ID работы: 5219401

Ичиго/Тоширо: AU в разных вариантах

Слэш
NC-17
В процессе
105
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 93 страницы, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
105 Нравится Отзывы 21 В сборник Скачать

Печать

Настройки текста
Жанры: Мистика, Ужасы, Мифические существа Предупреждения: Насилие Примечание: возможное проявление жанра hurt/comfort.

***

      Компания из нескольких людей прибыла отдыхать в лес. Конечно, ночевать там стало в последнее время слишком опасно, поскольку слухами о призраках земля полна. Но неподалеку от леса располагалось поселение. Местные жители холодно поприветствовали туристов и косо смотрели со всех сторон, выглядывая из-за углов. Там оставаться нельзя по-любому, мало ли что в голову придет людям на счет непрошеных гостей, поэтому пришлось думать где бы купить продуктов и отправиться спать под открытым небом среди сосен.       Трудно было найти хоть какую-то лавку с товарами, от села большего и не ожидалось, да и тот человек (продавец), испугавшись чего-то, быстренько свернулся и убежал.       — Эй, Ичиго, знал бы, что приезжих тут недолюбливают, то отказался бы от поездки, — недовольно обратился синеволосый мужчина.       — Гриммджо, остаться ночью в лесу наедине с природой не так уж и плохо. Я пытаюсь найти в этой поездке хоть что-то положительное, — недовольно развел руками Куросаки.       — Ребят, смотрите, там толпа собралась. Кажется, бьют кого-то, — вмешался еще один друг, Ренджи.       — И всё же я думаю, что ты всё это затеял, так как тебя бросил Иссида, — продолжал Гриммджо, пока они приближались к толпе.       — Прошу, не напоминай о нем, — жалобно простонал Ичиго, после чего остановился, взглянул и рванул со всех сил к толпе. Разогнал четверых мужчин, которые жестоко избивали ногами какого-то парня.       — Что вы делаете?! Разве можно так! — Ичиго ударил одного из нападающих, демонстрируя свою силу.       — Отойди от этой нечисти, приезжий! — закричали со всех сторон.       — Вы нарушаете права человека! За это могут наказать, — вмешался Ренджи. Впрочем, друзья учились вместе на юридическом, поэтому один из них решил блеснуть знаниями. Но уже это не понадобилось. Мужчины разбежались.       — За что они тебя так? — спросил Ренджи у парня, на котором «изверги» разорвали одежду. Впрочем, парни подумали, что это из-за белых волос. — Бедный, весь в синяках.       Беловолосый ничего не ответил, но начал искать что-то в своей сумке. Это, оказалось, были лист бумаги и ручка.       «Спасибо», — написал он.       — Так ты еще и немой, — с жалостью произнес Ичиго. — За что они так с тобой?       «Я не могу ответить»       — Слушай, а ты знаешь, где бы нам остановиться переночевать? — вмешался Ренджи.       «Я живу у одной пожилой женщины. Там есть свободные комнаты, я вас проведу»       — От спасибо, — Куросаки потрепал его по голове. — Как тебя зовут?       «Тоширо, а вас?»       — Я Ичиго, это Гриммджо, а это Ренджи. Мы студенты и приехали отдохнуть на природе.       «Вы выбрали очень плохое место для отдыха. Если услышите странные звуки, то бегите оттуда и не оглядывайтесь. Я проведу вас к бабушке», — он пошел на выход из поселения, остальные последовали за ним.       — Эй, Ичиго, а он ничего так, ты же понимаешь, — шепнул Гриммджо ему на ухо.       — У тебя Ренджи есть, даже не мечтай.       — Я всё ещё тут, — отозвался Абарай.       — Да я не за себя говорю.       — Ребят, что у вас за мысли? Хватит уже.

***

      По прибытию неожиданных гостей в дом старая женщина удивилась, но с добротой их встретила. Что было странно, так это месторасположение рядом, почти в пару шагов, с лесом. Впрочем, как посчитали молодые люди, это им на пользу. Взяла она с них буквально копейки. Ичиго, Гриммджо и Ренджи разошлись по комнатам, дабы передохнуть и немного поспать после длительного путешествия сюда пешком.

