***
Неделя перед Рождеством пронеслась незаметно: Шерлок сдавал зачётные задания, писал контрольные работы и ходил на репетиции оркестра. Последнее утомляло больше всего, несмотря на его любовь к скрипке: из-за близящегося рождественского бала, где им с оркестром предстояло выступать, репетиции шли ежедневно, и у Шерлока совершенно не оставалось времени, чтобы встретиться с Джимом. Тот претензий не высказывал, явно находя, чем занять себя, и это неизбежно вызывало в Шерлоке уже привычные всплески ревности. Казалось, это болезненное чувство, подобно внутреннему слою кожи, теперь неизменно оставалось с ним и сжимало сердце каждый раз, когда появлялся малейший повод. Сам Шерлок послушно отчитывался перед Мориарти. Как и было оговорено — сообщал о каждом своём шаге, хоть его жизнь в Шерборне и не отличалась особым разнообразием. В столовой он сидел рядом с Джимом, и совсем скоро это перестало вызывать у окружающих такой нездоровый интерес, как раньше. Даже старшеклассники успокоились, особо не замечая Шерлока, что занял место за их столом. Мориарти вел себя сдержанно, даже отчуждённо, не пытался приставать, но и не целовал, как раньше — так, что замирало сердце, отделываясь мимолетными знаками внимания. У него были свои дела и проблемы, в которые он не посвящал Шерлока, и Холмс тайно скучал по тому небольшому отрезку времени, когда они с Джимом были откровенны друг с другом. Близились последние выходные перед каникулами, и Шерлок ждал их, надеясь, что наконец-то сможет провести с Мориарти время наедине. — После бала будет вечеринка, слышал? — завел Джон разговор в пятницу в перерыве между уроками. — Вроде как это даже не закрытая вечеринка, и могут прийти все желающие. — Девчонки из Шерборна тоже останутся, да? — Шерлок понимающе хмыкнул. — Хорошо, я, в общем, не против пойти. Он вспомнил школьные вечеринки, на которых был: первая закончилась унижением, после второй они с Джимом начали встречаться. В этот раз Шерлок хотел пойти уже в устоявшемся и принятом всеми качестве — не изгоя или новичка, а парня Джима Мориарти и одного из лучших учеников школы. — Ты будешь тусоваться с Мориарти, — тут же помрачнел Джон. — Нам с Мэри тоже нужна компания. — Зачем? — удивился Шерлок. — Вам вдвоем плохо, что ли? — Нет, но какой тогда смысл идти на вечеринку? — пожал Джон плечами. — Думаю, Мэри хотела бы, чтобы ты провел время с нами. — Я проведу, — легко согласился Шерлок, — и с Джимом, и с вами, повеселимся! Этот семестр был непростым, но, кажется, мы научились выживать в Шерборне, — он улыбнулся Джону. Шерлок действительно был относительно доволен своей жизнью в школе и считал, что для него все сложилось неплохо. Вспоминая проведенное здесь время, он чаще улыбался, чем хмурился — его легкая, еще детская натура пока не умела копить обиды и злость в себе. Когда у них с Джимом не было разлада, Шерлок помнил только хорошее. Однако, когда вечером он пришел на долгожданную встречу с Мориарти и поделился с ним своими планами, его уже не в первый раз постигло разочарование. В этот вечер они встретились в коридоре, и Шерлок не знал, как Джим планирует провести с ним время. Хотелось прогуляться, но метель за окном сделать этого не позволяла, в комнате Джима им мог помешать Майкрофт, а в комнате Шерлока — Джон. Оставалось по-идиотски топтаться перед Мориарти, что примостился на подоконнике и, скрестив руки на груди, взирал на Шерлока сердитым взглядом. — А с чего ты взял, что вообще пойдешь на вечеринку? — холодно поинтересовался Джим. — Это же рождественская вечеринка, — Шерлок удивлённо смотрел на него, не понимая, почему тот не в настроении. — Вся школа идет, как тогда, на Хэллоуин, помнишь? — он улыбнулся чуть заискивающе, надеясь вызвать у Джима