"А что, если..."

R
Завершён
199
vasiliulisa бета
Kroka бета
Размер:
288 страниц, 111 303 слова, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
199 Нравится 71 Отзывы 126 В сборник

Глава 21

Настройки
Вся гостиная была забита веселыми и довольными жизнью слизеринцами. После того, как факультет выбился в лидеры среди других, все студенты превратились в одну сплоченную команду. Прежних делений на небольшие группы, в основном зависящие от курса, не стало. Каждый слизеринец понимал, что вскоре такая сплоченность пропадет и останется лишь холодное дружелюбие, присущее всем змейкам, но пока что было время насладиться такой дружественной и уютной атмосферой. Пока Александра старалась как можно незаметнее проскользнуть в свою спальню, она приметила среди толпы Малфоя, который нехотя проталкивался к выходу. «Видимо, тоже на наказание», — со смешанными чувствами подумала Блэк. С одной стороны, девочке было приятно, что он за свое враждебное любопытство получит по заслугам, но с другой, присутствие мальчика усложняло задачу девочки. И могло очень сильно осложнить жизнь в дальнейшем. В спальне девчонку ждал неприятный сюрприз: Милисента Булстроуд, которую некоторые студенты даже побаивались и старались лишний раз не сталкиваться с ней, сидела на своей кровати и просматривала какую-то книжку. Александра опешила, не зная, как поступить. Сейчас ей никак нельзя было начать доставать мантию, а уж тем более облачаться в нее. Блэк развязной неспешной походкой, тихо напевая какую-то мелодию, прошла к своей кровати. Было ощутимо, как соседка исподлобья взглянула на Алекс. Та, все так же неспеша, начала выкладывать учебники из своего рюкзака на кровать. Булстроуд продолжала пялиться, словно что-то выжидая. Когда сумка была опустошена (на дне все равно валялись разноцветные леденцы), девочка принялась просматривать невидящим взглядом письмо от матери. Теперь постоянные письма перестали быть надоедливой обязанностью и вошли в привычку. Да и слизеринке было временами интересно почитать приключения Кэтрин Блэк по всему миру, которым она сейчас посвятила свою жизнь в отсутствие дочери. Милисента, откинув книжку в сторону, схватила полотенце и пулей влетела в ванную. Но у Блэк не было времени недоуменно пялиться на закрытую дверь, и поэтому девочка сразу же принялась за дело. Под одеяло были огромным комом наложены вещи вдоль обычного положения Александры во сне. Эту конструкцию увенчал чепчик для сна, который мог сойти за голову девочки. Когда «близнец» Блэк был готов, она осознала свою ошибку: мантия-то лежала под матрасом. Девчонка, стараясь не сломать всю конструкцию, аккуратно пролезла тонкой рукой за ткань и потянула ее, надеясь, что та ни за что не зацепится и не порвется. Приоткрытый рюкзак (чтобы было потом быстрее и удобнее укладывать мантию) девочка закинула за плечи и, подлетев к зеркалу, прикрыла себя волшебной тканью. Все участки тела были прикрыты струящейся мантией. Довольная своей оперативностью девочка погасила свет. Устроившись в дальнем углу комнаты, слизеринка принялась ждать соседку. Та вскоре вышла и, заметив в темноте спящую груду, сошедшую за Александру, не стала включать свет. Девочка легла на свою кровать и отвернулась к стене. Блэк сдержала облегченный выдох и начала красться к выходу. Благодаря своей худобе, девочке удалось вылезти из комнаты, лишь слегка приоткрыв дверь. Шума в спальне не послышалось, что явно было хорошим знаком. В гостиной не стало меньше людей. Наоборот, в помещение входили последние пташки, любящие погулять до самого отбоя. Когда одна из парочек отошла от прохода в стене, Александра быстро нырнула в затягивающуюся щель. Похоже, эти ребята были последними, ибо коридор наполнился тишиной. До одиннадцати часов вечера оставалось еще достаточно времени, чтобы неспеша прогуляться. Но однотипный подземный проход не только наскучил, но и напугал девочку. Ведь, случись с ней что-нибудь в этом мрачном месте, где полно опасных ответвлений, никто не догадается, что