***
Настал тот день, который Блэк ждала всю предыдущую неделю, — Хэллоуин. Тот день, когда Александра могла объедаться всевозможными сладостями на законных основаниях и никто: ни тренер, ни родители — не могли ее остановить. День задался сразу, как только рука Александры, пытаясь нащупать волшебную палочку на прикроватной тумбочке, обнаружила что-то гладкое округлой формы. Это была ваза с леденцами в виде традиционной хэллоуинской тыквы. Оглядевшись, Алекс увидела, что это угощение стоит на тумбочке соседок и Булстроуд уже решила променять завтрак на утренний подарок. В гостиной Александру встретило еще несколько таких ваз. От них Блэк старалась поскорее уйти. Она хоть и не Милисента, но питала огромную слабость к сладкому и могла в любой миг сорваться на угощение. Однако утренний пир не разочаровал девочку, а только заставил ее поскорее сесть за стол. Девчонка даже не обратила внимания, есть ли Гарри с Роном в Большом зале или нет. Она промчалась к своему месту и восторженно воззрилась на стол. Здесь было все: от овсянки с кусочками тыквы и леденцами Берти Боттс до всевозможных сладких напитков. Разумеется, все всё равно отдавали предпочтение тыквенному соку. Когда первый порыв желания съесть все сразу прошел, слизеринка оглянулась, но не обнаружила никаких украшений или что-либо отдаленно напоминавшее о сегодняшней особенной дате. «Наверное, чтобы ученики не отвлекались», — пожала плечами девчонка и вновь вернулась к еде. В душе все же пылала надежда, что к вечеру замок приобретет другие краски. — Блэк, ты решила сегодня заменить уроки едой? — строго обратилась староста Слизерина к девочке. Алекс и не заметила, что Зал практически опустел. Проходящий мимо Малфой презрительно прыснул, глядя на Александру, и что-то негромко прошептал своим дружками, отчего те вмиг залились хохотом. Джемма не обратила ни малейшего внимания на бледнолицего, поэтому Блэк пришлось тоже смолчать. Губы непроизвольно поджались, а брови нахмурились. Но милое детское личико тут же расправилось, когда взгляд девочки упал на знакомые рыжую и темную макушки. Времени не было даже просто поздороваться, так что слизеринке оставалось лишь потрепать и без того непричесанные шевелюры и быстро завернуть за угол коридора. Наконец-то начались практические занятия по заклинаниям. В отличие от Трансфигурации, где ученики хоть и выслушивали много бесполезной, как они считали, теории, но под конец занятий в обязательном порядке занимались практикой, с заклинаниями же все было иначе. Флитвик буквально завалил их кипой информации о безопасном использовании палочек, истории создания заклинаний, а также о правильных жестах во время исполнения заклинаний. Это постоянно выводило Александру из себя, ведь для нее был лишь один верный способ: направить палочку на предмет, как можно чётче произнести заклинание, произвольно взмахнуть палочкой и — вуаля! — произошла магия. Когда дети вошли в кабинет, на всех партах лежало по перу. Профессор, не желая ждать, пока дети разберутся, кто с кем сядет, быстро распределил всех на пары. Девочку даже не удивило, что Малфоя посадили с ней. Видно, судьба им контактировать именно тогда, когда это нужно меньше всего. А именно — всегда. — Не забудьте те движения кистью, которые мы с вами отрабатывали, — пропищал профессор, когда все затихли и принялись ждать указаний. — Кисть вращается легко, и резко, и со свистом. Запомните — легко, и резко, и со свистом. И очень важно произносить магические слова — не забывайте о волшебнике Баруффио. Он произнес «эс» вместо «эф» и в результате обнаружил, что лежит на полу, а на груди у него буйвол, — Алекс закатила глаза на очередной исторический факт. — Приступайте! — продережировал Флитвик волшебной палочкой, и все принялись за работу. Кроме Малфоя и Блэк. Они переводили взгляд с пера друг на друга и так по кругу в течение десяти