ID работы: 5219994

История одного вампира v 2.0

Джен
NC-17
Завершён
3375
SarcasticSaint бета
Размер:
614 страниц, 44 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3375 Нравится 2348 Отзывы 1509 В сборник Скачать

Глава 10. Будни и дуэли

Настройки текста
Гарри и Лиз успели на занятие ровно за десять секунд до начала, и как только они заняли свои места, в класс весьма эффектно влетел Снейп. Мантия развевалась за зельеваром, а он сам словно излучал довольно жуткую, подавляющую ауру, в которой лорд Поттер опознал слабое воздействие на разум. Одно его появление моментально подавило весь шум и заставило самых слабонервных вжать головы в плечи, а когда Снейп заговорил, и вовсе повисла гробовая тишина. — Итак, вы все здесь собрались, чтобы изучить науку приготовления волшебных зелий и снадобий. Очень тонкую и точную науку. Глупое махание волшебной палочкой имеет к этой науке столько же отношения, сколько к квиддичу. Думаю, немногие из вас в состоянии оценить красоту медленно кипящего котла, распространяющего тончайшие запахи, или мягкую силу снадобий, пробирающихся по венам человека и порабощающим его чувства. Я могу научить вас, как сварить триумф, разлить по флаконам известность и закупорить пробкой смерть, но лишь при условии, что вы отличаетесь от того стада баранов, которое обычно посещает мои занятия. Грейнджер недовольно дернулась, но смолчала. Если Поттер заставлял ее чувствовать себя очень неуютно, и тому была достаточно веская причина, то профессор Снейп пугал девочку безо всякого повода, и это пугало еще больше. Ее товарищи по факультету, лишившиеся своего негласного лидера, вели себя тише воды, ниже травы, зримо сжимаясь и стараясь не навлечь на себя гнев того, кто, по слухам, терпеть не может львиный факультет. — Лорд Поттер, — окрикнул Северус, бросая взгляд на парту Гарри. — Да, профессор Снейп, — спокойно отозвался лорд Поттер — пожалуй, единственный по наблюдениями Гермионы, на кого эффектное появление зельевара не оказало такого подавляющего действия, как на остальных. Хотя, нет, вон, Малфой ухмыляется, Гринграсс тоже спокойна, хотя и чувствует себя немного неуютно, а эту Винтер, казалось, волнует только ее сюзерен, и больше ничего. — Где ваш пергамент? — Он неудобен, профессор Снейп, а тетрадь практичнее, вы ведь не против? А все контрольные и проверочные работы я буду сдавать на пергаменте. — Уже получили? Ладно. Ручка… перьевая, так и быть, я стерплю. Мистер Финниган! Что будет, если смешать корень асфодея и настойку полыни? Вокруг Симуса тут же образовалось мертвое пространство — все его товарищи подались в стороны, не желая попадать под удар, одна лишь Грейнджер храбро вскинула руку и начала трясти ей, не в силах удержать желание блеснуть интеллектом. Львенок побледнел и поднялся, опуская взгляд в пол и внутренне сжимаясь, и лишь через пару секунд класс услышал тихий ответ. — Я не знаю, сэр. — Плохо. Если я попрошу вас принести мне безоар, где вы будете его искать? Грейнджер тихо застонала от нетерпения и вскочила, тряся рукой. — Я не знаю, сэр. — Сядьте, мисс Грейнджер, — рявкнул Снейп так, что гриффиндорка тут же упала на стул и втянула голову в плечи, а Северус вернулся к избранной жертве.– Вот как? Тогда быть может, вы знаете, какова разница между волчьей отравой и клобуком монаха? Так, лорд Поттер, что за разговорчики? Если я попрошу вас ответить на эти вопросы, вы ответите? Элизабет виновато взглянула на хозяина — это из-за нее он попал, ведь девочка попросила объяснить последний вопрос, ответы на первые два девочка и так знает. — Конечно, профессор, — Гарри поднялся.– Мне отвечать? — Отвечайте. — Пожалуйста. Корень асфодея и настойка полыни дают основу для напитка живой смерти. Безоар находится у вас в левом кармане мантии, а так же его можно найти на полке с ингредиентами — вон он, крупными буквами подписан — и в желудке дикой козы. Что до волчьей отравы и клобука монаха — это одно и тоже растение под названием аконит, выделяющее достаточно сильные алкалоиды и за счет которых весьма ценное в алхимии. — Десять баллов Слизерину за четкий и внятный ответ. Садитесь, лорд Поттер. Мистер Финниган, минус десять баллов Гриффиндору. — Но за что? — вскинулся Уизли.– Нам на сегодня… — Еще минус десять баллов Гриффиндору за выкрик с места, мистер Уизли. И я сниму еще двадцать, если вы не сядете сейчас же. Шестой побагровел и медленно опустился на стул, кипя от негодования, только что пар из ушей не пускал. — Возвращаясь к вопросу мистера Уизли, я отвечу. Касательно безоарового камня вы уже слышали и должны были почитать о технике безопасности и экстренной помощи при отравлениях, в эту помощь входит вкладывание безоара в рот. Глотать не обязательно. Касательно всего остального — эти растения также упомянуты в главе о технике безопасности, так как в их составе присутствуют сильные яды. Вопросы? Взгляд зельевара, которым он обвел класс, начисто отбил желание задавать вопросы даже у Гарри. — Что же, раз все понятно — на завтра будет самостоятельная работа, включающая вопросы сегодняшнего и завтрашнего занятий, а так же по технике безопасности. Это помимо того, что я задам в конце урока. А сейчас я прочту вам лекцию. Сразу предупреждаю: если кто-то раскроет свой рот — вылетит за дверь независимо от причины. Все ясно? Тогда начинаем. Снейп начал диктовать лекцию, которая, к великому возмущению одной местной всезнайки, во многом расходилась с учебником. Поттер коротко оглянулся на Дафну и Тео, занявших парту у него за спиной, и понял — лекцию успеет записать только он. Элизабет уже отчаялась и больше списывала с тетради хозяина, чем слушала Снейпа — все равно мальчик писал лекцию практически дословно. Такая гонка продолжалась до конца первого часа занятия, и впервые за последние месяцы у мальчика заныли уставшие пальцы. Однако лекция того стоила: профессор достаточно подробно объяснил принципы изготовления зелий и то, как важно тщательно соблюдать правила