она под мантией. А если призраки и Пивз могут видеть человека под такими чарами? «Что ж, тогда наказания не избежать. Но я ведь и так иду на него», — Блэк усмехнулась этой небольшой иронии и прибавила скорости. В погоне за Драко девочка не обращала внимания на всю мрачность подземелья, которая сейчас очень сильно давила на нее. Когда Блэк начала подниматься по лестнице в сторону выхода из школы, выше она заметила Филча и чуть не ринулась в укрытие. Но вспомнив о своей защите, девочка уверенно продолжила идти. На выходе из школы Филча уже поджидал Малфой с понурым взглядом. Мальчик, казалось, был готов разрыдаться, лишь бы его отпустили. Но слизеринец понимал, что своим нытьем сейчас никак делу не поможет, да только даст завхозу повод для лишних издевок. Пока все трое ждали гриффиндорцев, Блэк придумала себе развлечение. Так как она была невидима, то тихо подкрадывалась то к Драко, то к Филчу и прямо перед их лицами мысленно высказывала все, что она о них думает. Один раз девочка случайно зацепила вредного старика мантией, и та зашуршала, что заставило мужчину обходить все помещение в поисках Пивза. Вскоре вся команда была в сборе (Алекс чуть не скинула мантию-невидимку, переисполненная предвкушением от их ночного приключения, ведь не просто так же их собрали именно после отбоя). Толпа покинула стены замка. Слизеринка слегка сбавила темп, пропуская компанию с Филчем в качестве предводителя вперед. Вот теперь-то Блэк удалось наконец хоть немного рассмотреть ночной пейзаж. В небе светила яркая луна, но облака постоянно норовили прикрыть ее свет. Из-за темноты, в которую время от времени погружалось беззвездное небо, ночной замок, окруженный огромным количеством волшебного света, выглядел еще более чарующим и манящим. Темным контрастом для замка служила черная полоса Запретного леса, в чью сторону толпа и направлялась. Блэк за ними. «Почему ночью не разрешают гулять? Это же так красиво!» — удивилась Александра, надеясь найти ответ годами позже. Каким бы загадочным и красивым ни был ночной пейзаж, он мешал девочке идти. Заглядевшись, Блэк то и дело спотыкалась об камни и один раз чуть не порвала мантию. Твердо решив однажды прогулять всю ночь по замку и его территории никуда не спеша, Александра тихо присоединилась к остальным. Вскоре вдали всплыла хижина Хагрида с огромным лесничим в компании с Клыком. — Это ты там, что ли, Филч? Давай поживее, пора начинать. На лицах Гарри и Гермионы можно было увидеть огромное облегчение, ведь «надзиратель» был весьма приятным для них человеком. Александра же просто пожала плечами. Ей было все равно, главное, что не МакГонагалл. «А ведь так будет даже легче», — Алекс расплылась в довольной улыбке, все-таки найдя повод порадоваться Хагриду. — Полагаю, ты думаешь, что вы тут развлекаться будете с этим придурком? Нет, ты не угадал, мальчик. Вам предстоит пойти в Запретный лес, — сердце Алекс восторженно начало трепетать. – И я сильно ошибусь, если скажу, что все вы выйдете оттуда целыми и невредимыми… — В лес? – переспросил Малфой. Блэк была уверена, что он рухнет в обморок сразу после Невилла. – Но туда нельзя ходить ночью! Там опасно. Я слышал, там даже оборотни водятся. Александра закатила глаза от такой трусости. В голове девочки не укладывалось, что только она, похоже, радовалась походу. Ведь им вряд ли представится еще одна такая возможность. Да и Хагрид с ними. Чего бояться-то? — Ну вот, какой ты рассудительный стал. Об оборотнях надо было думать прежде, чем правила нарушать, — от того, как Филч смаковал страх Драко, девочке стало тошно. — Наконец-то, — произнес Хагрид, приблизившись к маленьким нарушителям. – Я уж тут полчаса как жду. Гарри, Гермиона, как дела-то у вас? — Я бы на твоем месте не был с ними так дружелюбен, Хагрид. В конце концов, они здесь для того, чтобы отбывать наказание, — Филчу явно были необходимы детские страдания и страх. — А, так вот чего ты так опоздал-то? Все лекции им читал небось, ага? Не тебе этим заниматься, понял? А