Прошло два часа, на улице потемнело

.       — Эй, на первом этаже есть телевизор! Кто хочет посмотреть?! — прокричал Ренджи, после чего Ичиго и Гриммджо повыходили со своих комнат.       — А ты спросил у хозяйки? — уже спустившись со второго этажа на первый, спросил Куросаки.       — Её, кажись, дома нет. Может, поищем? — предложил Ренджи.       Друзья отправились бродить по комнатам. Старушки нигде не было. А в конце, на третьем этаже, находилась комната. Конечно, любопытство взяло верх, поэтому друзья не удержались и решили заглянуть. Постучали. Никто не ответил. Зашли, убедившись, что там никого нет.       — Ничего себе, сколько тут странных вещей, — с восхищением сказал Ренджи.       — Амулеты, надписи какие-то. Такое ощущение, что тут магией или обрядами занимаются. Интересно, кто тут живет? — спросил будто сам у себя Ичиго.       Послышался скрип двери, а затем зашел Тоширо. Ему явно не понравилось, что они сюда зашли.       «Что вам тут нужно?» — написал он, уставившись недовольным взглядом.       — Тоширо, не злись. Мы хотели кого-то найти, чтобы спросить разрешения посмотреть телевизор. Это твоя комната? — спросил Ичиго.       «Да»       — Интересно тут у тебя. Увлекаешься тем, что не существует?       «Если вы в это не верите, то не значит, что этого не существует, — Тоширо принялся писать дальше, пытаясь сменить тему. — Вы голодны? Вам что-нибудь приготовить?»       — Кстати, да, мы так устали сегодня, что даже не реагировали на просьбы желудка, — с усмешкой произнес Куросаки. — Нам бы рамена с говядиной и чипсов. А-то так надоело обычную еду в общаге есть. Одним рисом давимся.       «Рамен приготовлю, но у нас нет мяса, только рыба. А что такое чипсы?»       — Берешь картошку и тонко режешь, а потом жаришь со специями. Это просто, — ответил Ренджи.       «Хорошо, попробую. Сейчас прошу вас выйти. Я переоденусь и буду заниматься приготовлениями»

***

      Ичиго, Ренджи и Гриммджо смотрели фильм. Друзья внимательно следили, поцелует ли главный герой своего избранного или же нет. И вот настал тот момент. В это время зашел Тоширо с подносом в руках и поставил на маленький деревянный столик еду.       «Попробуйте, так или по-другому надо было делать чипсы?»       — Ммм, как вкусно. Спасибо большое, — почти хором ответили парни. В это время мужчины на экране стали раздевать друг друга. Тоширо взглянул на это, так как все туда глазели и был шокирован происходящим.       «Что это?» — написал он на бумаге и вручил Ичиго. Это не ускользнуло от взгляда других.       — А вот это, — Гриммджо потянул Тоширо за руку, заставляя его сесть рядом с ними. Затем Джаггерджак поднялся и потащил с собой Ренджи. Они поцеловались так страстно, насколько это возможно.       — Так, сладкая парочка, хватит совращать Тоширо, — возмутился Ичиго.       «Да ничего особенного. Это форма дружбы такая? У меня никогда не было друзей, поэтому я не имею представления об этом»       — Не обращай внимание, Тоширо. Между ними не дружба, а любовь, — сказал Ичиго. Тоширо сделал удивленное лицо. — Ты не знаешь, что такое любовь?       «Как с вами сложно. Ладно, я пойду к себе. Если что-то понадобится, то зовите», — Тоширо ушел.       — Зачем вы это сделали перед ним? — спросил Куросаки, выключив телевизор.       — Мы для тебя старалась. Ичиго, послушай. Иссида нашел себе другого. Между вами всё кончено. Посмотри на это с другой стороны, ты свободен! — воскликнул Джаггерджак. — Или тебе не нравится Тоширо?       — Ну, не знаю, — засмущался Куросаки. — Я не могу вот так сразу.       — Давай, давай иди к нему и познакомься поближе, — Гриммджо начал толкать друга к лестнице. — Если у меня не было бы Ренджи, то я бы уже давным-давно сидел у Тоширо, пытаюсь разузнать больше о нем.       — Ичиго, а ты поцелуй его и посмотри, как он на это отреагирует, — предложил Ренджи.       — Я это делаю только для того, чтобы вы от меня отстали, — буркнул Куросаки, а затем пошел наверх.