приготовления ингредиентов к использованию, что не сказано ни в одном учебнике, а серьезные книги по зельеварению подразумевают, что их читатели и так это знают. — А теперь, когда теоретическая часть окончена, приступайте к практике. Рецепт на доске. Профессор Снейп коснулся доски палочкой, и на ней проступили меловые строчки. — Работаете в парах, зелье простое, для начала с вас хватит. В конце занятия пробирку с содержимым котла поставите в ту подставку у меня на столе. Пробирки должны быть подписаны. Учтите, я буду следить, и если кто-то рискнет смухлевать– вылетит отсюда пробкой. Поттер поднялся и первым подошел к шкафу с ингредиентами, так как был ближе всех, в то время как Элизабет уже доставала из кейса все необходимое. Так получилось, в первый учебный день все оборудование для учебы было изъято у учащихся, а так как вещи Гарри и Элизабет находились в хорошо защищенных кейсах-метаморфах, то добраться до их котлов, пробирок и телескопов никто не сумел. Вот и пришлось исправлять этот недочет самостоятельно. — Зачем тебе столько? — удивился Нотт, собирая ингредиенты для себя и Дафны. Он заметил, что Поттер берет почти в полтора раза больше, чем нужно. — Все ингредиенты нужно брать с хорошим запасом, — заметил Гарри. – Тогда, во-первых, ты можешь выбрать, во вторых, если что-то испортишь — начать заново, не бегая лишний раз к шкафу. Бери, здесь их на двадцать таких классов хватит. Тео кивнул и взялся пополнять запасы, а Поттер вернулся за парту и сгрузил все ингредиенты. И тут Лиз повела себя совсем не так, как он ожидал — девочка решительно оттерла хозяина в сторону, на край парты, и принялась подогревать воду в котле. — Вам все равно скучно, — заявила она.– Дайте мне попробовать. — Хорошо, — кивнул юный Лорд — он с девяти лет занимается экспериментами для себя, так что такие простенькие зелья для него — пустая трата времени. Гарри достал из кейса темно-коричневый том большого формата без названия и года издания где-то между пятнадцатым и семнадцатым столетиями, и углубился в чтение, начисто отключаясь от мира. Дафна украдкой взглянула на Поттера, зачитавшегося книгой на латыни, и отметила на следующей странице очень сложную схему рунного круга, внимательным изучением которой и занялся мальчик. — Гринграсс, — Нотт несильно потормошил девочку.– Давай готовить зелье, на своего Поттера успеешь насмотреться. — Разговорчики, — тут же среагировал Снейп и бросил пронзительный взгляд, но не на Тео, а на Грейнджер и Патил. Гриффиндорки шептались, бросая возмущенные взгляды на Поттера, но прямо обратить внимание преподавателя они не смели. Патил просто побаивалась слизеринца, а Гермиона понимала: если бы профессору Снейпу это не нравилось, он давно поставил бы Поттера на место, тем более, что Гарри сидит почти вплотную к нему. Поттер оторвался от изучения достаточно сложного рунного заклинания и обратил внимание на успехи Элизабет. Девочка работала медленно, но очень аккуратно и методично. Чувствовалось, что зельеварение — это ее, дело только в практике. Похоже, что это заметил и профессор Снейп, посматривая на то, как Элизабет добавляет какой-то ингредиент или помешивает зелье. — Ты хорошо справляешься, — тихо сказал мальчик, полюбовался тем, как просияла Лиз, и вернулся к чтению. Рунная магия очень сложная, требует высокой степени концентрации и остроты ума для быстрого создания образов рунных кругов, но результат того стоит — эффект от рунных заклинаний просто великолепный, а сами заклинания очень гибкие и практически безотказные. Северус оторвался от заполнения журнала на пятый курс Слизерина и снова оглядел класс. Вот Драко Малфой, наглый и заносчивый, но талантливый мальчик, уже справился со своим заданием и о чем-то тихо и ненавязчиво шепчется с Паркинсон. Вот Дафна Гринграсс и Теодор Нотт старательно готовят зелье, и им осталось продержать его на огне всего пару секунд… нет, все-таки передержали. Ну, ничего, если нет чутья на такие тонкости, как у Малфоя, то оно приходит с опытом. Вот Грейнджер и Патил, две гриффиндорки, больше шепчутся и глазеют на Поттера, словно на восьмое чудо света, непорядок… — Мисс Грейнджер. Мисс Патил. Минус десять баллов с каждой, — тут же отреагировал зельевар. Одно дело, когда шепчутся по делу, как Гринграсс и Нотт, или когда уже все сделали и никому не мешают, но не в процессе приготовления и не на весь класс. Гриффиндорки вспыхнули, бросили на него возмущенные взгляды… и промолчали, не осмелились возразить. А вот мисс Винтер, слуга и телохранитель лорда Поттера, неплохо справляется с зельем, хотя и слегка недодержала состав перед тем, как разлить по пробиркам. Ну и ладно, для новичка сойдет, тем более, что от такого зелье только и теряет, что несколько часов от срока хранения, который больше месяца. Действия же остальных не заслуживали внимания. Разве что лорд Поттер с интересом читает талмуд по рунной магии, изредка что-то говоря мисс Винтер. Ну и пусть себе читает, Бальтазар показывал зельевару образцы зелий своего наследника, и для десятилетнего мальчишки успехи впечатляли, пусть и пользы от таких зелий чуть. Вскоре зельевар закончил заполнять журналы и взялся за проверку работ, начав, как обычно, с гриффиндорцев. — Мистер Уизли, мистер Финниган, это что за болотная жижа? Зелье должно быть прозрачным, розоватого оттенка. Минус пять баллов Гриффиндору, «Отвратительно» каждому. Мистер Томас, мистер Смит… сносно, «Удовлетворительно» каждому. Мисс Грейнджер, мисс Патил. Уже что-то похожее, «Выше Ожидаемого». Мисс Браун, мисс Тейлор… «Удовлетворительно», на большее не тянет… Слизеринцы чувствовали себя немного неуютно, став свидетелями тому разносу, который декан учинил гриффиндорцам. Да, они уже наслушались от старших товарищей, что профессор Снейп неплохо относится к своему факультету, а гриффиндорцев недолюбливает, но все же… — А теперь перейдем к моему факультету, — тихо произнес зельевар.