теперь иди, нечего тебе здесь делать. — Я вернусь к рассвету… и заберу то, что от них останется. Блэк порядком наскучила словесная перепалка работников школы, отчего девочка чуть не юркнула в лес в одиночку. Однако Филч ушел быстрее, чем это случилось. Теперь же настало время инструктажа от Хагрида по пути в глубь леса. Ученикам предстояло помочь лесничему отыскать раненого единорога по следам его серебристой крови. Пятерка с невидимым спутником все глубже и глубже погружалась в темную лесную чащу. Воздух здесь был намного холоднее, чем на опушке. Он словно предупреждал путников об опасности. А может, наоборот, желал затянуть своей морозной таинственностью в самые опасные места. Вскоре огни замка перестали быть видны меж деревьев, а Александра даже начала подмерзать. Блэк с огромным нежеланием стянула с себя мантию, служащую хоть небольшим тонким покрывалом, защищавшим от волшебного холода, и быстро запихнула в заранее приоткрытый рюкзак. Все это делала девочка дрожащими руками, задыхаясь, и с бешено стучащим сердцем. Ей уже не терпелось посмотреть на реакцию друзей и Малфоя. О том, что скажет Хагрид, девочка старалась не думать, ведь ей не удавалось даже предположить. Но не поведет же он ее сейчас в замок. Придется с собой взять. Успокаивая себя подобными рассуждениями, Блэк тихо сокращала расстояние между собой и Гарри, желая подкрасться именно к тому, кто не станет поднимать крик. Но когда Блэк оставалось сделать последнюю пару шагов для воссоединения с другом, что-то, словно поджидая девочку, хрустнуло у нее под ногой. Все пятеро обернулись, а лук Хагрида уже был готов атаковать. Лицо каждого отражало именно те эмоции, которые Блэк подозревала: Гарри с удивленной улыбкой и нахмуренными бровями хотел уже начать расспрашивать подругу о том, как она это провернула; Гермиона с Невиллом стояли словно поражённые молнией и не верили, что девочка осмелилась сюда пойти добровольно; в голове Малфоя уже появилось несколько планов о том, как заживо закопать здесь слизеринку или отдать на растерзание Снейпу с МакГонагалл; Хагрид привычно нахмурился, ведь его явно смутило появление девчонки. — Алекс! – первым нарушил тишину Поттер. — Что? Я лишь случайно ветку раздавила, – как ни в чем ни бывало ответила Алекс, решая придуриваться до последнего. — Алекс, ты на кой черт здесь? – опустил оружие лесничий и вышел вперед. — Так я с вами еще от самого замка иду. Мне тоже МакГонагалл вручила записку. Я просто опоздала и последней выбежала из замка, — послышалось сумбурное оправдание. Несколько бесконечных секунд все хранили молчание. По команде Хагрида: «Идем!» все развернулись и поспешили за лесничим. Девочка посчитала своим долгом идти бок о бок с ним. — Ой, не нравится мне, что ты с нами, — пробурчал мужчина. — Почему? – так же тихо спросила девочка, бросая косые вопросительные взгляды. — Если тебе удалось нас всех обхитрить и пробраться в лес с нами, то даже не представляю, что ты можешь здесь натворить. А ведь бродит здесь… Ай, сама, наверное, видела, что единорог убит, — лесничий ускорил шаг, как бы предупреждая, что разговор окончен. Вновь все притихли, отчего стал очень хорошо слышен лес. Каждый из детей мог поклясться, что слышит его страшное морозное дыхание. Каждый ребенок ощущал, как лес дотрагивается до него своей режущей морозной кожей и постепенно сковывает в своих силках. Бесстрашная Блэк перестала себя чувствовать полной сил и храбрости. Лес поглотил их. Темнота наступала, как когда-то наступила на Алькеса Блэка и растоптала его. На какой-то миг девочке показалось, что они уже никогда не покинут это место. Ведь, если темноте однажды удалось поглотить самого Алькеса Блэка, то как они, простые школьники и лесничий с луком и стрелами, смогут спастись? Легкий толчок в плечо вырвал девочку из «комнаты ужаса». Блэк перевела с дороги на Гарри свой испуганный взгляд. Мальчик одними губами произнес: «Мантия» и вопросительно кивнул в сторону рюкзака девочки. Блэк, уже слегка отвлеченная, кивнула