ГЛАВА 15. В замке Короля домовых. Часть вторая
14 апреля 2017 г., 12:06
Альбина кинулась на короля с криками «Где ты был?», «Почему не взял меня с собой?», но, наткнувшись на ледяной взгляд разноцветных глаз, быстро сменила тактику — принялась ластиться, чуть ли не мурлыча. Не подействовало и это.
Более того, Джарет решительно отодвинул женщину в сторону, потребовал кофе покрепче и пожелал, чтобы его оставили одного.
Альбина выждала пятнадцать минут и зашла в библиотеку. Но короля в комнате не оказалось, только нетронутый кофе остывал на столике.
Где он? В кабинете?
Нет.
В спальне?
Нет.
Левое крыло?
Опять нет!
Лабиринт?
Альбина выглянула в окно, но волшебные стены не плясали, не передвигались, как это бывало, когда кто-то, даже их господин, нарушал границы.
Альбина обошла все залы, комнаты, коридоры замка. Даже спустилась вниз, где пустовали комнаты горничных. Поднялась на крышу.
Король словно сквозь землю…
Подвал!
За все годы, проведённые в замке, Альбина ни разу не спускалась вниз… Что там, знала весьма смутно. То ли темница, то ли сокровищница, то или ещё что! Но — и Альбина это прекрасно знала — все желающие попасть туда без ведома Короля домовых никогда не возвращались…
— Ублюдок! — топнула ножкой женщина. — Ну и достанется же тебе!
— Что?
Альбина аж подпрыгнула!
— Ты напугал меня! — взвинтилась она.
Это действительно был Джарет. Усталый, несколько пыльный.
— Что случилось? — Альбина кинулась ему на шею, крепко поцеловала в губы.
— Понимаешь… — Джарет уткнулся лицом в белокурые кудри, глубоко вздохнул. — Всё так сложно! Я не совсем понимаю…
— Дорогой! — Альбина провела ладонью по его лицу, выгнула бровки домиком, стараясь выглядеть как можно более сочувствующей.
Джарет с нежностью поцеловал её пальцы.
— Что-то случилось? — Альбина склонила головку ему на плечо, почувствовала, как его грудь приподнялась и опустилась в глубоком вдохе.
— Понимаешь… — в голосе короля прозвучали нотки сомнения, но всё-таки он сказал. — Всё так сложно! Анжи…
— Анжи! — услышав имя, Альбина отскочила, зашипела. В голове затикало: «Зря я считала соперницей только Елену! Ещё и эта нарисовалась!»
Заорала:
— Ты был у этой шлюхи!
Брови Джарета дёрнулись к корням волос.
— Однако! Резкие же у тебя перемены, — недовольно заметил он.
Тут же изнеженная ручка женщины взметнулась и залепила звонкую пощёчину Королю домовых.
Разноцветные глаза вспыхнули! Но раньше, чем он успел что-то сказать, Альбина разверещалась:
— Ты бросил меня здесь из-за этой шлюхи! Гадины! Чтобы я никогда не слышала её имя!! Не смей!..
— Не смей мне указывать.
Альбина замерла.
— Не смей мне указывать, — холодным голосом повторил Джарет. — Я здесь король! А ты — всего лишь девка, с которой я сплю. Завтра на твоём месте вполне может быть другая, так что поосторожнее с выходками, моё терпение имеет границы.
Выпалив всё это, замер…
Любовники некоторое время смотрели друг на друга. Внешне оба гневные, распалённые, но в глубине — крайне растерянные.
— Я тебе отомщу, — процедила Альбина. — Я тебе так отомщу, что ты взорвёшься! — и, цокая каблучками, убежала прочь.
Джарет даже не подумал кидаться за ней.
— Взорвусь? — удивился он. — Я тебе не вулкан, детка!.. Вулкан… — Нахмурился. Проговорил: — Вулканы взрываются, потому что… там слишком много огня… Ну, конечно!
* * *
Он бегом бросился назад в подземелье. Перескакивал ступеньки, пропускал повороты. Наконец оказался на месте.
Комната, в которую так мчался Король домовых, мрачная, с изогнутым потолком, без окон, сплошь заставленная стеллажами, а на полках — куда ни глянь! — всюду лежат книги, свитки. Древние, таящие в себе знания не одного поколения магов — часть из них украдена, часть — куплена, выменяна, добыта при самых разных обстоятельствах. Отдельной стопочкой лежат тетради, исписанные бисерным почерком короля, — его собственные заклинания.
Джарет быстро нашёл среди множества книг нужный — увесистый том с потёртой красной обложкой и криво выведенной надписью «Заклинания огня».
Король раскрыл книгу.
— Где-то здесь…
С книгой нужно обращаться крайне осторожно. Нитки давно истлели, поэтому страницы то и дело выпадают, бумага опасно хрустит в пальцах, грозя в любой момент превратиться в прах. Шрифт — такой мелкий и местами стёртый, что приходится напрягать глаза, отчего болит голова. К тому же книга написана на древнегерманском языке, который Король домовых знает не очень хорошо.
О том, что у Джарета есть эта книга, в Эльсидории не знает никто — Король домовых вообще предпочитает помалкивать о своих находках, особенно когда они относятся к магии. К тому же предыдущий владелец мог предъявить свои права, если, конечно, всё ещё жив.
Книгу давно следовало перевести, но — то одно, то другое. В общем, книга пылилась в тайнике Короля домовых, храня свои секреты, собранные неизвестно кем и неизвестно для чего.
Джарет сам толком не знал всех тайн книги, но абсолютно точно помнил, что как-то увидел заклинание, успокаивающее вулкан.
Он не был уверен, что Анжеле это поможет, но других, более умных мыслей пока не приходило.
— Огонь — есть огонь, — сказал себе Джарет. — Не всё ли равно, где его успокаивать? В чреве вулкана или же в чреве женщины?
* * *
Поздно вечером потайная дверь библиотеки открылась, и появился Джарет, припорошённый пылью, с кусками паутины на волосах.
— Вот чёрт! — ругнулся он, отряхиваясь. — Давно не ходил этим туннелем, а там Чунда всё оплела. Эй!
Тут же набежали гоблины, потолклись. Получив приказ, умчались. Прибежали, держа щётки самых разных размеров, кто-то даже притащил метлу. Джарет фыркнул, выбрал из принесённого подходящую — принялся приводить себя в порядок.
Гоблины в восхищении замерли.
— Подавать ужин? — спросил один из них.
— Нет! — ответил Джарет, фыркая и стряхивая паутину. — У меня дела… Лучше сделайте мне кофе и… Фу! — Король встряхнул волосы. — И душ. Ох!.. Какой же я грязный!
Встряхнулся ещё раз и широкими шагами зашагал к двери.
— Скажите Альбине, что буду завтра, — крутанулся на каблуках. Улыбнулся. — Быть может! А после…
Гоблины замерли, заоглядывались.
— Что? — Джарет крутанулся на каблуках.
— Это невозможно, Хозяин!
— Почему?
— Госпожа уехала, — ответили гоблины. — Собрала вещи и уехала.
— Как?
— Она оставила вам письмо, — один из гоблинов сунул лапку в карман и извлёк помятый конверт.
Джарет взял его, вскрыл, достал сложенный вдвое листок.
Прочёл:
«Найди меня, если сможешь».