минут. Им обоим не терпелось начать, но никто не хотел позориться перед другим, даже если это будет первая попытка в их жизни. — Что, Блэк, папочка не успел научить тебя, как правильно управляться с волшебной палочкой? — в конце концов тишина была прервана. — Тебя, видимо, тоже, Малфой, — Александра не позволила себе даже лишний раз вздохнуть при упоминании об отце. Гнев — вот что слизеринец так отчаянно хочет вызвать. «Это может все испортить, не поддавайся на его провокации; это может все испортить...» — повторяла Алекс, словно мантру. — Я бы на твоем месте помолчала бы, пока более разумные люди собираются с силами, — Алекс сосредоточила свой взгляд на пере и мысленно повторила заклинание в своей голове. Однако ни одно, ни второе не удалось сделать успешно — слизеринец яро желал продолжить перепалку. — Ты что-то себе там невразумительное выдумала. Тебе до разумной как нашему лесничему до волшебника, — усмехнулся Драко. Он прекрасно осознавал, что если Поттер достаточно тесно общается с Хагридом, то и Александру это должно было затронуть. К счастью Александры, мальчишка слишком мало знал о круге общения девочки. — Да в его бороде побольше волшебства будет, чем во всем тебе. Единственное волшебство в тебе — это сказочный кретинизм, — парировала Алекс и поставила для себя точку в этом разговоре. Мальчик не столько раздражал ее оскорблениями, сколько просто не давал возможности заняться важным делом. Наконец-то у нее появилась возможность колдовать по-настоящему, а этот идиот ей мешает. Бледнолицый определенно хотел что-то добавить, но его прервали: — Ну, что тут у вас, как успехи? — весьма вовремя пропищал Флитвик. — Мисс Блэк, ну же, продемонстрируйте! — профессор был заметно взбудоражен. Видимо, ему приносило огромное удовольствие наблюдать за тем, как первокурсники впервые заставляют предметы летать. Александра, нахмурившись, протяжно выдохнула и направила палочку на объект. Она уже хотела произнести заклинание, как ее сбил смешок Малфоя. Алекс все медлила, а профессор все больше начинал хмуриться. — Вы забыли заклинание? Ничего страшного, такое то... — Нет, профессор, не забыла. Извините, — отчеканила Алекс и направила палочку на белоснежное перо. — Вингардиум Левиоса! — воскликнула Блэк и одновременно выполнила необходимые вращения кистью. Перо, подрагивая, взмыло в воздух. Помещение заполнила тишина. Все удивленно смотрели то на слизеринку, творящую истинную магию, то на летающее перо. Пэнси Паркинсон вообще чуть ли не хрюкнула от изумления. Но и следующее перо не заставило себя долго ждать. Блейз Забини не менее удачно выполнил задание. Вскоре уже два пера парили в воздухе, и одно все норовилось чуть ли не прилипнуть к другому. Негодование и непонимание охватило Александру, отчего та слишком резко махнула палочкой, и перо завалилось куда-то за шкаф. — Акцио перо! — вмиг все исправил профессор. — Ничего страшного, мисс Блэк, вы прекрасно справились, только под конец уже утомились. Мистер Забини, чудесная работа. Плюс десять очков Слизерину! — добавил Флитвик и отправился на подмогу к другим студентам. «Акцио, значит...Что этому Блейзу от меня нужно?...Так, значит, дома я все делала правильно. Просто папа наложил какое-то заклятье, чтобы у меня ничего не вышло. Но зачем?» — мозговой штурм продолжался в голове девочки до самого звонка. На дом им задали вполне ожидаемое задание: тренировать левитационные чары. Все оставшиеся уроки не смогли заинтересовать слизеринку так сильно, как сделал это первый. Травология, История Магии и Защита от Темных Искусств под предводительством Квирелла...Что может быть хуже? Однако девочка от души благодарила профессора Бинса за подаренную возможность поспать лишний час. Девчонка зарядилась энергией и с нетерпением ждала вечера: что-нибудь да должно было произойти.***