романтические воспоминания. — Вот именно, что помню. Что тебе сейчас там делать? — таким же категоричным тоном продолжил тот. — Как и всем — веселиться, пить, общаться, — Шерлок пожал плечами. Поход на вечеринку не воспринимался им как нечто неожиданное, это был праздник внутри школы, и только совсем маргинальные личности планировали пропустить его. — Тогда удачи с этим, — хмыкнул Джим. — Но без меня. — Ты не пойдешь на вечеринку? — удивился Шерлок. Джим обычно был всегда в гуще всех школьных событий, и такое решение казалось странным. — Нет, я пойду. Но если пойдешь ты, то без меня, — пояснил тот. — Можешь общаться, пить и веселиться с кем хочешь. Может, и парня себе нового найдешь, кто знает, — нарочито равнодушно закончил Джим. — Что значит, нового? — не понял его Шерлок. — Почему мы не можем пойти на вечеринку вместе, как другие пары? — ему не понравилось то, что Джим сообщил ему — получалось, будто он не хочет идти именно с Шерлоком. — Потому что тебе нечего там делать! — Мориарти начал раздражаться. — На таких вечеринках все только пьют и трахаются! Так что я против, чтобы ты там появлялся. — Но я же буду с тобой! — упорствовал Шерлок. — С Джоном, Мэри, Терри — что может случиться? Вся школа придет! — Предлагаешь объединить компании? — саркастично протянул Джим. — Я не хочу весь вечер только и делать, что переживать, где ты и кто возле тебя трётся. Мне тоже иногда хочется расслабиться. — Так мы и будем расслабляться, — засмеялся Шерлок. — С друзьями, как все люди! Джим, все знают, что я с тобой, ничего не случится, — продолжил он увещевать Мориарти. Странная, почти маниакальная ревность Джима всегда удивляла Шерлока, ведь он не давал тому поводов. Однако это, разумеется, и льстило — Шерлок видел в ней проявление чувств, доказательство любви Джима. Это и волновало, и немного умиляло, но в первую очередь — доставляло немало проблем. Шерлок невольно улыбнулся — ему ревность Джима казалась абсурдом. Мориарти, однако, его веселье не поддержал. — Мы не виделись всю неделю, но единственное, что тебя волнует, это вечеринка? — вдруг вкрадчиво спросил он. — Ты же сам пойдешь туда! — Шерлок выразительно посмотрел на него. — Почему мне нельзя? Тогда уж не пойдем оба! Я, может, тоже ревную! — Отлично, будем обсуждать это весь вечер, — закатил глаза Джим. — Между прочим, я совсем не горю желанием идти туда, просто вынужден. Лучше бы провел это время с тобой. Скоро каникулы, мы не будем видеться две недели. — Хочешь приехать к нам на каникулы? — оживился Шерлок. — Родители будут не против. От перспективы показать Джиму, как он живет, провести время вместе вне школы, у него сразу улучшилось настроение. — Я подумаю, — если Мориарти и удивился подобному предложению, вида он не показал. — Но это никак не меняет моего мнения касательно вечеринки. — Давай вместе не пойдем? — предпринял еще одну попытку Шерлок. — Будем только вдвоем… — Я не могу не пойти, — раздражённо отозвался Мориарти. — Иногда ты такой глупый, Шерлок, — с неодобрением заключил он, но скрасил грубость за снисходительной улыбкой. — Объясни мне тогда, отчего ты пойдешь, а мне нельзя! — Шерлок неожиданно для себя начал злиться. Упрямство Джима уже раздражало, как и его бескомпромиссность. — На вечеринке будет гораздо больше тех, кто хочет тебя, а не меня, вообще-то! Он с вызовом посмотрел на Мориарти. Сразу вернулись все страхи и сомнения насчет его верности, и Шерлок решил, что точно не позволит Джиму одному окунуться в изобилие соблазнов и точно не останется ждать его в неизвестности и одиночестве. — Ты мне не доверяешь? — между тем вздернул бровь Мориарти, сразу становясь ещё более холодным и равнодушным. — Нет, — Шерлок неосознанно отразил его мимику. — Ведь ты тоже не