– Мистер Крэбб, мистер Гойл… «Слабо». Мистер Малфой, мисс Паркинсон… «Превосходно», десять баллов Слизерину за хорошее зелье. Мистер Нотт, мисс Гринграсс, «Превосходно», пять баллов Слизерину. Мисс Винтер, десять баллов Слизерину и «Превосходно». Лорд Поттер, я знаю, что вы умеете, но оценку не ставлю. Мистер Забини, мисс Девис… ладно, «Выше Ожидаемого». Задание на четверг на доске, и только попробуйте его не выполнить. Получив оценки, ученики сдали образцы зелий на стол Снейпу и покинули кабинет, бурно обсуждая произошедшее на занятии. Гриффиндорцев глубоко возмущал тот факт, что Снейп отнесся к ним предвзято, потакая своим любимчикам, особенно громко возмущалась Грейнджер, по словам которой Поттеру за «ничегонеделание» ничего не сделали. Поттер, услышав такие замечания в свой адрес, лишь фыркнул и заметил: — Свари сначала приличное зелье, а потом тычь меня носом в мои промахи. — Да ты…– возмущенно вздохнула Грейнджер… и промолчала, отворачивая от Поттера подозрительно заблестевшие глаза. Мальчик почувствовал легкий укол совести и забеспокоился: такого не случалось больше двух лет. К врачу сходить, что ли? Нет, мадам Помфри ничем не поможет, а если звать Сару… ей вообще нельзя говорить, что у него проблемы со здоровьем. Сначала разнесет тут все с ударным отрядом Охотников, а потом только начнет разбираться. — Эй, Поттер! — окликнул мальчика знакомый, надменный голос. — Обратись по форме, Малфой, — моментально среагировала Элизабет. — Не обращай внимания, — юный Лорд коснулся плеча девочки, тут же подавшейся навстречу и унявшей свой воинственный пыл и стремление защищать честь хозяина до последней капли крови врагов.– Разве твой папочка, за именем которого ты постоянно прячешься, не научил тебя вежливости? Досадное упущение со стороны Люциуса. О, я понял. Он настолько сильно тебя прижал, что сейчас ты отыгрываешься. Ну, ладно, это все лирика. Чего хотел, белобрысый? — Что? Да как ты смеешь так меня называть? — моментально взвился наследник Рода Малфой. — А как ты смеешь обращаться к Лорду и Главе Рода «Эй, Поттер!», а? — Ты переходишь все границы…– заговорил Драко, и Гарри даже удивился: не далее, как вчера, он устроил мальчишке публичное словесное унижение, но юный Малфой оказался настолько наглым и самовлюбленным, что отошел уже на следующий день. — Давай, натрави на меня своих церберов! Хотя, какие тут церберы, щенки одни. — А ты, стало быть, весь такой из себя матерый, да? — это уже Забини вышел вперед, доставая палочку. Слизеринец даже не догадывался, что за то время, пока он доставал палочку, лорд Поттер мог искалечить его семью разными способами. Малфой встретился взглядом с Поттером и почувствовал себя неуютно. Он привык сталкиваться со страхом, тайным или явным, но в глазах Лорда отражались спокойствие и уверенность. Привыкнув шугать тех, кто не даст отпора и дрожит от страха, поневоле растеряешься, столкнувшись со спокойной и уверенной в себе жертвой. Жертвой ли? Драко наконец-то вспомнил критерии получения титула Лорда и внутренне содрогнулся. Даже если сделать скидку на первенца, на последнего ребенка в угасшем Роду и на возраст — выходило очень и очень прилично с точки зрения чистой магической силы. Никак не меньше, чем у взрослого волшебника. Жертва могла превратиться в хищника в любой момент. — Успокойся, Блейз, — Малфой схватил Забини за руку.– Поттер… лорд Поттер. Какого, извините, черта ты делал на зельеварении? — Какие слова от воспитанного и благородного наследника, — фыркнул Гарри.– Ну да ладно. Я читал одну интересную книгу. Еще вопросы? Малфой открыл рот, но не рискнул озвучивать свой вопрос и спросил первое, что пришло на ум: — В какой аудитории у нас ЗоТИ? Юный Лорд пожал плечами и сделал движение вперед. Совсем немного, буквально на два-три дюйма, но Малфой и КО инстинктивно метнулись в стороны, освобождая проход. — Поттер, ты идешь? — окликнула Дафна из конца коридора.– У нас скоро обед, не успеем. — Да, уже иду, — мальчик махнул рукой однокашникам и поспешил вслед за Дафной и Ноттом на обед. *** Защита от темных искусств несла сплошное разочарование. Профессор отменно играл свою роль трусливого охотника на нечисть, заикался и вздрагивал от каждого шороха. На пальце — перстень, скрывающий ауру и ограничивающий ее до мага средней силы. Однако, юный Лорд ненавязчиво исследовал перстень магическим зрением и убедился, что перед ним — темный маг с уровнем не меньше Мастера 5-й степени чисто по магической силе — почти в двенадцать раз больше, чем у него самого. Но даже такой сильный потенциальный противник не так сильно напрягал мальчика, как та до дрожи жуткая темная магия, отголоски которой пробиваются даже сквозь перстень-скрыт, и еще один разум, близкий к человеческому, но также тщательно замаскированный — поэтому трудно сказать что-то конкретное. Скорее всего, артефакт-паразит, обладающий разумом, или какой-то темный дух прицепился к его ауре, но первое более вероятно. Чтобы маг такой силы не справился с мелким энергетическим вампиром? Смех на палке. «Значит, все-таки артефакт-паразит, — пришел к выводу мальчик.– Не такая уж и редкость. Интересно только какой? Если что-то интересное — терпеливо дождаться конца года и, когда Квиррелл уйдет, потихоньку отследить его и убрать без шума и пыли. Если повезет — профессор не только выживет, но и полностью сохранит свою нынешнюю силу. А если очень повезет — вернет утраченное». А потом мальчик услышал такое, от чего у него самым неприличным образом отвисла челюсть. — Что вы сказали? — выдавил юный Лорд, когда смог говорить.– Чеснок отпугивает вампиров? Серебро их обжигает? Профессор замолчал и удивленно уставился на мальчика, который несколько секунд сидел с красным лицом, силясь сдержать рвущийся наружу хохот, но не выдержал и расхохотался. — Ой, не могу…– выдавил сквозь смех Гарри.