Когда студенты вошли в Большой зал для вечерней трапезы, то ни один из них не смог сдержать восхищенного вздоха. Все помещение было заполнено необходимой атрибутикой Хэллоуина: тысячи летучих мышей, которые то летали под ночным звездным небом потолка, то молча свисали с каменных перегородок; парящих в воздухе свечей, казалось, стало вдвое больше, но теперь пламя временами меняло цвет и озаряло комнату пугающими и таинственными оттенками; столы были заставлены еще большим количеством сладостей, чем это было на пиру по случаю начала учебного года и сегодняшнего завтрака вместе взятых. Слизеринка, чему мало кто удивился, чуть ли не первая уселась за стол и кинулась поедать все сразу. Лишь Малфой не удержался от лишних комментариев: — Я так и не понял, неужели маглы такие ужасные, что не дают ни тебе, ни Поттеру нормально есть? Какая-то дикость. Смотрю, ты всегда набрасываешься на еду, словно видишь ее в первый и последний раз. Верно, ужасно жить с матерью-маглой, ведь даже на разумную поддержку отца нельзя рассчитывать. Хотя, какой там может быть разумный отец, если он женился на магле. Идио... — не смог закончить Малфой — в глаза мальчику прилетела порция крема. Александра молча вытерла руки салфеткой и залилась смехом, завидев ошарашенные лица других первокурсников со своего факультета. Лишь Забини спокойно продолжал есть, хотя слизеринке привиделось, что тот пытается скрыть то ли смех, то ли презрение, прикрыв рот салфеткой. «Что-то Малфою сегодня неймётся. Неужели запас спокойствия и разумности закончился?» — смех сменился улыбкой, которая старательно скрывала недоумение и отвращение. — Да как ты смеешь?! — сразу начал орать белобрысый, чем привлек внимание соседнего стола. — Да ты знаешь, что... — Что опять происходит? — вновь прекратила перепалку слизеринская староста. Сейчас Александра была чрезвычайно рада ее вмешательству. — Она в меня бросила пирожное! — А он в меня целый рой оскорблений, — намного спокойнее ответила Блэк, чем заслужила уважительный кивок Джеммы. Девушка ценила отсутствие высокомерных и скандальных замашек у Блэк. — Неправда! Она лжет! — Было бы гораздо правдивее сказать это о тебе. — Остановитесь, вы оба! — наклонившись к детям, потребовала девушка. — Если вы еще хоть что-то устроите за этот вечер, хоть одно слово лишнее пророните в сторону друг друга, то, поверьте, я придумаю идеальное наказание, а декан меня даже похвалит за сообразительность, — слизеринка пригрозила детям пальцем и, развернувшись на каблуках, быстро удалилась. Александра напоследок постаралась прожечь взглядом бледнолицего и вернулась к трапезе. Лишь через несколько секунд она почувствовала вопросительный взгляд друга. Но девочке не удалось ни кивнуть, ни подать другой знак, что все нормально. Внимание всех вмиг обратилось к вбежавшему в зал профессору Квиреллу. Его тюрбан сбился на бок, а лицо исказилось от страха и ужаса. Преподаватель устало добежал до директора и, тяжело дыша, начал говорить: — Тролль! Тролль... в подземелье... спешил вам сообщить... — но, не успев договорить предложение, мужчина потерял сознание и распластался на каменном полу. Началась суматоха, которую Александре удавалось видеть лишь в комнатах страха в парке аттракционов. Все кричали, вскакивали со своих мест и старались как можно скорее покинуть помещение. Однако Крэбб и Гойл на всякий случай решили набить себе карманы леденцами, что позабавило Александру, пока она спокойно наблюдала за происходящим, лишь слегка прикрывая уши. Смысл был куда-то бежать, если она в паре метров сидит от преподавательского состава, который всегда готов ее защитить? Однако несколько фиолетовых фейерверков Дамблдора все же смогли заставить толпу затихнуть. — Старосты! Немедленно уводите свои факультеты в спальни! — скомандовал директор, отчего главы факультетов тут же засуетились. Пока Джемма собирала испуганных слизеринцев вместе, Алекс инстинктивно пыталась