доверяешь мне! — Тогда нам не о чем разговаривать, — Мориарти презрительно поджал губы и резко спрыгнул с подоконника, намереваясь уйти. — Отлично тебе оторваться на вечеринке, — процедил он. — Да в чем дело?! — сердито спросил Шерлок. — Неужели ты правда думаешь, что я стал бы с кем-то флиртовать там?! Было обидно, учитывая, что он лишь раз дал Джиму реальный повод усомниться в себе: история с Дином осталась в прошлом, и Шерлок планировал впредь хранить верность, не допуская даже невинных знаков внимания в свою сторону. Приняв такое решение, он не собирался отступать от него, а подозрения Джима считал отчасти оскорбительными, учитывая, что его проступок был куда серьезнее. — Не важно, что я думаю, — нарочито разочаровано проговорил тот. — Я понял, что тебе плевать на мое мнение. Вечеринка важнее, — он невесело усмехнулся. — Это не так! — Шерлок пораженно застыл, тут же попадаясь в ловушку Мориарти. — Я могу не идти, если для тебя это так важно! — запальчиво заявил он. — Хотя мне хотелось бы, — он тут же осекся и попытался вернуть свои позиции в споре. — Это глупое и бессмысленное времяпрепровождение. Если бы не необходимость, я сам не пошел, — вдохновенно заговорил Джим, смягчившись. — Да я и не замечал у тебя стремления к общению и тусовкам. Ты ходил на вечеринки ради меня, но сейчас мы встречаемся, так что в этом нет никакого смысла, — повторил он. — А зачем ты туда идешь? — Шерлок подозрительно прищурился. — Ты так и не объяснил ведь. — Есть вещи, которые тебя не касаются, — довольно грубо одернул его Джим. — Я не собираюсь ни с кем обжиматься, расслабься. Хотя это было бы неплохо, учитывая, что ты стоишь как столб, — скривился он. Шерлок тут же почувствовал, как кровь прилила к щекам. — Это неправда, — буркнул он, обижаясь, — мы с тобой уже много чего успели. — Это было неделю назад, — закатил глаза Мориарти и вдруг сообщил: — Я провел эксперимент. И результаты его неутешительные, Шерлок. — Какой еще эксперимент? — не понял тот. — Ты ничего не говорил об этом. Он ощутимо напрягся, так как идея эксперимента над ним ему не нравилась: он и сам предпочитал получать информацию опытным путем и знал, что полученным таким образом результатам можно доверять. — Всю неделю я избегал каких-либо сексуальных намеков в твою сторону, — медленно проговорил Джим, снова устраиваясь на подоконнике. — За это время ты ни разу не проявил инициативу. Как ты думаешь, с чем это связано? — И с чем же? — Шерлок скрестил руки на груди, мгновенно понимая, к чему клонит Джим. — Я спросил тебя, — упрямо отозвался тот. — Быть может, ты назовешь мне менее неприятные причины? — Причина в том, что мне и так хорошо с тобой, — выдал Шерлок неожиданную правду. — Без секса. Мне хорошо, когда мы говорим, целуемся и обнимаемся, а секс меня пугает. Едва услышал это, Джим мученически застонал, закрыв лицо руками. — А мне что делать? Что если ты вообще асексуал, и секс тебя в принципе не интересует? — нарочито устало спросил он. — Мне интересно! — тут же принялся оправдываться Шерлок. — Может быть, все случится скорее, чем ты думаешь, — добавил он, улыбнувшись. — Я готов для тебя сделать многое. — Мно-о-огое, — издевательски протянул Джим, словно смакуя это слово и отчего-то снова начиная злиться. — Надо же, какое одолжение! — вдруг взбешенно воскликнул он, зло сверкнув глазами. — Иди к чёрту, мне не нужны ты и твоя девственность! Иди на вечеринку! Делай, что хочешь! Мне плевать! — Что случилось?! — Шерлок вздрогнул — перемены в Джиме пугали его. Он никогда не успевал следить за тем, как быстро меняется у него настроение, и всякий раз это сбивало с толку. — Если все, что тебе было нужно — моя девственность… — начал Шерлок, поджав губы. — Значит, Майкрофт и остальные