***

      Ичиго аккуратно приоткрыл дверь. Тут же вспомнил, что сначала надо было постучать, а потом уже и входить, но поздно. Тоширо сидел на кровати и что-то то ли писал, то ли рисовал. Куросаки с осторожностью взглянул. Очень страшный, но в то же время красивый мужчина-дракон. «Вау», — восхищенно произнес Ичиго, после чего Тоширо сильно испугался: дернулся, посмотрев своими большими бирюзовыми глазами на нарушителя.       «Что тебе надо?» — быстро написал Тоширо на обратной стороне листа и показал Куросаки.       — Прости, если напугал тебя. Слушай, я хочу кое-что сделать, — Ичиго замялся, еще раз обдумывая слова Ренджи на счет поцелуя.       «Так что ты хотел сделать?»       — Если не понравится, больше не буду.       Ичиго опрокинул Тоширо на кровать, нависая сверху. Он посмотрел в прекрасные заинтересованные глаза, прикоснулся губами к губам. Ичиго почувствовал, как тело Широ вздрогнуло, а затем отстранился. Сложно было описать, что подумал и почувствовал тогда Тоширо, то ли страх, то ли удивление, а может быть всё вместе. Щеки его покраснели как никогда раньше. Куросаки посмотрел на свой вставший член. Он бы дальше не выдержал, не смог бы не нарушить пространство между собой и Тоширо. Ему ничего не оставалось, как выбежать из комнаты.       — Как все прошло? — спросил Ренджи, куда-то собираясь.       — Я… я его поцеловал.       — Ого, да Ренджи же пошутил, когда тебе предлагал сделать такое, — удивленно вымолвил Гриммджо. — Ну и как?       — Не знаю, — с раздражением ответил Куросаки. — А это вы куда собрались-то?       — Как куда? В лес, конечно же, куда еще можно пойти?! — Ренджи пошел к выходу.       — Подождите, я с вами!

***

      Друзья уже около часа бродили по лесу, пока не стемнело. Если бы не отметки, то они бы заблудиль. Конечным пунктом назначения был заброшенный храм, по середине которого находилась весьма странная статуя.       — Гриммджо, Ренджи, этого мужчину рисовал Тоширо, когда я зашел к нему. Слушайте, давайте уйдем отсюда. Как-то мне не по себе от этого места, зло тут какое-то.