отыскать знакомые макушки. Тех выводили на лестницы. Поняв, что слизеринцам пока нечего делать в подземелье из-за тролля, девочка, воспользовавшись заминкой между Гойлом, Крэббом и Джеммой, быстро юркнула под стол и торопливо проползла к выходу. Колени покрылись ссадинами и покраснели. Выбежав на лестницу и внимательно приглядевшись к красному факультету, девочка не обнаружила своих друзей. Взгляд начал бешенно метаться из стороны в сторону в поисках пропажи. Внимание девчонки привлекла суматоха среди пуффендуйцев. Блэк сразу же догадалась, кто там мог быть, и тут же бросилась в погоню. Пока Алекс неслась по лестницам, она никак не могла понять, почему ее еще никто не окликнул. Кто-то ведь должен был ее и друзей заметить. Однако лестница подвела девочку и сбила со следа друзей. Теперь Александре придется искать другую дорогу. Можно было бы и позвать их, но разве они услышат ее в этом гомоне? «Вряд ли Джемма обрадуется моему неожиданному возвращению», — пронеслось в голове девчонки перед тем, как она юркнула в подвернувшийся коридор. Захлопнув за собой дверь, Блэк наконец спокойно выдохнула: причин для беспокойства быть пойманной не осталось, можно спокойно искать друзей. Девчонка быстро составила маршрут до нужного этажа в своей голове и, сделав глубокий вдох, помчалась вперед. Везде было тихо и достаточно темно. Похоже, в честь Хэллоуина, директор решил погрузить замок в более пугающую и темную атмосферу. Однако Алекс опять-таки была возмущена отсутствием украшений по всему замку. «Лишь бы на Пивза не нарваться. Может, это его праздничный сюрприз — освободить тролля?» — рассуждала девочка, переходя на шаг: впереди была дверь. Преодолев преграду, Александра оказалась в следующем коридоре и ничуть не удивилась почти полному отсутствию света — все равно глаза уже привыкли. Но к чему не привыкли уши, так это к громкому топоту, который разносился по всему помещению. Блэк тут же оцепенела, когда из-за поворота показалась огромная тень размером в несколько Хагридов. Глаза девочки то ли удивленно, то ли испуганно расширились, а воздух перестал циркулировать в легких. Но приближающимся шагам удалось вернуть девочку в реальность. Александра почувствовала, как ее начала бить дрожь, а сердце принялось колотиться так же быстро, как перед стартом на соревнованиях. Алекс в спешке огляделась и забежала в углубление за статуей. Не удержавшись на ногах, Блэк рухнула, но под собой ощутила что-то мягкое, совершенно не похожее на каменный пол. Но сейчас не было времени разбираться с приземлением — девчонка внимательно наблюдала за тенью тролля и его действиями. Это оказалось огромное нескладное чудище, напоминающее огромный валун, которое тащило за собой гигантскую дубинку и оставляло ею царапины на полу. За троллем следовал отвратительный запах грязных носков и общественного туалета. К великому счастью Алекс и ее носа, громила прошел дальше по коридору, даже и не думая останавливаться, чтобы осмотреть ее местоположение. С облегчением выдохнув, девочка собралась встать, однако, поставив руку на поверхность, чтобы оттолкнуться от земли, наткнулась на что-то мягкое. Послышались возмущенные восклицания: — У меня теперь вмятина на пол-лица будет! Александра дернулась и огляделась: девчонка удобно пристроилась на спине одного из близнецов Уизли, другой вовремя успел отползти. Блэк тут же соскочила и не менее удивленно, чем минуту назад, воззрилась на рыжих бестий. У обоих были взъерошены волосы, мантии были неаккуратно накинуты на плечи, галстуки выбились из под жилеток. Видно, тоже второпях пробирались сквозь толпу. — Вы-то что здесь забыли?! — Тот же вопрос можем задать и тебе, — потирая щеку, ответил рыжий и с помощью протянутой братом руки поднялся. — Всю спину мне отдавила. — Гарри и Рон побежали куда-то наверх, уж точно не в гостиную. Мне надо их найти, — сразу же выдала