были правы насчет тебя. — Если твоих мозгов хватает только на то, чтобы сделать такой идиотский вывод, то вперед, удачи, — бросил Джим все так же зло. — Ты ещё просто не дорос до серьезных отношений. Потому что я, Шерлок, ради тебя готов не на многое, — снова передразнил он, — а на все, и можешь поверить, что секс в этом списке не такой уж и подвиг. — Правда? — Шерлок недоверчиво прищурился. — Отчего же ты тогда так строг со мной? Не отпускаешь на вечеринку, контролируешь каждый шаг? Для чего это? — Для моего спокойствия, я уже говорил, — Джим нервно дёрнул плечом и на мгновение прикрыл глаза, чтобы после продолжить спокойнее: — Да я злобный, ревнивый и мнительный мудак, но тебе это было с самого начала хорошо известно. Я не врал, когда говорил, что со мной будет не просто, и ты согласился. Ты обещал быть послушным, Шерлок, — припомнил он. — Так какого черта ты все время ноешь, что тебе что-то не нравится?! — Я не ною, это тебя не устраивает, что секса нет! — взъелся Шерлок. — И то, что на вечеринку хотел. Но я послушный, так что не пойду, и ты это прекрасно знаешь, — он обиженно поджал губы и замолчал. Признавать свое поражение было непросто, но и продолжать спор, когда он свернул на опасную тему отсутствия близости — тоже. Шерлок смирился со своим положением. — Ты сам меня выводишь, — Джим вдруг потянулся и дёрнул его за плечо на себя, так что Шерлок едва не въехал носом ему в грудь, но, почувствовав ласковые поглаживания по спине, не стерпел и потерся о рубашку, вдыхая волнующий запах самого Мориарти, смешанный с туалетной водой и табаком. — Это все от неудовлетворенности, — между тем продолжал Джим, — я могу вспылить и без повода! Относись я к тебе пренебрежительно, я бы давно выпустил пар, трахнувшись с кем-то на стороне. Но я не делаю этого, потому что обещал. Логично, что я жду того же от тебя. Я терпеливо жду, ты делаешь то, что я прошу. Все честно. — Но я ведь и так делаю все, — Шерлок поднял голову и посмотрел на него внимательно. — Ты все время говоришь о том, что был злобным до встречи со мной, но оставаться таким не обязательно, Джим. — Избавь меня от нотаций, детка. Тебе все равно меня не изменить, — фыркнул тот, неожиданно наклонился и запечатлел на лбу Шерлока целомудренный поцелуй. — Неправда, — Шерлок вдруг улыбнулся на это. — Ты уже очень изменился, просто сам еще не заметил этого. Но я вижу. Любовь изменила тебя. Джим промолчал, но едва ощутимо напрягся, так что Шерлок успел было подумать, что зря сказал это и можно ожидать новую бурю. Мориарти же не сделал попыток оттолкнуть его, однако убрал руки, сунув их в карманы брюк. — Скука, — заявил он спустя минуту. — Тебе со мной скучно? — Шерлок не хотел спрашивать это, но слова сами сорвались с языка. Больше всего на свете он боялся, что надоест Джиму, потому что знал по себе: скука убивает все желания, кроме одного — избавиться от нее любым способом. — Не принимай на свой счет, это мое обычное состояние, — нехотя пояснил Мориарти. — В этой школе ничего не происходит. — Наверное, — неуверенно протянул Шерлок. Для него в Шерборне произошло уже столько всего, что скучной свою жизнь он назвать не мог точно. — А чего бы тебе хотелось? — поинтересовался он осторожно. Джим снова не ответил. Рассеянно чмокнув Шерлока в щеку, он отстранил его от себя и смерил непонятным взглядом. — Увидимся завтра, — проговорил он безэмоционально. Когда он ушел, Шерлок ещё долго смотрел ему вслед, размышляя и хмурясь.***
