываясь к сильно покорёженному стволу.       — И что это за древесный уродец?       — Сам ты… — Эриз осёкся, тряхнув головой. — Это сосна. Когда я был маленьким, мы с отцами возвращались домой по этой дороге. На привале я зачем-то полез сюда и повис на этом деревце, а оно взяло — да сломалось.       — В твоём таланте к разрушению я и не сомневался, — усмехнулся Селест, на что тот неодобрительно покосился на него. — Удивительно, как ты хребет себе не сломал…       — Отделался парой синяков, но расстроило меня почему-то именно дерево. Чтобы меня успокоить, Лис попытался спасти эту сосну магией. Он не особо-то силён как земельник, хотя и сильнее Сержа. Я до сих пор не знал, получилось ли у него. Давно уже хотел проверить, но всякий раз забывал, когда тут ехал.       Слушая его без особого энтузиазма, Селест всё же поймал себя на лёгкой зависти. Конечно же, со своими родителями он подобной ерундой не занимался, и никаких дурацких историй из детства припомнить не смог бы при всём желании. Бросив взгляд на тёмного мага, всё ещё смотревшего на сосну, Селест в очередной раз поморщился от осознания, что тому тоже скорее всего была видна зависть в его сознании.       — Ага, ясно… — буркнул он и тут же попытался сменить тему: — Ну что, далеко там ещё до твоего дома?       Вздохнув, Эриз поднялся ещё на несколько шагов по склону и жестом подозвал Селеста, который, окинув его прохладным взглядом, всё же подошёл поближе.       — Видишь тонкие струйки дыма за тем перевалом? — указал тот куда-то вдаль, на соседний горный склон. — Это Хельборг, мой дом там, на окраине. Ещё до темноты доберёмся.       И прежде, чем Селест успел ответить, Эриз ловко пробежал вниз по склону к карете, откуда с насмешливой улыбкой наблюдал за его неуклюжими попытками спуститься.       Остаток пути они следовали по узкой каменистой дороге, змеившейся всё выше в горы. Как и обещал тёмный, к вечеру карета наконец-то въехала в крошечный городишко, который ютился в небольшой горной долине. На первый взгляд легко можно было поверить, что аристократия и вовсе не обитает в этих краях: большинство домов, заметных с главной дороги, выглядели откровенно простецкими. Среди обшарпанных халуп выделялся только один особняк, расположенный чуть в стороне от городка, на склоне, и потому заметный издалека.       — Так это и есть дом твоей семьи? — спросил Селест, заметив, как помрачнел Эриз, смотревший в ту сторону.       Поморщившись, тот мотнул головой, не отрывая взгляда от роскошного дома.       — Нет, это имение аш Гроунделлов, — глухо пояснил он, а затем небрежно ткнул пальцем куда-то в окно. — Мой дом дальше.       Селест так и не смог разглядеть, куда он показывал, а зря — возможно, это помогло бы ему морально подготовиться. Вскоре экипаж остановился возле узкой тропинки, ведущей куда-то вверх по склону, и лишь тогда аш Лоргант осознал, что карета здесь никак не проедет, да и на лошади подниматься было бы опасно. По крайней мере, обе сумки с первостепенными вещами взял на себя Эриз, а остальное Селесту пришлось оставить с кучером, которого аш Виннерфорт отправил обустраивать лошадей на городской конюшне.       Спустя несколько минут крайне утомительного пешего подъёма они вышли на относительно ровный лоскуток ухоженной земли. В его конце виднелся старомодный деревянный дом, вокруг которого не наблюдалось хоть какой-то ограды. На халупы бедняков Хельборга он не особо походил, но скажи Селесту кто-то, что здесь живёт семья аристократов, он бы вряд ли поверил. Однако куда больше внимания привлекал не сам дом, а неровные ряды дощатых ящиков вокруг него. Большая часть из них казалась пустой, но некоторые были накрыты брезентом, а возле других лежали всякие рабочие инструменты, названий которых Селест не знал.       Эризидт молча окинул ящики хмурым взглядом, остановившись на несколько мгновений, после чего, как-то тревожно вздохнув, направился в сторону дома, приветственно подняв руку. Селест не сразу понял, кого он приветствует, но не успели они дойти до дверей, как они приоткрылись. Навстречу им вышел мужчина в домашней одежде. Уставившись на подошедшего Эриза, он застыл с удивлённым выражением на лице.       В том, что это был один из его отцов, Селест не сомневался хотя бы по тому, насколько высоким он был — даже без малого двухметровый сын заметно уступал ему в росте. Вот только, по сравнению с Эризом, старший аш Виннерфорт казался довольно худощавым, да и внешне они не были настолько уж похожи — разве что цветом глаз.       Несколько секунд отец и сын лишь молча смотрели друг на друга, но стоило Эризу улыбнуться, как тот его крепко обнял, в голос рассмеявшись.       — Не верю своим глазам, Эриз! Не ожидал увидеть тебя так скоро! — Отстранившись, отец тут же перестал улыбаться, а взгляд его показался встревоженным. — Постой, тебя же не исключили из ордена?       — Всё в порядке, Лис. Кажется, членство в ордене у меня пожизненное, — слабо улыбнулся ему сын, но после сразу посерьёзнел: — Я решил приехать, когда услышал, что у Сержа проблемы со здоровьем. Он в порядке?       — А, Кен успел тебя навестить? Он упоминал, что собирается в Инторн, когда…       Раздражённо поморщившись, Эриз его перебил:       — Так Серж в порядке или нет?! Где он?       — Эризидт, — строго свёл его отец брови. — Успокойся. Он в своей комнате, отдыхает. Неужели обязательно первым делом выставить меня в плохом свете перед гостем? К слову, было бы вежливо нас представить.       Он перевёл куда менее строгий взгляд на Селеста, тактично оставшегося в нескольких шагах позади.       — Килис аш Виннерфорт, мой отец, — хмуро пробурчал Эриз, не поднимая глаз, — а это мой друг, Селест аш Лоргант.       Никак не ожидавший вот так внезапно услышать из его уст слово «друг» в одном предложении с собственным именем, Селест даже замешкался на мгновение, но всё же подошёл поближе и постарался как можно увереннее протянуть руку этому горному великану.       — Рад знакомству, Селест, — на удивление аккуратно ответил тот на рукопожатие, тепло улыбнувшись.       Вблизи его лицо казалось довольно молодым и даже миловидным, чего не могли скрыть ни щетина, ни растрёпанные каштановые волосы, ни заметно потёртая одежда.       — Взаимно, Килис, — ответил Селест, следуя всем положенным ритуалам.       — Но не будем стоять на крыльце, — Лис жестом пригласил их в дом. — Проходите, Виола как раз готовит ужин…       Он попытался проводить их обоих в гостиную, но Эриз, бросив сумки возле двери, сразу же направился к лестнице на второй этаж, жестом позвав Селеста за собой, и тот последовал, лишь бросив осторожный взгляд на Килиса.       Добравшись до одной из комнат, Эриз замер у распахнутой двери. Напротив неё у окна стояла кровать, по одному виду которой легко можно было догадаться, что хозяин этой комнаты вставал нечасто. В ней, обложившись подушками, полусидя спал молодой мужчина, сходство которого с сыном было заметно даже с нескольких шагов. Только он казался заметно мельче, да и столь же крепким телосложением не отличался.       — Пап? — тихо позвал его Эриз, сделав пару шагов в комнату, но вновь остановился будто бы в нерешительности, совершенно ему несвойственной.       Его обошёл Лис, приближения которого даже не заметил Селест, наблюдавший за сценой из коридора.       — Да проснись ты уже, — супруг небрежно хлопнул ладонью по одеялу, — а то Эриз, чего доброго, решит, что ты при смерти!       — Эриз?.. — распахнув глаза, тот прищурился, пытаясь разглядеть сына.       — Рад тебя видеть, пап, — радостно улыбнулся ему сын.       — Я, конечно, тоже рад, но… Какого лешего ты здесь?!       — Это не важно, — отмахнулся тот. — Лучше расскажи, что с тобой случилось?       — Да просто спину повредил, пока работал, — развёл тот руками. — Неприятно, но вроде бы поправимо. Кен обещал, что за полгода я снова буду на ногах.       — А, ну ему-то уж можно верить, — саркастично хмыкнул Эриз, мотая головой. — Даже после всего, что он…       — Я попрошу без этих твоих странных намёков! — строго погрозил пальцем Серж. — Кен меня лечит уже больше месяца, и теперь я хотя бы собственные ноги чувствую.       — А я вообще не пойму, на что ты так реагируешь, Эриз, — вторил ему Лис, нахмурившись. — Ведь Кен сам тебе рассказал о его состоянии, так ведь? Ты же не станешь опять вменять ему какой-то злой умысел?       Эриз собирался было что-то ему ответить, но его перебил Серж:       — Так это ты из-за меня притащился из самого Инторна? — снисходительно усмехнулся он. — Ничего умнее не придумал? Или в этом вашем ордене настолько нечем заняться?       На это Эризидт лишь молча закатил глаза. Развернувшись, он мрачно взглянул на Селеста, всё ещё стоявшего в коридоре возле двери, и тут же быстрым шагом направился в его сторону.       — Это Селест, там Серж, — «представил» он их друг другу на ходу, даже не оборачиваясь, после чего твёрдо подтолкнул невысокого юношу в спину, направляя куда-то дальше по коридору.       Селест непременно возмутился бы подобным обращением, но на этот раз решил проявить снисхождение, чтобы не накалять и без того напряжённую атмосферу. Эриз привёл его в комнату, оказавшуюся забитой каким-то хламом. Если бы не заправленная кровать, Селест решил бы, что это кладовка, где хранят ненужное барахло, но судя по всему, это была его комната.       Закрыв дверь на защёлку, Эризидт тяжело опустился на край кровати и, облокотившись о колени, спрятал лицо в ладонях. Понаблюдав за ним несколько мгновений, Селест подошёл и присел рядом.       — Какие же они слепцы… — хрипло произнёс Эриз, опустив руки. — Как всегда не верят ни единому моему слову!       — Не уверен, что я всё верно понял, но… — Селест задумчиво нахмурился. — Уж слишком тепло об этом Дикене говорили, или мне показалось?       — Ещё бы, он же их «давний друг», — неприязненно хмыкнул Эриз.       Селест тряхнул головой, пытаясь уложить в голове образ Дикена с таким тёплым отношением к нему родителей Эриза.       — Ты им уже говорил про то, что он хочет с тобой сделать? — осторожно спросил он.       — Говорил. Не про тот раз в доме магистра, но про предыдущий я им сразу всё выложил, а толку?.. — наконец-то взглянув на него, Эриз явно попытался изобразить голос Лиса: — «Ты уже взрослый, вам пора привыкать друг к другу»…       — Постой, они одобряют его… намерения в отношении тебя?! — Селест шокировано уставился на тёмного мага.       — Да не то, чтобы одобряют… — Эриз поморщился, взглянув куда-то в потолок. — Просто относятся к этому проще, и не понимают, почему я «всё так усложняю». Для них это обычный договорняк — такой же, как был у Сержа задолго до его дебюта.       — То есть, твои родители только формально супруги?       — Да нет, сейчас-то у них вполне обычный брак. Может, даже покрепче большинства. Но так было не всегда. За год до моего рождения они и знакомы-то не были. А вот Дикена Серж знал с раннего детства. Насколько я понял, они даже строили планы на совместную жизнь.       — Серьёзно? — удивился Селест. — Твой отец с этим ублюдком были влюблённой парочкой?       — Понятия не имею, — содрогнулся Эриз. — И знать не хочу, если честно. Серж говорил только, что их брак был частью соглашения между их семьями ещё до его рождения. Это должно было решить давний конфликт между аш Виннерфортами и аш Гроунделлами из-за добычи рейственов в этих горах.       — И почему же этого не произошло?       — Дикену тогда было слишком далеко до следующего обряда, — пожал плечами юноша. — Совет не позволил Сержу терять полстолетия после дебюта, поэтому он вышел за Лиса, с которым познакомился на своём первом Сезоне. Если бы их обряд закончился пшиком, возможно, они бы на этом и расстались, а Серж ушёл бы к Дикену, как и было обещано. Но у них родился я… Видимо, Дикену оказалось проще дождаться моего дебюта, чем следующего цикла Сержа, и в соглашение внесли «небольшие» правки.       — Получается, ты унаследовал обязательство выйти за этого извращенца? — поморщился Селест. — Что это вообще за безумный договор между вашими семьями? Что они получают взамен?       — Просто аш Гроунделлы хотят стать единственной семьёй, добывающей рействены в Шор-ди-Лейн. Они уже разорили многих других добытчиков в Норейских горах и за их пределами. Мои родители — одни из немногих, кто до сих пор держится, и то только благодаря Дикену. Он годами покрывал их долги перед добытчиками рейственов, и по закону уже давно имеет право забрать наши последние плантации и даже этот дом.       — Но вместо того, чтобы воспользоваться своим правом, он шантажирует твоих родителей, я верно понимаю? — предположил Селест.       — Они даже не видят в этом никакого шантажа! — вновь начал раздражаться Эриз. — На полном серьёзе верят, что он пытается им помочь по старой дружбе. А что не затыкается о том договоре и вьётся вокруг меня с детства — так это даже хорошо, говорят они. Повезло сыну с таким женихом! — с горьким сарказмом усмехнулся он.       Слушая его историю, Селест всё отчётливее ощущал непривычную беспомощность. В кои-то веки ему действительно хотелось помочь, но он понятия не имел, как именно. Юноша протянул было руку к его плечу, чтобы хоть как-то выказать сочувствие, но остановил её на полпути, понимая, что жалости гордый тёмный уж точно не примет, да и без того наверняка чувствует, что за тьма клубится в его разуме.       — И что ты собираешься делать? — тихо спросил он.       — Не знаю, — покачал головой Эриз, не поднимая взгляд. — Либо по моей вине родители лишатся всего, что они заработали за свою жизнь, либо мне придётся смириться с тем, что этот ублюдок сделает меня своей постельной игрушкой. Ни то, ни другое меня не устраивает, но другого выхода я не вижу…       Обычно Селест старался высказываться в рамках приличия, но эта ситуация определённо заслуживала более жёсткого определения. На уме упорно вертелось одно из излюбленных плебейских словечек самого Эриза:       — Да, хреново… — хмуро согласился он, задумчиво потирая подбородок.       — Так ты за этим притащился со мной? — раздражённо вскинул на него глаза Эриз. — Чтобы констатировать то, что я и без тебя знаю?       Не нужно быть менталистом, чтобы понимать, что злость тёмного мага была направлена вовсе не на Селеста. Поэтому он не стал принимать его резковатые слова на собственный счёт, а сразу перешёл к делу.       — На самом деле, у меня уже есть пара мыслей, с чего начать…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.