девочка, тут же пожалев об этом, ведь некогда было тратить время на пустую болтовню. — Рон только с троллем не сражался, — хмыкнул другой близнец. — Разве вам не стоит броситься спасать его? — Они побежали наверх? — Александра кивнула. — Тогда спасать их не от чего. Тролль ведь здесь. Девчонка лишь фыркнула и вышла из-за статуи, внимательно прислушиваясь, — опасность уже давным-давно миновала. — Или же есть от чего спасать. Тролль ушел. Он может быть уже где угодно, — недовольно бросила близнецам девочка и поспешила удалиться, тихо ступая по каменной кладке и прислушиваясь к каждому лишнему шороху. Благодаря следам, оставленным дубинкой, слизеринке было несложно проследить маршрут чудища. Девочка, тихо крадясь, поднялась вместе с троллем на этаж выше и один раз чуть не врезалась в его короткие ножки, когда выбегала из-за угла — существо слишком долго выбирало, в какую сторону ему повернуть. Слизеринка в голове испуганно перебирала варианты, как можно было бы обогнать этого тролля, чтобы проверить последующие коридоры на наличие друзей. Однако ход ее мыслей был неожиданно прерван: кто-то, схватив девочку и зажав ей рот ладонью, оттащил за очередную статую. — Тише, Блэк, есть идея! — одновременно выпалили близнецы Уизли. Девочка сразу же нахмурилась: почему это у них есть идеи, а она уже битые полчаса бродит по замку без единой сносной мысли? — Смотри, нам нужно запереть этого громилу в какой-нибудь комнате. — Но так как все кабинеты закрыты... — ...ибо уже ночь на дворе... — добавил...Пускай будет Фред. —...То мы можем спокойно закрыть его в туалете. — А если там кто-нибудь есть? — возмутилась Алекс, освобождаясь от рук близнецов. — Сама подумай, полчаса назад все... — ...абсолютно все... — ...наслаждались праздничным пиром. Не припомню ни одного пустующего места. Девочка недовольно выдохнула. Что сказать — план был отличный. Возможно, Блэк даже духу бы не хватило осуществить его в одиночку. Поэтому Александре ничего не оставалось, как согласно кивнуть. — Вы уверены, что он обязательно зайдет в комнату, а не пройдет мимо? — Уверены, — дружно проскандировали близнецы. — В крайнем случае что-нибудь быстренько на месте придумаем. — Пошли! — скомандовал один из рыжих, и троица дружно отправилась нагонять тролля. Долго искать не пришлось — громила застыл на очередной развилке. Один из Узили достал палочку и, взмахнув ею, вдалеке уронил на пол каменную вазу. Тролль тут же направился в нужную ребятам сторону. Александра закатила глаза, ведь опять-таки она не сама додумалась это сделать. Пока тролль шел искать источник шума, другой Уизли моментально восстановил вазу и поставил ее заклинанием на место. Чудище уже, похоже, позабыло о том, что искало, и просто продолжило свой путь. Троица тихо кралась за ним. Наконец ребята вдали увидели нужную им дверь — туалет для девочек. Александра, опередив близнецов, направила палочку на цель и, подождав, пока тролль пройдет еще немного вперед, распахнула двустворчатые двери. Тролль тут же остановился и удивленно посмотрел на них. Чудище нагнулось и заинтересованно заглянуло внутрь. Его длинные уши тут же зашевелились — тролль принимал очередное сложное для него решение. Наконец он решил рискнуть и пролез в помещение. Не успела Блэк захлопнуть двери заклинанием, как впереди показались знакомые макушки. Гарри и Рон закрыли комнату на замок. Алекс хотела уже броситься к друзьям, но те по непонятным причинам вновь открыли дверь и забежали внутрь. Девочка пыталась их окликнуть, но громыхания тролля заглушили ее голос. Слизеринка испуганно оглянулась на близнецов. — Надо что-то делать! — закричала она. — Мы видим! — Скорее, надо помочь им! — воскликнул один из близнецов и рванул к туалету. Однако Блэк и другой близнец успели схватить его за мантию. — Фордж, хочешь стать очередной закуской для этого громилы? — Надо скорее найти