Последняя суббота перед вечеринкой прошла в волнительных сборах и энтузиазме. Для всех, кроме Шерлока, который никуда идти не собирался. Наблюдая картину всеобщего веселья, он все больше мрачнел и погружался в свои мысли. Проблема была не в том, что он не мог пойти туда со всеми, — он переживал за Джима. Тот будто тоже пребывал в унынии, хотя явных поводов для этого не было, жаловался на скуку, ходил хмурый и задумчивый. Он не лишал Шерлока своего внимания, но и не выглядел особенно заинтересованным в нем. Мориарти словно существовал в своем собственном мире, куда пускать Шерлока не планировал. Все это невольно наталкивало на мысли о наркотиках, и это пугало. Больше всего Шерлок боялся, что Джим, стремясь избавиться от скуки, снова решит искать утешение в них. Он не знал, как помешать этому, и приближающаяся вечеринка, полная соблазнов, казалась ему опасным местом для нестабильного Мориарти. Не зная, что предпринять, он обратился за советом к Джону. — Он запретил тебе идти?! — проигнорировав сомнения Шерлока, зацепился за самое невероятное, по его мнению, тот. — И ты согласился?! — Он настоял, — признался Шерлок, — сказал, что ему так будет спокойнее. — Спокойнее, как же, — недоверчиво фыркнул Джон, откровенно недоумевая. — Да он просто решил оттянуться как следует! — Думаешь? — Шерлок закусил губу. Такие мысли его тоже посещали. Секса с Джимом у них все еще не было, и, зная его слабость к удовольствиям, Шерлок переживал все больше. — Но там ведь будет вся школа! Джим не сможет сделать ничего такого, о чем я не узнаю. Все заметят, — попытался он найти оправдание. Джон на минуту задумался. — Слушай, но ведь у него авторитет. Вряд ли кто-то посмеет против него пойти, — он пожал плечами. — К тому же приказ не идти на вечеринку тем и удобен — все рассказы о его похождениях можно списать на зависть и слухи. — Там будешь ты и Мэри, — заметил Шерлок. — Вы и так расскажете мне все, Джим должен понимать это. — Повод поссорить тебя с нами? — предположил Джон и развел руками. — Понятия не имею, что в голове у твоего Мориарти, но он точно не имеет никакого права решать, идти тебе на вечеринку или нет. — Я не хочу его расстраивать, — покачал головой Шерлок. — Но я переживаю, что на вечеринке может что-нибудь случиться. — Надо пойти, и все, — настаивал на своей точке зрения Джон. — Что такого? Не убьет же он тебя! — Он разозлится, — Шерлок нахмурился. Пойти хотелось и не только потому, что он подозревал Джима. Пропускать вечеринку, где будут все, было обидно. — Я бы мог прийти ненадолго и не сразу, — неуверенно сказал он. Джон ободряюще хлопнул его по плечу. — Будет весело, — заключил он. Шерлок не был в этом так уверен.***
— Классная рубашка! — устроившись на кровати Джона и болтая ногами, похвалила Мэри выбор Шерлока, что критично оглядывал себя в зеркале. — Только я так и не поняла, почему ты не идешь с нами. — Я приду, но позже, — Шерлок все еще не был до конца уверен в том, что самовольно заявиться на вечеринку, хорошая идея. — Джим не разрешает ему, — хмыкнул Джон, не скрывая своего пренебрежения. — Какая чушь! — тут же возмутилась Мэри. — Ему можно, а тебе — нет? Это нечестно! — Поэтому я все же приду, — сердито отозвался Шерлок. — Но сперва напишу ему. Если не ответит, точно приду, — он решительно одернул рубашку. — Мы с Джоном будем ждать тебя, — Мэри ловко спрыгнула с кровати. — Приходи в любом случае. Никто не должен диктовать, что тебе делать. Это неправильно! Шерлок молча кивнул им. Когда за счастливыми влюбленными закрылась дверь, он рухнул на кровать и тяжело выдохнул. Он был согласен с Джоном и Мэри, и этот протест против несправедливости сидел в нем с момента, как он узнал про запрет Мориарти. Недовольство росло в нем, и Шерлок не особенно пытался его в себе подавить. К тому же, Джим сегодня ему не звонил и не писал, и от этого подозрения на его счет только усиливались. Шерлоку было неприятно думать о том, что его снова обманывают: и потому что не хотел в очередной раз оказаться идиотом