Поттеру. Александре оставалось поговорить лишь с одним человеком – Драко – дабы тот не сделал никаких глупостей в ее сторону, за которые он мог поплатиться. — Сейчас на две группы разделимся и по следам пойдем… в разные стороны, потому как их тут… ну… куча целая, следов. И кровь повсюду. Он, должно быть, со вчерашней ночи тут шатается, единорог-то… а может, и с позавчерашней, — Хагрид продолжал что-то бурчать себе под нос, рассуждая о раненом единороге. — Я хочу вести собаку! – Блэк вновь закатила глаза. Девочка даже саму себя презирала в тот миг, как была охвачена ужасающей магией леса, не говоря уже о Малфое сейчас. — Хорошо, но я тебя предупрежу: псина- то трусливая, — Блэк надменно хмыкнула, глядя на страх и недовольство Малфоя. – Значит так, Гарри и Гермиона со мной пойдут, а ты, Малфой, и ты, Невилл, с Клыком будете, — Хагрид ненадолго замолк, раздумывая, что делать с Блэк. – Алекс, ты… э-э-э… иди с ними, наверное. Как-нибудь пригляди за ними, — лесничий кивнул на дрожащих гриффиндорца и слизеринца. – А то увидят светящуюся бабочку и попадают в обморок, да, – Блэк почувствовала прилив гордости за свое бесстрашие, и теперь лес стал для нее таким же неопасным, как детская игровая площадка. – Если кто находит единорога, зеленые искры посылает, поняли? Палочки доставайте и потренируйтесь прямо сейчас. К высоким ветвям деревьев взметнулись пять снопов зеленых искр. Небольшой зеленый фейерверк еще больше поднял настроение девочке. — Ага, вот так. А если кто в беду попадет, тогда пусть красные искры посылает, мы сразу на помощь придем. Ну все, поосторожнее будьте и не сворачивайте с тропинки… А сейчас пошли, нам пора, — закончил Хагрид, и две группы разошлись. Первая троица быстро отправилась по одним следам, а четверка же еще нерешительно стояла несколько секунд. Заметив, что ни Невилл, ни Малфой не собираются идти первыми, Блэк возглавила поход. Александре никогда не удавалось выехать на природу с семьей. Либо отец действительно был занят, либо сознательно пытался противостоять подобным вылазкам. Любые мероприятия проводились либо в доме Блэков, либо у родителей Кэтрин; однако чаще все вместе посещали развлекательные места в Лондоне. И Алекс никогда особо не жаловалась. В любом случае, праздник всегда удавался на славу. Но сейчас, впервые попав в лес, да еще и в запретный, Александра не могла поверить, что не спит. Все выглядело таким нереальным, и даже угроза, которой была пропитана земля, казалось, была запрятана за невидимую стену. Первичный страх ушел, его место заняло ощущение дереализации. Это не пугало Александру, наоборот, забавляло. — Алекс, а почему ты пошла? – робко спросил Невилл, стараясь идти наравне, но Блэк чувствовала, что он с превеликим удовольствием спрятался бы за ее спиной. — Ну, меня тоже поймали, — Алекс не хотелось сказать в присутствии Малфоя что-нибудь лишнее. — Так у МакГонагалл отсчитывали нас только четверых! — Я попалась позже, — строго закончила девочка на манер профессора Трансфигурации. Невилл тут же стих. Бродить от кровавого пятна к пятну быстро надоело троице. Но так как каждый из них относился к другим с огромными предубеждениями, в воздухе висела надоедливая тишина. «Что ж, надо бы уже разобраться», — не выдержала Александра и сменила свою траекторию. Драко, к которому приблизилась девочка, удивленно покосился на нее: — Чего? — Если хоть кто-нибудь узнает, что я здесь, с вами, то вся школа узнает, как профессор МакГонагалл тебя за ухо оттаскала. Ты меня понял? – тихо, но враждебно отчеканила слизеринка. Сейчас она не была похожа на своего отца, это было что-то другое, деловое и строгое, что источалось от Алькеса Блэка только в присутствии партнеров из мира магии. Сейчас слизеринка по-настоящему была похожа на истинную Александру Блэк. Мальчик злобно вглядывался в лицо девчонки. В ответ взгляд ее окатил слизеринца волной презрения. Двоица так и осталась бы стоять, испепеляя друг друга взглядом, если бы Невилл не начал активно дергать