– Вы еще скажите… ха-ха-ха-ха… что вампира можно убить святой водой и осиновым колом… ха-ха-ха-ха! — М-м-м-мистер П-п-поттер…– залепетал Квиррелл, но Гарри его перебил: — Осиновый кол и святая вода — чушь собачья. Серебро не убивает, а блокирует свертываемость крови. Чеснок лишь отбивает нюх, а не отпугивает. А убить вампира можно точно так же, как и любую другую тварь — отрубить голову. Еще можно сжечь, также вампира хорошо отпугнет заклинание Люмос Солем, создающее солнечный свет, а от ультрафиолета вампиры испытывают боль и получают ожоги, ну или банально взять маггловский дробовик, зажигательный боеприпас и всадить в грудную клетку. Способов — вагон и маленькая тележка, это я еще не перешел к заклинаниям против вампиров. Пойдем, Элизабет. Здесь мы не узнаем ничего нового. — Н-но к-куда вы? — возмутился профессор, выйдя из секундного ступора. На долю секунды взгляд стал очень цепким и заинтересованным, что не укрылось от юного Лорда. — Меня воспитывали как Охотника, и, похоже, что я знаю о темных тварях куда больше, чем вы можете рассказать, профессор Квиринус Квиррелл. Вы пытаетесь научить защищаться от них. Меня же учили их уничтожать, потому что лучшая защита — это нападение, а только полностью уничтоженная тварь становится неопасной. Я слышал, что вас донимает какой-то румынский вампир. Высших вампиров уничтожить куда труднее, чем тех, которые водятся в Британии, но с ним можно договориться. Если вы предложите достаточную цену — Охотники могут заняться и переговорами. «Я так и думал, — Поттер окинул аудиторию коротким взглядом.– Наш заикающийся трусливый профессор совсем непрост, и, судя по его реакции, он кое-что знает о вампирах. Охотник на вампиров? Вполне возможно, но пока нет подтверждения, я не могу его упокоить». — А о каких вампирах ты говорил? — заинтересовалась Грейнджер.– Ну, сначала? Заинтересовалась, и только потом вспомнила, кому задала вопрос. Но слова уже сорвались, а потому оставалось лишь ждать, что предпримет Поттер. — О так называемых вурдалаках. Обыкновенная нечисть, живущая повсеместно в лесах, особенно заболоченных, которую в простонародье называют вампирами. Есть другие вампиры, насколько мне известно, в Британии они не водятся, но их полно в Румынии и в России. Вот эти разумны, как люди, даже умнее, сильны, быстры и долговечны. И среди таких вампиров есть еще одна прослойка. Те, кто владеет мощной магией, и вот такие вампиры крайне опасны. Справиться с ними могут лишь очень сильные и хорошо подготовленные волшебники. И, вот еще, это всех касается. Запомните раз и навсегда, однажды это может спасти вам жизнь. Вампиров смертельно боятся все духи. Если в поселке жило привидение и в один прекрасный момент сбежало — это косвенный признак того, что там поселился вампир. — Откуда вы все это знаете? — от удивления Квиррел даже забыл заикаться, но на этот промах никто не обратил внимания — все очень внимательно слушали Поттера. — Меня обучали этим тонкостям с раннего детства, профессор Квиррелл. То, что я сказал, не является тайной Охотников, доступной только посвященным, так что почему бы не поделиться знанием с одноклассниками? Хотя, нет, есть один тип духов, которые не боятся вампиров. Это энергетические вампиры, духи, которые прицепляются к ауре и паразитируют на ней, высасывая магическую и жизненную энергию. Но эти духи также крайне опасны. Сказав это, мальчик коротко поклонился и покинул кабинет. На ЗоТИ ему делать нечего, за состоянием Квиррелла он может проследить и во время завтрака в Большом Зале, и, если возникнет необходимость, из Теней, хотя это достаточно сложно. А пока что нужно пробить его по собственным каналам, узнать, кто же такой Квиринус Квиррелл. Если подтвердится, что он — охотник на вампиров… — Куда теперь? — Лиз подняла на хозяина преданный взгляд, отвлекая мальчика от не шибко веселых мыслей. — В библиотеку, делать домашнее задание. «Зачем вы сказали им о призраках?» «Ищу будущих птенцов. Кто выследит нас, как вампиров — тот умен и достаточно смел, а такой птенец мне будет полезен». «А как же я?» — жалобный взгляд. «А ты будешь альфой. Я провел анализ наших аур, и пришел к выводу, что у меня не хватит сил обратить тебя без серьезных потерь энергии. Придется искать повод поваляться в больничном крыле или ждать рождественских каникул, как думаешь?» «Нет, хозяин, если это так….» «Не надо, Лиз. Давай подождем немного, хорошо?» «Хорошо». Юный Лорд не хотел беспокоить Элизабет попусту. Все равно Квиррелл ничего им не сделает. А если и попытается… что ж, флаг в руки и барабан на шею. Мальчик покажет ему, чем отличаются блудливые подростки с романтическом говном вместо мозгов из обычных кланов от Охотников. *** Так и проходила их учеба в Хогвартсе. На деле все оказалось не так плохо, как предполагал мальчик с самого начала. Например, Трансфигурация становилась сложнее с каждым днем обучения, и поспеть за этой программой требовало значительных усилий ото всех. Зельеварение не отставало, декан каждое занятие устраивал проверочные работы и при этом умудрялся распределить время так, что хватало и на лекцию, и на практическую часть. На Заклинания со своим курсом он не ходит уже со второй недели — профессор Флитвик проверил способности Поттера, Гринграсс, Винтер, Нотта и Грейнджер и распределил их по курсам. Гарри, Дафна и Теодор начали посещать занятия с третьим курсом, Гермиона и Лиз — со вторым, но занимались каждая по своей программе и обещали вскоре нагнать первую тройку. Кроме того, все пятеро были записаны деканом в Дуэльный Клуб, в который обычно могли ходить только студенты начиная с третьего курса, которые уже обучились защитным и атакующим заклятиям. С октября начали посещать дополнительные занятия двое рейвенкловцев-первокурсников — Энтони Голдстейн и Трейси Девис. Единственное, что немного огорчало преподавателей — очень маленький набор студентов в этом году. Обычно набирается по шестьдесят человек, а сейчас лишь на Рейвенкло и Слизерине более-менее укомплектовали две полные группы студентов по десять человек. На Гриффиндор поступили девять, а на Хаффлпафф — и вовсе семь. В противовес первому курсу на втором училось неожиданно много студентов — почти восемьдесят, причем на Слизерин всего восемь, на Рейвенкло — десять, а на Гриффиндор — целых тридцать, из-за чего львят-второкурсников разделили на две группы. Третье субботнее утро октября началось так же, как и последние несколько недель. Следуя примеру Гарри и Элизабет, многие слизеринцы и рейвенкловцы не только первого, но и более старших курсов заглянули на кухню и там договорились с домовиками, избавляя себя от осточертевшей овсянки и заменяя ее более приемлемыми и гораздо более разнообразными яствами. Не успел Гарри сесть за стол, как с рейвенкловского стола раздался веселый выкрик Энтони Голдстейна: — Поттер, сегодня я тебя сделаю! — Мечтай-мечтай, Голдстейн! — ответил Гарри.