***

      Друзья прибыли уже ночью. Старушка вернулась домой и приготовила им ужин.       — А Тоширо не выйдет к столу? — спросил Ичиго, видно чувствует вину за собой.       — Ему внезапно стало плохо. Он потерял сознание и еще не пришел в себя, — ответила бабушка.       — Что случилось?! — с испугом Ичиго вскочил со стула.       — Не уверена, но это как-то связано с лесом и злым призраком мужчиной-драконом, — хозяйка ушла по своим делам.       — Призрак? Что за выдумки! — рассмеялся Ренджи. — Кстати, я в том храме кое-что взял на память, — он достал какой-то округлый камень черного цвета, перевязанный белой лентой.       — Не стоило брать непонятно что и тащить сюда, — произнес Куросаки и внимательно посмотрел на находку. — От этого камня исходит что-то зловещее.       — Да ладно тебе, экстрасенс ты наш, — Гриммджо похлопал Ичиго по плечу.       Тут послышался громкий звук — кто-то хлопнул дверью и быстро спускался по лестнице. «Тоширо, подожди! Надень куртку, на улице холодно!» — кричала бабушка, спускаясь следом. Но парень не выполнил сказанное. Открыв дверь, он тут же побежал в сторону леса.       — Что это с ним? Вы же говорили, что он потерял сознание, — поинтересоваться Гриммджо.       — Да, так все и было. Я зашла к нему в комнату, а там все-все книги разбросаны…и кровь. Я испугалась, а он выбежал.       — Куда Тоширо мог пойти? Уже ночь на улице! — Ичиго был напуган не меньше бабушки.       — В лес… Боюсь, он скоро не вернется, — Ичиго хотел еще что-то спросить, но бабушка продолжила, — и не спрашивайте почему он туда пошел. Это его тайна, если Тоширо захочет, то пусть вам расскажет.       — Так, я пойду его искать, — Ичиго встал со стола, но его остановила рука бабушки.       — Если он пошел туда, то так надо. Ичиго, тот проклятый лес полон духов и призраков, ты не найдешь дороги назадночью.       — Вы предлагаете бросить Тоширо одного там? А если на него кто-то нападет?! Он же даже на помощь позвать не сможет!       — Он не всегда был немым. Его голос забрал древний демон Хьёринмару, но больше я вам ничего не смогу сказать, — проговорила старушка.       В доме погас свет и мелькнула чья-то тень. Треснули стекла. Ичиго увидел драконоподобное существо. Ему стало очень страшно, он закричал, указывая на монстра, но демона, к сожалению, никто даже не почувствовал. «Если ты его видишь, то у тебя хорошо развита духовная сила. Не всем это дано. Даже я… Я только могу его почувствовать, не больше», — ответила хозяйка. Вдруг камень взлетел вверх, а белая лента слетела с него. Послышался будто волчий вой.       — Что за чертовщина тут творится?! — нервным голосом воскликнул Гриммджо. — В лесу же не должно быть волков!       — Это не волки, — прошептал Куросаки. — Это… духи умерших…       — Что за бред ты несешь?! Подождите, там же Тоширо! — после этих слов Ренджи встряхнул Ичиго.       — Этот камень! Его нужно вернуть на место, в тот храм! — Куросаки побежал, чтобы забрать камень, но он, находясь в воздухе, поднялся еще выше. На стене образовалась надпись: «Я не дам вам запечатать меня вновь».       — Что ты сделал с Тоширо? — Ичиго никак не мог успокоиться и будто чувствовал, что за всем этим стоит этот дух мужчины-дракона.       — Пока ничего, но…       Хьёринмару направился в сторону Ичиго и внезапно исчез. Всё прекратилось, вернулось в обычное состояние. Камень упал на плитку и рассыпался. Куросаки не мог больше терять времени. Он выбежал из дома, направляясь в сторону леса. Парень боялся, что с Тоширо что-то случилось. Ветки царапали кожу, потому что в темноте невозможно было что-либо разглядеть, только яркая луна помогала своим сиянием. Уже приближаясь к разрушенному храму, Ичиго споткнулся и упал, больно ударившись головой о землю. Но ему оставалось еще чуть-чуть и Тоширо найдется. Что-то заставляло думать, что тот будет именно там. Ичиго встал и продолжил путь. Он увидел возле храма Тоширо. Тот сидел на коленях и, скрестив руки, читал на непонятном языке какие-то слова.       — Тоширо! Ты можешь говорить! — радостно воскликнул Куросаки и подошел ближе. Он хотел понять о чем говорит беловолосый, но не смог, так как не знал ни единого слова из сказанных.       Тоширо перестал это произносить и посмотрел полным отчаяния взглядом, так как почувствовал, что что-то изменилось в духовной энергии Ичиго. Будто это был и он, но в то же время кто-то другой. Тоширо хотел встать, не удержался на ногах. Куросаки понял, что парень сейчас не в состоянии идти, поэтому пришлось подхватить его на руки.       — Моя семья была известна в круге экзорцистов, — начал говорить Тоширо.       — Экзорцисты? Кто это? И что за дух мужчины-дракона на нас напал? Его никто не видел, кроме меня, — перебил его Ичиго.       — Ты видел его?! — обеспокоенно воскликнул Хитсугая. — Тогда я тебе расскажу, если ты согласен мне поверить.       — После увиденного точно поверю, — Ичиго понес Тоширо из леса к дому.       — В мире люди с большой духовной силой делятся на две группы: экзорцисты и медиумы. Моя семья относилась к первым, была одной из самых сильных по уничтожению злых духов, или, как сейчас их принято называть, демонов. Но они не смогли справиться с одним — Хьёринмару (это тот мужчина-дракон). С ним никто не смог справиться, даже другие сильнейшие экзорцисты. Но потом родился я, обладающий уже с рождения тем, что церковь за целые века собрать не может — огромной духовной силой. Мне выпала участь запечатать этого демона. Я это сделал в этом лесу. Чтобы Хьёринмару не вырвался, мне пришлось жить здесь. Взамен он забрал у меня голос. Хьёринмару вернулся, когда кто-то сломал печать. Но местные бояться меня и этого леса. Кроме вас туда бы никто не пошел.       — Постой, а что послужило печатью? — Ичиго старался слушать каждое слово, ничего не упустить. Еще недавно он в это не верил. Если бы кто-то подобное сказал, то его Куросаки посчитал бы сумасшедшим, а сейчас совсем другие обстоятельства.       — Камень с белой лентой. Правду говорили, что не стоит пускать туда туристов.       — Это всё наша вина. Чем мне помочь, чтобы запечатать вновь?       — Мне нужен отдых, потом что-нибудь придумаю.       — Кстати, ты еще говорил что-то про медиумов…       — Эти люди могут быть носителями духов, служить порталом для прохождения их из мира мертвых в наш. Ичиго, ты можешь быть медиумом. Нет… так оно и есть, я чувствую, — Тоширо уснул. Ему было очень трудно весь день читать защитные заклинания, чтобы Хьёринмару не тронул местных. Поскольку дом старой хозяйки находился чуть ли не в лесу, то дух только там мог обосноваться. Это означало, что друзья Ичиго, он сам и бабушка в большой опасности, пока Тоширо не в себе. Ичиго чувствовал, что начинает меняться. Будто зло проникает в каждую клеточку…