Блэк за мантию. — Ну что?! – раздражилась Александра. — Смотри… — бледнея, почти неслышно произнес гриффиндорец. Слизеринцы проследили, куда указывает трусливый львенок, и обомлели. Черная ткань, имеющая человеческую фигуру, развеваясь, удалялась в глубь лесной чащи. Когда тень исчезла, ребята начали тяжело дышать. Оказывается, никто из них даже и не посмел лишний раз втянуть воздух, пока фигура не исчезла. Даже Клык перестал жалобно скулить. Девочка посмотрела на следы крови, разбрызганные по земле, и вгляделась вдаль. Таинственный дух, оказывается, тоже шел по курсу серебристых пятен, но почему-то обошел эту трусливую четверку. Свое предположение Александра не стала озвучивать. — Идем, оно уже улетело далеко. Если еще раз встретим, то пошлем красные искры. Договорились? После того, как мальчики робко кивнули, все еще пораженные увиденным, Блэк стала неспеша двигаться по следу. Остальные – боязливо за ней. Спустя какое-то время, лица мальчишек все еще были бледными. Возможно, этому способствовало еще большее понижение температуры. По карманным часам Драко (Блэк даже хихикнула, ведь такие она видела только в фильмах, но эти еще и по-магическому переливались в ночной мгле) дети узнали, что стрелки уже давно преодолели отметку «двенадцать». От этого стало только хуже, ведь уже почти час дети совершенно одни бродят по Запретному лесу, а никто не обеспокоен этим. «Может быть, этот лес не так и страшен, раз даже первокурсников сюда пускает? Может, опасная часть для детей слишком далеко отсюда, и никакому школьнику не удастся добраться, например, до оборотней? — эти рассуждения успокаивали девчонку. – Но что же тогда с этим странным существом в балахоне? Хагрид говорил, что он совсем недавно появился и при этом был обеспокоен. Значит, до этого все было хорошо, скорее всего… Вывод: здесь вполне безопасно. Отличная работа, Алекс», — Блэк улыбнулась, когда логическая цепочка была закончена, а мысли наконец перестали путаться. Возможно, Александра слишком позитивно смотрела на происходящее, но это, по крайней мере, не позволяло ей окунуться в толщу страха, которая укрыла лес. Послышался крик. Недалеко от Алекс. Прямо над ухом. Сначала Александра оцепенела, надеясь, что все прямо сейчас и закончится. Но разве эти мысли могли ей помочь в действительности? Она ошиблась в расчетах. Здесь небезопасно. Стоило бы убежать прямо сейчас, но крик точно принадлежал Долгопупсу, и девчонка не простит себя, если оставит его здесь на растерзание чудищам. «Оно точно не станет ожидать отпор физической силой», — пронеслась подсказка в голове Александры. Пересилив себя, девочка обернулась. Вверх была направлена дрожащая рука Невилла. Тот, зажмурив глаза, пытался сжаться в комок, но белесые щупальца обхватили мальчика за плечи и повалили на землю. Блэк тут же бросилась на помощь. Вскоре враг был отброшен на землю, и Алекс только занесла руку для удара, как черты нападавшего вмиг стали четкими благодаря ярким отблескам красных искр. На девчонку испуганно уставился Драко. — Какого черта ты вечно хочешь меня поколотить?! – начал возмущаться мальчик, словно слизеринка напала на него без причины. — Ты… Черт возьми! – истерично воскликнула слизеринка, еле сдерживая себя от того, чтобы ударить бледнолицего. Вместо этого Блэк схватилась за края мантии возле шеи и слегка приподняла мальчика. – Ты вообще соображаешь, что творишь, придурок?! – не удержавшись, Блэк все же стукнула мальчика головой об землю и поднялась. — Ты в порядке? – слизеринка уже обратилась к гриффиндорцу, который пытался унять дрожь. Сжалившись, девочка протянула несколько шоколадных батончиков, которые помогли мальчику отвлечься. Блэк огляделась вокруг. Они проходили мимо упавшего небольшого дерева, чей ствол мог сойти за большой круглый стул, на котором они все втроем уместились бы. Александра деловито достала палочку и начала шлифовать дерево, которое вскоре обратилось в гладкий пень. Мальчики кивком были приглашены присесть. — Надо дожидаться