– Блэквуд! Ты сегодня с нами? Третьекурсник-рейвенкловец Чарли Блэквуд был куратором Дуэльного Клуба, на всю школу славился своим мастерством в дуэлинге и уже дважды брал призовые места на турнирах Европы в дуэлинге среди школьников. — А что, Поттер? Некому из тебя пыль выбить? И да, Блэквуд — единственный среди всех дуэлянтов, одолеть которого Гарри пока что не сумел, у Чарли просто отменная подготовка. Пока что счет — семь поражений и три ничьи, а также приятная неожиданность от того, что хоть кто-то смог с такой легкостью выбить из него пыль. — Сегодня я тоже буду, тренировка по квиддичу перенесена на вечер, — отозвался с хаффлпаффского стола первый школьный красавчик Седрик Диггори, еще один хороший дуэлянт и второй номер в Дуэльном Клубе.– Так что есть кому из тебя пыль выбить, Поттер. — Я с удовольствием тебя отмудохаю, красавчик, — фыркнул Гарри, и все трое рассмеялись. Счет с Диггори был немного более обнадеживающим: четыре поражения, одна ничья и три победы. Вообще в Дуэльном Клубе было достаточно растущих мастеров дуэлинга, которых Гарри мог победить разве что за счет продуманной тактики и сноровки. И было так жалко, что он не мог сразиться с Диггори или Блэквудом в полную силу, вот тогда было бы по-настоящему весело… — Они снова за свое, — пробормотала Дафна. Почему-то ей очень не нравилось то, что Поттер постоянно ввязывается в неприятности и сражается исключительно с теми, кто заведомо сильнее, чем он. Нотт только вздохнул, зная, кому придется тащить побитого Поттера в больничное крыло. Хорошо еще, что, по словам мадам Помфри, у мальчика на удивление стойкий и крепкий организм, что также объясняется дуэлингом с ранних лет, и он полностью восстанавливается к вечеру. Элизабет спокойно кушала свой кремовый торт. За два месяца в Хогвартсе ее подозрительность изрядно поубавилась, девочка больше не бросалась на каждого, кто неуважительно обратился к хозяину, а зачастую и вовсе игнорировала оскорбления в адрес Гарри, зная, что он сам прекрасно справится. — Хватит бахвалиться, Поттер, — раздался голос Лонгботтома. Месяц назад Невилл вернулся на занятия, но даже там каждые полчаса то пукал, то сбегал в туалет — проклятие Поттера боролось до последнего, не желая просто так исчезать. И только на прошлой неделе гриффиндорец окончательно излечился и очень быстро подтвердил, что наглость — второе счастье. — Давно не гадил посреди урока, Лонгботтом? — тут же среагировал Малфой, которому очень сильно не нравился чрезмерно наглый гриффиндорец. — А ты вообще заткнись, Малфой, — Невилл перевел на Поттера взгляд.– Я сделаю тебя в два счета. — Если пернешь, как ты любишь — безусловно, — согласился Гарри. Слизеринцы и рейвенкловцы рассмеялись, вскоре к ним присоединились хаффлпаффцы и несколько гриффиндорцев. Лонгботтом со своим кишечным проклятием давно уже стал темой для анекдотов. — Тишина! — прикрикнула профессор МакГонагалл и постучала вилкой о бокал. Смех постепенно стих, но ученики то и дело бросали смешливые взгляды на багрового Лонгботтома. — Профессор Флитвик, — обратился Блэквуд к декану — Чарли не нравилось пустое бахвальство.– Вы не против, если мы возьмем на одно занятие стажера? Тем более, что в одной из стычек с Поттером Лонгботтом продемонстрировал владение защитной и атакующей магией. — Ну, если так — я не против, — весело пропищал полугоблин, до этого с удовольствием наблюдающий за шутливой перепалкой своих подопечных. После этого завтрак протекал более мирно, с обычными беседами и подколками между факультетами, а после завтрака ученики разошлись кто куда. Многие отправились во внутренний двор, примерно четверть посещала разнообразные кружки, действующие по субботам, многие отправились на тренировку команд Рейвенкло и Гриффиндора по квиддичу, небольшая часть наиболее ответственных учеников направила свои стопы в библиотеку, а члены Дуэльного Клуба начали собираться на шестом этаже, перед организованным Флитвиком дуэльным залом. Гарри негромко беседовал с Ноттом и Дафной, Элизабет что-то втолковывала Трейси Девис, и к их компании подошли гриффиндорцы во главе с Лонгботтомом. — Готовься, Поттер, — самоуверенно заявил Невилл.– Готовься очнуться в больничном крыле. — Неужели ты так быстро забыл, как бегал в туалет каждый час? — удивился Поттер.– Я не могу понять: чего ты ко мне прицепился? Обижаешься, что я наступил тебе на ногу на перроне? Ну что за дитя, право слово. — Лонгботтом, — к ним подошел Блэквуд, заставив гриффиндорцев сжаться.– Мы здесь собираемся для того, чтобы отточить свое мастерство, а не для драк, запомни это. И определись, чего ты хочешь: научиться сражаться или свести счеты с Поттером. Невилл ничего не ответил, но Чарли Блэквуд и так прекрасно понимает его мотивы. И именно поэтому решил сделать так, чтобы Поттер и Лонгботтом сразились под его присмотром или под присмотром профессора Флитвика, если декан не будет занят. К тому же, есть шанс, что Поттер выбьет дурь из Лонгботтома настолько, что тот возьмется за голову. Маленький, но есть. Вскоре подтянулись Диггори со своими друзьями — Седрик пытался собрать всех, но не вышло, и занятие началось. Дуэльный Зал представлял собой большое помещение, лишь немногим меньше Большого Зала, в котором располагались пять вычерченных на полу кругов. Четыре поменьше — учебные дуэльные площадки диаметром в двадцать метров, и один большой, в центре — диаметром двадцать пять метров, реальный дуэльный круг с такой же защитой, что и на соревнованиях. Пока Чарли и Диггори запускали защиту, активируя амулеты-накопители — запустить такие сильные купола своими силами они просто не сумеют, даже на один у них не хватит энергии — участники Дуэльного Клуба разминались и разогревались. — Раз уж в вас обоих так много энергии — вы сразитесь первыми, — недовольно бросил Чарли, указывая на Поттера и Лонгботтома.