***

      Тоширо очнулся, когда уже был обед. Пристальный взгляд. Ичиго рассматривал его с ног до головы. Хитсугая поднялся, поправляя одежду и заметил, что на нем нет черной накидки, а белый халат. Волосы непослушно спадали с плеч. Тоширо непонятливо уставился на Ичиго.       — Я переодел тебя, пока ты спал, — Ичиго начал гладить его по голове, но что-то было не так. Его взгляд… Он будто изменился, был похож на Хьёринмару. Злой…       — Не прикасайся ко мне! — Тоширо ударил его по руке и отполз в угол кровати. Бежать некуда.       — Ах ты мелкая тварь! — Ичиго стал очень злым и, ухватив Тоширо за ногу, притянул его к себе. — Я убью тебя, Хьёринмару будет свободным! — говорил Ичиго и уже не понимал, что именно.       — Не смей! Отпусти! — кричал Тоширо, отчаянно пытаясь вырваться, но Ичиго был намного сильнее. Его мощные руки стиснули горло. Тоширо начал задыхаться. Тут кто-то откинул Куросаки от несчастного.       — Хорошо, что я услышал, Тоширо, ты говоришь?! — это был Гриммджо. — А ты что творишь, Куросаки?!       — Он принадлежит только мне! Что захочу с ним делать, то и сделаю, — Ичиго поднялся и набросился на друга. — Захочу — изнасилую, захочу — убью! — он толкнул мужчину, что тот ударился головой об стену и вырубился. Тоширо, воспользовавшись случаем, выбежал из комнаты.       — Стой, я тебе догоню!       — Хьёринмару, я собираюсь запечатать тебя вновь, тебе не забрать тело Ичиго полностью! — послышалось где-то на улице. Было ясно одно — Хитсугая побежал к храму. У него уже был план, он знал, что делать. Но это дорого ему обойдется, очень…

***

      Тоширо прибыл на место. Оглянулся. Следом бежал Ичиго. «Приступим», — сказал он и опустился на колени. В руках был нож (схватил, когда выбегал).       — Думаешь, твои заклятия помогут против физического тела? — Ичиго схватил его за волосы и поднял над собой.       — Может быть, — на солнце заблестело оружие, но Тоширо не ранил тело Куросаки, а свою руку. В одно мгновение вонзил в зубы Ичиго. Жидкость разлилась по глотке. — Кровь сильного экзорциста способна изгнать демона из тела медиума.       Что-то будто замкнулось в голове у Ичиго. Он отпустил Тоширо и яростно закричал. Начал царапать кожу, рвать волосы на голове, а глаза покраснели.       — Я убью тебя, — со всей злости прошептал Ичиго голосом Хьёринмару. Он накинулся на Тоширо, повалил на землю и стал избивать ногами в живот.       Ичиго не понимал почему, но чувствовал, что Тоширо сейчас умрет из-за него. Но не мог прекратить избиение. Тело не поддавалось контролю, как бы он ни пытался идти против Хьёринмару. Этот демон был действительно очень силен.       — Хьёринмару, раньше я не мог покинуть это место, так как удерживал тебя здесь. Но сейчас я запечатаю тебя не в камне, а в своем теле, я сильнее, чем был в детстве, — он начал читать на языке демонов нужное заклинание.       — Я бессмертный. Ты не представляешь что такое бессмертие! Твое тело никогда не изменится и не постареет. Ты будешь демоном…       — Зато я не позволю тебе вредить другим. Моя жертва не будет напрасной.       Тоширо произнес последние слова, после чего Хьёринмару соединился с его душой. Ичиго вернул контроль над телом.       — Тоширо! — Куросаки кинулся к нему, но Хитсугая не отвечал. «Так, скорую вызвать срочно», — думал он, набирая номер.

***

      Прошла неделя. Тоширо выписали из больницы. Сейчас он ехал в автомобиле, за рулем которого был Ичиго.       — Что сказал врач? — спросил Хитсугая, рассматривая проезжающий транспорт.       — У тебя было сильное повреждение внутренних органов, пока что будешь сидеть на диете. Широ, прости, что бил тебя ногами в живот со всей силы, — он заехал в уже открытый гараж (недавно тут были друзья и всё организовали).       — Я не виню тебя, ты был не в себе, — Тоширо тяжело вздохнул из-за боли. — Когда я смогу попасть домой?       — Теперь тут твой дом, ты будешь жить со мной, — Ичиго посмотрел на полное удивления лицо Тоширо. — Кстати, ты запечатал Хьёринмару, но можешь говорить…       — Это было взамен на мое тело. Теперь я проклят как демон.       — Не расстраивайся. Я рядом. У нас все впереди…
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.