Хагрида, — пояснила Александра. — Искры были посланы. Если уйдем, не дождавшись, то у него будут большие проблемы. — Может, так ему и надо. Нечего было нас вести в лес! – Александра даже не удивилась всполошившемуся маленькому цыпленку. — Во-первых, отправил нас сюда не Хагрид, а МакГонагалл. И, между прочим, с наказанием Снейп тоже был согласен, так что можешь винить его, что же тут. Во-вторых, довольно любопытное приключенье вышло, — девочка хмыкнула и улыбнулась. Удивительно, но эта улыбка послужила Невиллу настоящим успокоительным средством – во взгляде мальчика перестали виднеться даже маленькие отблески страха. На мгновение Блэк и самой легче стало. Девчонка чувствовала себя виноватой, ибо не смогла защитить этого трусливого гриффиндорца даже от глупого розыгрыша Малфоя. Хоть она и не была обязана предотвращать эту пакость, неприятный осадок от своего промаха давал о себе знать. — Любопытное? Ты точно не в своем уме! Да ты видела то нечто в балахоне? — Я не знаю, что я видела, — Алекс безразлично пожала плечами. «Ну уж нет, если он сейчас сдаст это чудище Хагриду, то нас сразу уведут отсюда. Нельзя ему позволить сделать это», — подумала Александра, размышляя, как лучше выкрутиться. — Ты врешь! Если бы ты не увидела его, то не стала бы стоять тогда как вкопанная! Да Долгопупс подтвердит мои слова! — Что подтвердит? – Блэк прыснула. – Что ему что-то почудилось, а ты воспроизвел нечто ужасное у себя в голове? Лично я просто пыталась хоть что-то увидеть, но здесь так темно, — Александра драматично обвела руками пространство вокруг, — что мне вообще ничего не удалось заметить, ни-че-го, — подчеркнула последнее слово девочка. — Невилл, тебе, верно, показалось что-то? Взгляды ребят пересеклись. Гриффиндорец хотел тут же уставиться в землю, но выражение глаз девочки не позволило отвернуться. Александра молила о помощи, но в приказном порядке. Алекс знала, что сейчас Долгопупс вряд ли станет ставить палки в колеса и точно согласится. От ощущения заранее выигранной битвы с Малфоем Александра не смогла спрятать надменную гордыню, которая все время где-нибудь да пролезала, но сейчас показала себя во всей красе. Но чтобы выглядело правдоподобно, девочка постаралась немного разжалобить Невилла наигранным, просящим поддержку взглядом. — Мне действительно могло просто показаться, — удивительно твердо ответил гриффиндорец. — Ну, вы… Чокнутые… — бурчал бледнолицый, недовольно бредя к лакированному пню. Прошло не так уж много времени, когда пред четверкой выросла массивная фигура лесничего. Клык радостно залаял, но Хагрид поспешил усмирить животное, дабы то не привлекло лишнее внимание обитателей леса. Александра, тоскливо опустив голову, поплелась вперед. Ей было стыдно, что она не смогла выполнить указания мужчины. Но еще обиднее ей стало за то, что нужно было всего лишь не спускать глаз с Малфоя, а девчонка просто отдалась своим туманным размышлениям. «М-да, папа бы прочитал целую лекцию», — девочке вспомнились отцовские рассказы о том, как он в молодости мог добиться всего, чего желал, но из-за некой юношеской трусости не смог. Что-то подобное только что произошло со слизеринкой. — Все в порядке? – троица кивнула. – Тогда по пути расскажете. Там Гарри с Гермионой в одного остались. Поторопитесь. — А мы, значит, не одни были? – сразу же подловил на слове Хагрида Малфой. — Ты сам захотел вести собаку, — хмыкнул мужчина. Девочка не смогла сдержать улыбку, но вмиг ее спрятала, когда догнала Хагрида. — Тут так получилось… — хотела начать оправдываться девчонка. — Да знаю я, знаю. Этот белобрысый идиот наверняка напугал Невилла, а тот не нашел ничего лучше, чем послать красные искры… да, — устало опередил слизеринку лесничий. — Извините меня, что я не справилась, — Александра уже начала прижимать подбородок к груди, пряча свой виноватый взгляд. — Наоборот, все прошло отлично. Я думал, что они такое выкинут еще минут тридцать назад. Тебе еще удалось удержать их, хех, — мужчина хотел похлопать девчонку