– Дуэль полный контакт, пока один не сдастся или не потеряет сознание. Вы двое — в круг. Как только купол наполнится энергией — начнем. Для тебя, Лонгботтом. Купол прозрачный только с одной стороны — с наружной, он блокирует звуки и поглощает заклинания. Обратиться к вам могу только я, внимательно слушайте мои команды и как только я прикажу остановиться — останавливайтесь, потому что до завершения дуэли выйти наружу невозможно. Лонгботтом ухмыльнулся, и Гарри окончательно убедился в том, что дуэли не будет. Будет бой. Оба дуэлянта встали внутри круга, оглядываясь по сторонам и наблюдая за тем, как купол постепенно теряет прозрачность. — Ну, вот ты и попал, Поттер, — ухмыльнулся гриффиндорец.– Теперь тебе никто не поможет. — Подумай лучше о себе, Лонгботтом, — спокойно ответил Гарри, снимая ограничение силы со своей ауры. Он прекрасно знает, что купол не позволяет использовать зрителям магическое зрение, а потому не боялся, что его вампирская энергия будет замечена. Нет, он не использует магию крови. Еще чего не хватало. — Подойдите к центру и встаньте лицом к лицу. Поприветствуйте друг друга, после чего расходитесь на десять шагов каждый и на счет «три» начинаете. Гарри подошел к противнику и молча отсалютовал палочкой. Лонгботтом проигнорировал все это, показывая свое презрение к противнику, но Поттера это никак не задело. Мальчик спокойно повернулся спиной и сделал десять больших шагов, снова поворачиваясь лицом к противнику. — Готовы? — раздался под куполом голос Блэквуда.– Раз… два… — Ступефай! — Три! Яркий алый луч сорвался с палочки Лонгботтома за мгновение до того, как Чарли сказал «три». На соревнованиях и у них в клубе это уже считалось прекращением дуэли с техническим поражением. Если, конечно, соперник возмущался. Поттер не возражал, ему было все равно. Слизеринец почувствовал, как мир замедлился в несколько раз, а тело наполнила привычная легкость, без усилий уклонился и атаковал невидимым, но достаточно болезненным заклинанием хлыста, которому научился у Чарли. От первого удара Лонгботтом уклонился, второй принял на щит, а третий больно стеганул его по голени, ударив точно под краем щита, и Гарри тут же задействовал достаточно простую, но тяжелую в плане затрат энергии и эффективную в нужный момент связку. — Конфринго. Ступефай дуо. Левикорпус. Эта связка относилась к базовым в дуэлинге и легко блокировалась одним заклинанием Рефлекто, но боль отвлекла Лонгботтома и не позволила ему применить защиту, заставляя укрепить щит и отступить в бок — сделать то, чего и ожидал Поттер. Мощный огненный шар взорвался, просто сметая Протего Невилла, в грудь гриффиндорца ударил яркий и широкий луч алого света, сшибая с ног, и в середине полета мальчика ухватил за ногу и дернул вверх невидимый крюк. Лонгботтом закашлялся и стиснул зубы от боли: неожиданно мощный удар в грудь, похоже, сломал ему пару ребер, и изо рта потекла кровь, попадая в гортань. — Даю тебе один шанс сдаться по-хорошему, Лонгботтом, — Поттер выпрямился и направил на висящего вверх тормашками, вздрагивающего и хрипящего противника палочку. — Фините! Экспеллиармус! — ответил ему Невилл, падая на пол и в падении выпуская яркую белую молнию. Гарри прыгнул в сторону, кувыркнулся, уклонившись от сдвоенного оглушающего, и встал на ноги: — Ступефай. — Протего! — гриффиндорец создал мощный щит, отразивший оглушающее обратно, но Гарри уже вернулся на начальную позицию. «Вот так я и проиграл первую дуэль Блэквуду», — вспомнил Поттер. Он тогда тоже начал сыпать заклинаниями по прыгающему противнику, и как только слегка выдохся, сразу же получил мощную связку, отправившую его в отключку на добрых полчаса. Сейчас Лонгботтом совершает ту же ошибку, ставит слишком мощные заклинания и атакует как можно сильнее, а не как можно быстрее. — Конфринго! Секо! Глаза Лонгботтома азартно блестели — он воспринял движения Поттера так же, как и Поттер воспринял движения Блэквуда в первую дуэль — страх попасть под атаку. Но если Гарри мог себе это позволить, хотя и проиграл — его обучали быстро и эффективно уничтожать противника, а не вести дуэли, — то Лонгботтома учили именно дуэлям, причем весьма посредственно, как оказалось. В его обучении больший упор был сделан на арсенал, а не на тактику. Гарри прыгнул вперед и кувыркнулся, проходя в опасной близости от огненного шара и пропуская режущее проклятие над плечом, в кувырке выпустил два несильных оглушающих и добавил хлыстом по ноге, попав туда же, куда и в прошлый раз. — Тебя не учили, что темная магия — это плохо? — обратился Поттер к упавшему на одно колено противнику — штанина оказалась рассечена и окрасилась кровью. — Редукто! — в бешенстве выкрикнул гриффиндорец, отправляя кристально прозрачный луч в противника. — Протего дуо, — моментально среагировал Поттер — заклинание уничтожения не зря считается очень опасным, если влить в него много энергии, как сделал Лонгботтом в порыве ярости, можно уничтожить волшебника вместе с обычным щитом. Потому Гарри прыгнул в сторону, и не зря — даже двойной Протего оказался пробит, хотя и изрядно ослабил заклинание. — Вот как, — изумрудные глаза опасно потемнели и утратили выражение.