преподавателей! Вы должны знать какой-нибудь проход! Близнецы пару секунд переглядывались и затем побежали в следующий коридор. Девочка, тяжело дыша от волнения, еле поспевала за ними. Следующие несколько мгновений Уизли о чем-то спорили с портретом, но тот все же разрешил пройти. Троица оказалась около двери, ведущей в подземелье. И как раз из нее вылетела свора перепуганных преподавателей — им не удалось найти тролля. Ребята не стали ждать, пока их заметят: — Профессор МакГонагал! — Профессор Флитвик! — Профессор Стебль! — Тролль возле женских туалетов наверху! — на повышенных тонах произнесла Блэк. Голос ее предательски дрожал. Неизвестно, сколько времени друзья уже там сражаются с троллем. Зачем они вообще зашли внутрь? Преподаватели, судорожно вздыхая, испуганно и удивленно уставились на детей. Затем профессор Трансфигурации осознала сказанное и поспешила на лестницу. Остальные помчались за ней. Девочка пересчитала преподавателей. Не хватало Квирелла и Снейпа, что сразу же озадачило ее. Неужели все еще обыскивают подземелье? Вряд ли. Снейп мог отправиться проводить свой факультет в гостиную. Но профессору ЗОТИ незачем ему помогать. А где, кстати, Дамблдор? С Квиреллом? Также маловероятно. — Не думаю, что нам стоит идти с ними. — Верно, — согласился Уизли со своим братом. Девочка молчала. Бродить по замку и искать пропавших преподавателей было бесполезно, ведь они могут в любой момент переместиться в другую часть школы. Александра, растроенно выдохнув и поджав губы, развернулась на каблуках и отправилась в подземелье, даже забыв попрощаться с близнецами. Благо на пути ей ничего не встретилось. В отличие от общей комнаты... — Блэк! Иди сюда! — послышался разъеренный голос старосты. Девочка покорно отошла от общей толпы, которая поедала оставшиеся с пира сладости, к Джемме. Взгляд девушки пылал самым настоящим злобным огнем, а дыхание с каждой секундой все сильнее и сильнее сбивалось. Превокурсники Слизерина довольно наблюдали за провинившейся девчонкой. — И где же ты была? — староста плохо сдерживала себя. — Искала Га...— слизеринка откашлялась, — тролля. Хотела его поймать. — Ну и как? Поймала? — усмехнулась Джемма, хотя в ее голосе слышалась ярость. — Да. Я его закрыла в женском туалете, — девочка вздернула подбородок и гордо взглянула на старосту. Это делать было весьма непросто — девушка была намного выше Александры. — Ты сообщила преподавателям? — уже более спокойно спросила староста. — Да, — ровным голосом ответила Блэк. — Тем не менее, — девушка выдохнула, дабы успокоить себя, — ты могла получить травму, а то и умереть, если бы твоя встреча с троллем окончилась не так удачно. Это повлекло бы цепочку огромных проблем для меня, профессора Снейпа и профессора Дамблдора. Понимаешь? Поэтому наказания за это не избежать. Завтра же пройдешь к профессору Снейпу, и он его назначит тебе. Блэк очень сильно хотелось начать кричать и спорить с Джеммой из-за несправедливого приговора, ведь она дважды попыталась спасти своих друзей от проблем с троллем. Однако девочка промолчала, дабы не доставить Малфою еще больше удовольствия своей руганью со старостой. — Хотя можешь порадоваться, что я не сниму баллы за твое непослушание, — староста, чтобы поддержать девочку, слегка улыбнулась и положила руку на плечо Алекс. Блэк до ужаса хотелось ее скинуть. — Ты все-таки помогла поймать тролля, если верить твоим словам. Александра не стала присоединяться к слизеринскому пиру и отправилась в спальню. С одной стороны, ей очень понравился прошедший Хэллоуин, но, с другой стороны, она сейчас даже не могла поделиться своими впечатлениями с кем-либо из друзей да и до безумия хотелось излить кому-нибудь свое негодование из-за будущего наказания. На какое-то мгновение девочка подумала о том, чтобы пойти поговорить с Блейзом, но тут же отмахнулась от этой идеи и поспешила уйти спать.