по плечу, но та от одного удара чуть на колени не рухнула. – Но вам с Невиллом лучше теперь пойти со мной. А то еще один такой инцидент, и от Малфоя точно не останется и следа, — Хагрид кивнул на Драко, потиравшего ушибленный затылок. Александра покраснела, но слегка улыбнулась. Благо смущенного и одновременно довольного выражения лица не было видно из-за темноты. Через несколько поворотов наказанные ученики были собраны вместе. Не успели Гарри с Алекс обменяться парой слов (было заметно, как Гарри нервничал, выискивая возможность рассказать что-то ужасно интересное девочке), как Хагрид быстро сгруппировал детей по-новому, и все вновь разошлись. В присутствии Хагрида девочке стало неимоверно скучно. Не было леденящего жилы ощущения опасности. В любом случае, лесничий как взрослый и вооруженный человек мог сделать больше при столкновении с тем чудищем в черном одеянии, нежели Алекс, и поэтому не надо было всегда оставаться на чеку. Из-за скуки Блэк погрузилась в вакуум, в котором время пролетало за нудным делом незаметно. Все напряжение в теле исчезло, а взгляд потупился в темную даль. Время от времени Александра даже и не замечала, как останавливалась для того, чтобы Хагрид осмотрел следы. Так продолжалось до тех пор, пока левое запястье не почувствовало тепло. Оно обхватило руку девочки и постепенно начинало обжигать. Это помогло девчонке проснуться. Алекс лениво взглянула на причину не самого приятного обжигающего ощущения и ужаснулась: браслет от отца бил тревогу, и изумрудный ранее камень залился кроваво-рубиновым цветом, а цепочка из серебряной обратилась в золотую. Девчонка, не раздумывая, кинулась сквозь ветви деревьев и кусты на поиски тропинки, по которой пошли Малфой с Поттером. Тропинку девочка так и не обнаружила в беспроглядной мгле, но разрастающийся огонь на запястье наверняка говорил о том, что слизеринка на верном пути. Или же Гарри находится в самой настоящей смертельной опасности. Перепрыгнув очередное поваленное дерево, девчонка чуть не рухнула на него же. В паре метров от Блэк пролетела та фигура в балахоне, которую она уже видела ранее. Вновь страх смерти сковал. Девчонка удивленно уставилась на это нечто. Однако оно не стало останавливаться и еле заметно обернулось в сторону слизеринки. Вскоре фигура скрылась меж ветвей вдали. Блэк поспешила уйти как можно скорее. «Браслет не греет. Неужели опоздала?!» — в голове девочки всплыли картины бездыханного тела друга. Сердце болезненно сжалось от этой фантазии, а ноги начали бежать еще быстрее. Но как только Блэк уже отчаялась и осела на землю, уставшая и побежденная своими страшными мыслями, впереди послышался стук копыт. Брови нахмурились, а глаза начали отыскивать источник, который через пару мгновений оказался прямо перед девочкой. Возвышаясь над девчонкой, стоял кентавр и беспристрастно разглядывал человеческое существо, затем неспеша перевел свой взгляд на хмурое небо, где иногда проглядывались звезды. Из-за спины волшебного существа выглянула до боли знакомая макушка. Глаза девочки тут же засветились от счастья. — Гарри, ты жив! – обрадовалась Блэк и подскочила на ноги. — Чуть не умер. А ты что здесь делаешь? Где Хагрид, Гермиона, Невилл? — Я… э-э-э… Долгая история, — Алекс не хотела слишком долго объясняться, тем более в присутствии третьего собеседника. — Очень интересно, что вы, Александра Блэк, все-таки проживаете не свою жизнь, — неожиданно подал голос кентавр. Дети молча уставились на говорившего, но не смогли даже и удивленно спросить, о чем толкует существо. — Вам лучше воссоединиться с друзьями. Они переживают за вас, — как ни в чем не бывало продолжил кентавр и слегка приклонился, дабы девочке было легче забраться на него. Гарри, протянув руку, помог подруге. Дальше ехали в абсолютной тишине. Гарри и Алекс думали об одном и том же: о словах Флоренца. Но ни у одного из них не было и предположения о том, что могло это означать. Когда почти непроходимый участок леса был позади, кентавр остановился. Алекс