– По-хорошему ты не понимаешь. Ладно. — Диффиндо! Поттер уклонился, и ухмыльнулся, вспоминая прием, которому его научил Голубев: — Апис. Оппуньо. Из палочки с жужжанием вылетел большой рой пчел и черным облаком устремился к Лонгботтому, окружая его со всех сторон. «Как с минимальными затратами энергии заставить противника слить тонну сил на защиту», — говорил ему Иван, когда учил сражаться с одним сильным или несколькими равными противниками. — Пиро Протего! Пчелы, окружившие Лонгботтома, попали в огненную стену и обратились в ничто, лишь несколько успели прорваться и ужалили, куда дотянулись, породив шипение, полное боли. — Аква Эрукто, — Гарри отправил в огненную стену мощный поток воды и погасил щит, окатив Лонгботтома с головы до ног.– Релашио. Поттер едва успел ослабить молнию, по привычке ударив заклятием полной силы. Разряд электричества сорвался с кончика палочки и поразил мокрого гриффиндорца, но не отбросил, как обычно бывает, а окутал молниями. Невилл закричал и забился в судорогах, после чего, едва дыша, упал в лужу воды и уронил палочку из обмякших пальцев. — Эннервейт. Темнота, только протянувшая многочисленные щупальца к рассудку гриффиндорца, с неохотой отступила, возвращая его в мир слабости и непомерной боли во всем теле. Лонгботтом схватил палочку и направил ее на противника, но движение было слишком медленным, и прежде, чем он поднял руку, его грудь поразила несильная белая молния разоружающего заклятия. Гарри поймал мелькнувшую в воздухе палочку противника и направил свою на пытающегося встать гриффиндорца. — Сдавайся, Лонгботтом. — Тебе? — мальчик ухмыльнулся и стиснул кулак, стоя спиной к противнику. Чарли присмотрелся: рука Невилла вдруг засветилась белым светом, концентрирующимся в ладони. А потом гриффиндорец вскочил и направил руку на Гарри. «Рунные татуировки, Луч Разрушения!» — моментально опознал слизеринец рисунок сияющей вязи, свечение которой пробилось даже сквозь одежду. Он изучал эту разновидность магии, но даже предположить не мог, что какой-то сопливый мальчишка не только выдержит нанесение такой татуировки, но и наберется смелости ее активировать! — Сдохни! — выкрикнул Лонгботтом и атаковал. Широкий ослепительно белый луч настиг Поттера, стоящего всего в шести шагах, в считанные мгновения, и породил ослепительно яркую вспышку. — ПОТТЕР!!! — Блэквуд ударил по щиту и сжал зубы: снять его можно лишь с поражением одного из дуэлянтов, а от мощи этой неизвестной магии купол слегка зарябил. Члены дуэльного клуба замерли, Дафна прижала ладошки ко рту, Элизабет рванулась, но осталась на месте — она сразу почувствовала, что с хозяином все в порядке, но все равно беспокоилась о нем. Чудовищная концентрация энергии внутри купола поражала… Невилл расхохотался глядя туда, где стремительно вращалась сфера из белого свечения, даже не замечая ужасных последствий рунной магии — частичного разрушения энергетических каналов и крайней степени истощения — Ну, вот и все, Поттер! — выкрикнул гриффиндорец.– Тебе меня не… Из центра вспышки вылетел яркий фиолетовый луч и поразил расслабившегося Лонгботтома точно в центр груди. Тело Невилла свистнуло в воздухе и с хрустом размазалось о купол, изо рта и носа брызнула кровь, глаза закатились, после чего Лонгботтом безвольной тряпкой шлепнулся на пол и больше не подавал признаков сознания. — Вот, значит, как ты сражаешься, Лонгботтом, — раздался из центра сияния гулкий и грозный голос Поттера. Свет угас, и ребята увидели целого и невредимого слизеринца. Только Чарли и Седрик рассмотрели, как за какую-то долю мгновения до угасания свечения исчез странный красный кокон, окруживший Гарри, или же им показалось? Но вот Экспульсо, способное убить взрослого волшебника, им совсем не показалось. Причем невербальное Экспульсо. Как и приличное истощение, но чем оно вызвано — мощной боевой магией, использованной Поттером в конце дуэли, или же тем красным коконом, который его защитил? Дуэль была закончена, но слизеринец был очень зол. Он подошел к противнику и поднял свою палочку. — Это будет тебе уроком, — Гарри приготовился читать заклятие, но яркая белая молния выбила палочку у него из руки.– Какого черта? Слизеринец развернулся и увидел, что купол исчез, а его палочка оказалась в руке… — Элизабет? — немало удивился Гарри.– Ты меня разоружила? — Вы потеряли бдительность, милорд, и потеряли контроль, — холодно заметила девочка.– У Лонгботтома переломаны все кости, почти полностью отсутствует правая рука и тяжелейшая степень истощения. Ваше заклятие его убьет. — Да, ты права, — только сейчас Гарри заметил, что от руки Невилла остались кусок плеча и лохмотья одежды в медленно расплывающейся кровавой луже. Винтер вернула ему палочку, бросая на Лонгботтома мрачный взгляд, развернулась на пятках и ушла в сторону, а к гриффиндорцу подскочил Блэквуд с аптечкой первой помощи, быстрым движением затягивая жгут и поливая рану кровеостанавливающим и обезболивающим зельями. Пробный Эннервейт не дал результатов, поэтому рейвенкловец наложил на шею Лонгботтома жесткий воротник вроде тех, что используются маггловской скорой — была опасность перелома свода черепа — и начал накладывать заклинания шин на конечности. — Это ты ему руку оторвал? — спросил бледный Нотт, расширенными глазами наблюдая за результатом дуэли. — Нет, это сделала магия Лонгботтома, — вместо Гарри ответил Диггори.– Магия рунных татуировок, запрещенная магия. Запрещена она как раз из-за этого. Стоит немного не рассчитать силы — и часть тела под татуировкой превращается в фарш и сгорает. Но откуда у первака такая татуировка? «И не одна, — Гарри наконец-то убедился, что за странные следы были на ауре Лонгботтома.– Еще минимум четыре, возможно, пять. Слишком много, не всякий сильный взрослый волшебник выдержит использование даже трех татуировок. Хотя, если этот сопляк — чей-то эксперимент, почему нет?» «Он пытался вас убить, хозяин», — в мыслях Элизабет мальчик услышал напряжение. «И заплатил за это рукой. Хотя, думаю, ее возможно восстановить, причем это не сложнее восстановления конечности после ее отрыва. Да, именно так. Но палочку я ему не отдам. А если он попробует убить меня еще раз — я оторву ему голову и высосу душу. Или наоборот». — Уносите его в больничное крыло, — велел Чарли замершей группе поддержки Лонгботтома.– Чего встали? За дело! — Я это тебе еще припомню! — выкрикнул Уизли. — Ты пожалеешь, Поттер, — медленно произнес Дин Томас, лучший друг Лонгботтома. — Что ты сказал, щенок? — гаркнул слизеринец и решительно двинулся вперед, но его придержал Диггори.– Отпусти, Седрик, я только сделаю из него отбивную… — Драки в клубе запрещены, все споры решаются в круге, — отрезал хаффлпаффец.– Гарри, я не хочу, чтобы ты из-за этих недоносков вылетел отсюда. Сдержись, тем более, что тебе тоже не помешает заглянуть в больничное крыло. У тебя сильное истощение, я удивлен, как ты на ногах стоишь. — Я привык, — просто сказал мальчик и подошел к шкафу с зельями для первой помощи. Оказалось, что Блэквуд уже влил в Лонгботтома всю их фармакологию, пытаясь сделать так, чтобы гриффиндорец не загнулся по пути до больничного крыла. Как только Лонгботтома утащили в больничное крыло, погрузив на имеющиеся в наличии носилки, в Дуэльный Зал влетели профессора Флитвик, Снейп и МакГонагалл. Декан Гриффиндора огляделась, услышала голос Гермионы, что Невилла уже унесли, и бросилась в больничное крыло. — Седрик, Чарли, можно, я соберу ваши воспоминания? — устало произнес Гарри.– Чувствую, они мне пригодятся в защите. — Да, конечно, — согласились старшие товарищи. — Этим займусь я, — к ним подошел зельевар и силой посадил Поттера на скамью, открывая внушительный пузырек с восстанавливающим зельем и заставляя выпить.– Пейте, Поттер! Гарри закашлялся, колоссальным усилием воли заставляя себя проглотить обжигающее зелье — было похоже, что Снейп сделал его сегодня, хотя по правилам оно должно настаиваться два дня, чтобы не было такого эффекта. — Что здесь произошло? — не на шутку беспокоился декан Рейвенкло.– Я почувствовал сильную нагрузку на купол. Что случилось? — Лонгботтом случился, — вздохнул Блэквуд.– Он ударил по Поттеру каким-то заклинанием из рунной татуировки на своей правой руке, а так как этот придурок бил с истощением, то и руки он лишился по плечо. Я не знаю, как Поттер смог блокировать и как он еще врезал по этому кретину мощным Экспульсо, но сами видите, какой он истощенный, даже зелья не действуют. — Все понятно, — Снейп убедился, что истощение лишь слегка сгладилось.– В постель, Поттер, немедленно! Винтер, проконтролируйте. Я пока свяжусь с вашим отцом. Блэквуд, Диггори — за мной. Остальные — разойтись. Элизабет воспользовалась шансом и обняла хозяина, помогая ему дойти до покоев и осторожно, чтобы Снейп не заметил, вливая в него свою энергию. Гарри пока что связался со своими трэллами, собирая их у себя. К тому времени, как они добрались до покоев, Элизабет перелила в хозяина столько энергии, что сама пошатывалась и больше опиралась на мальчика, чем поддерживала его. — И зачем было это делать? — удивился Гарри.– Лиз, я же собирался покормиться. Не стоило… — Я не хотела, чтобы вам было плохо, — прошептала девочка и отвела взгляд. Щечки Лиз мило порозовели, мальчик выдохнул и обнял ее, ласково гладя по голове. Элизабет тут же подалась навстречу и только что не замурлыкала от удовольствия, прильнув к хозяину и наслаждаясь его ласковыми руками. «Вот хитрюга, — сообразил Поттер, перехватив хитрый взгляд серых глаз, и продолжил ласково гладить девочку по голове.– Сознательно довела себя, чтобы вот так вот себя вести». Через час слегка обескровленные студенты покинули покои Поттера, думая, что занимались каждый своим делом — Гарри не ленился моделировать воспоминания всем, кроме Селены Фоули — единственного полностью добровольного трэлла. Элизабет отпустила Блейза Забини, также считающего, что занимался в библиотеке и устал, после чего потащила вяло сопротивляющегося хозяина в постель и улеглась вместе с ним. — Какая ты смелая, — ухмыльнулся юный Лорд, глядя на то, как Элизабет возится у него под боком и устраивает голову ему на плечо. Девочка хитро улыбнулась и обвила тонкими ручками шею хозяина, наслаждаясь тем, как одна его рука обняла ее талию. — Декан сказал мне проследить, чтобы вы соблюдали постельный режим, — хитрый блеск в веселых серых глазах.– К тому же, хозяин очень теплый и удобный. — А месяц назад ты бы не посмела без моей инициативы, — хмыкнул мальчик и свободной рукой погладил девочку по голове. Элизабет мурлыкнула и подалась навстречу, сладко жмурясь и чувствуя себя самой счастливой в мире. Ее хозяин тем временем задумался о произошедшем. То, что Лонгботтом сражался в полную силу, и вообще попытался его убить, абсолютно не заботило юного Лорда, его гораздо больше волновало вот что: кто же нанес рунные татуировки на его тело? Это может сделать только сильный и квалифицированный Мастер Рун. В Британии есть два Мастера Рун, но они оба в Азкабане за свою принадлежность к Пожирателям Смерти, и оба недостаточно сильны. Так что остаются зарубежные мастера. «Нужно найти такого, который вне закона, — думал мальчик.– Мастера такого уровня имеют достаточные средства для того, чтобы их больше волновала репутация, нежели деньги. Отцу, что ли, сказать?» — О чем думаете? — тихий шепот на груди. — О Лонгботтоме. О том, кто нанес ему эти татуировки. — Забудьте, — прошептал сонный голосок Лиз. — Давайте просто полежим… — Нет, нужно разобраться. Одно ясно точно: у Лонгботтома достаточно сильный и влиятельный покровитель, и я хочу знать, кто он. — Почему не попросите мастера Бальтазара разобраться? — Вот я и думаю: самому действовать или отца подключить. Ладно, пока что понаблюдаю, к тому же, я смогу и сам узнать. — Хотите влезть в голову Лонгботтома? — Нет, у него мощная ментальная защита, контролируемая кем-то извне. Я хочу его допросить. Он сейчас не в том состоянии, чтобы лгать, плюс у меня есть парочка козырей. Баш на баш.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.