чуть не скатилась с лошадиного туловища, но схватилась за мантию друга в последний момент. Флоренц либо был занят размышлениями, либо сделал вид, что не заметил неуклюжести девочки. — Гарри Поттер, Александра Блэк, — задумчиво начал кентавр. — Вы знаете, зачем нужна кровь единорога? — Нет, — ответил Гарри. – На уроках по зельям мы использовали только толченый рог и волосы из хвоста. — Это потому, что убийство единорога считается чудовищным преступлением. Только тот, кому нечего терять и кто стремится к полной победе, способен совершить такое преступление. Кровь единорога спасает жизнь, даже если человек на волосок от смерти… Но человек дорого платит за это. Если он убьет такое прекрасное и беззащитное существо ради собственного спасения, то с того момента, как кровь единорога коснется его губ, он будет проклят. — Но кто же решился на такое? Если тебе предстоит быть навеки проклятым, то уж лучше умереть, чем убивать единорога, правда? – спросил Гарри, а Алекс молча слушала, стараясь уловить, к чему ведет кентавр. — Правда, — ответил Флоренц. – Но он делает это ради того, чтобы набраться сил и завладеть напитком, который полностью восстановит его силы и сделает его бессмертным… Мистер Поттер, мисс Блэк, вы знаете, что сейчас спрятано в школе? — Философский камень, — одновременно выпалили юнцы. — Ах да, конечно, он ведь не только превращает все в золото, он еще и эликсир жизни! – Блэк подивилась, что Поттер удосужился поискать информацию в библиотеке. – Но я не понимаю, кому… — Разве вы не знаете того, кто много лет ждал, пока сможет вернуть себе силы; того, кто все эти годы цеплялся за жизнь, дожидаясь своего шанса? Александра почувствовала, как друг заметно напрягся и поежился. Понял, о ком идет речь. Александре же перестало хватать воздуха. Целых два раза он прошел мимо нее! Чуть ли не сама смерть украдкой взглянула на нее, когда девчонка неслась к другу. И Тот-Кого-Нельзя-Называть мог отобрать жизнь у ее лучшего друга сегодня ночью… — Вы хотите сказать, — хрипло начал Гарри. – Вы хотите сказать, что это Волан… Только Поттер, собрав последнее мужество, хотел робко высказать свое предположение, как его прервал крик Гермионы и шум шагов. — С нами все отлично, — раздосадованно откликнулся мальчик. Двоица расстроилась, что Флоренцу не удастся сказать что-то еще. – Единорог мертв, Хагрид, он лежит на поляне в глубине леса. — Здесь я вас оставлю, — прошептал кентавр, как только лесничий удалился посмотреть на мертвое животное. – Теперь вы в безопасности. Гарри соскользнул со спины волшебного существа и подал руки девочке, дабы та смогла опереться на них. Но слизеринка с улыбкой проигнорировала дружелюбный жест мальчика и сама, словно с горки на детской игровой площадке, аккуратно скатилась и мягко приземлилась на ноги. Таким образом девочка хотела показать кентавру, что не такая уж она и неуклюжая. — Удачи вам, Гарри Поттер и Александра Блэк. И раньше случалось, что движение планет истолковывалось неправильно даже кентаврами. Я надеюсь, что этот случай как раз один из этих, — Александре показалось, что напоследок Флоренц специально задержал взгляд на девчонке. Его слова о том, что слизеринка проживает не свою жизнь, вновь гулко отдались эхом в голове. Кентавр повернулся и вскоре исчез за ветвями деревьев. Лучшие друзья молча смотрели ему вслед. Каждый вновь прокручивал недавнюю беседу в голове, надеясь встретить еще что-то важное. Но либо им было это не дано, либо Флоренц выразился предельно ясно, без подтекстов. Однако сказанное лично Александре до сих пор оставалось загадкой, и для ее решения, девочка была уверена, потребуются годы. Отчего становилось еще тоскливее. — Ты бы видела, в каком ужасе был Хагрид, когда ты побежала за Гарри, — строго посмотрела на слизеринку Гермиона, когда ребята вернулись к реальности. Гарри вопросительно посмотрел на подругу, а та лишь кивнула на браслет, который вновь приобрел бирюзово-изумрудный цвет.
199 Нравится 71 Отзывы 126 В сборник
Отзывы (1)