в своих и чужих глазах, и потому что считал неправильным не доверять любимому человеку. Эти мысли мучили его постоянно. Казалось, их с Джимом отношения изначально строились на чем-то неверном, даже уродливом. Даже то, как они сблизились, пока Джим находился в больнице, не делало ситуацию лучше. Как раз наоборот — болезненный привкус неправильности только усилился, ведь лишь побывав в шаге от смерти, Мориарти посмотрел на него внимательнее, будто наконец разглядел его и его чувства. Во всяком случае, так казалось Шерлоку сейчас, когда эйфория от их совместных вечеров прошла, уступив место школьным будням. Запреты Мориарти не делали ситуацию лучше, и Шерлок почти осознанно все больше разгонял в себе затаенную злость, будто Джим уже успел обмануть его или изменить. Неудивительно, что через час таких рассуждений он уже был уверен в том, что во всех их проблемах виноват исключительно Джим, который не ценит, обманывает и постоянно ищет возможность для измены. Накрутив себя до предела, Шерлок, сердито скрипнул зубами, но отправил все же сообщение, как и планировал до этого. «Я скучаю. Как дела?» — Только попробуй не ответить мне, — прошипел он, глядя, как виртуальный конвертик улетает к адресату. «Пью и слушаю очередную дерьмовую историю Морана. Как и говорил, делать тут нечего. Приду к тебе позже. Хочешь? Или будешь спать? Впрочем, я могу разбудить тебя особым способом», — пришло в тот момент, когда Шерлок уже хотел было решительно подняться. Он закусил губу — все шло не по плану. Джим ответил и изменять похоже не собирался. Это не отменяло возможных наркотиков, как и желание Шерлока все-таки прийти на вечеринку. Он нервно прошелся по комнате. Судя по сообщению, Джим был в хорошем расположении духа, поэтому оставалась надежда, что он не будет сильно злиться. Уже понимая, что он все равно осуществит задуманное, Шерлок еще раз критично оглядел себя в зеркале. «Если Джим скучает по мне, то будет рад видеть», — подумал он и решительно вышел из комнаты. На подходе он, однако, снова засомневался, чувствуя противное щекотание в солнечном сплетении, но все же выдохнул, вытер внезапно вспотевшие ладони о брюки и толкнул дверь. На него тут же обрушились гомон голосов, музыка и духота — вечеринка шла полным ходом. Шерлок, стараясь быть максимально незаметным, прошел вдоль стены к противоположной стороне зала, где сразу заметил броское платье Мэри. Джима видно не было, и Шерлок то и дело озирался, невольно чувствуя себя то ли преступником, то ли шпионом. — Шерлок! — Мэри счастливо улыбнулась, когда он подошёл, и тут же впихнула стакан с выпивкой ему в руку, — мы боялись, что ты уже не придёшь. — Где Джим? — спросил он настороженно. — Вы его видели? Сейчас ему стало неловко за то, что он все же нарушил запрет и пришел. Шерлок не хотел сердить Мориарти и снова сомневался во всем. — Шатается где-то тут, вроде ничего страшного не вытворяет. Думаю, ты зря подозревал его, — подвыпившая Мэри говорила все, что было на языке. — Джон куда-то смылся! — тут же пожаловалась она. — Велел ждать, интересно, что он задумал… — Понятия не имею, — бросил Шерлок, нервно оглядываясь. — Я лучше пойду все же, — он окончательно струсил. — Раз Джим ничего такого не делает, то я зря пришел. Но тут музыка оборвалась, послышалось нервное покашливание в микрофон, и Шерлок удивленно уставился на небольшую сцену, где мялся Джон, намереваясь что-то сказать. Мэри ахнула, вцепившись в руку Шерлока. — Следующая песня прозвучит для моей возлюбленной Мэри, — все же выдал Джон под свист и издевательские улюлюканья и, словно этого было мало, сделал жест рукой, указывая в их с Шерлоком сторону. — Мэри, ты лучшая девушка на земле! Романтичная мелодия наконец заиграла, Шерлок же мечтал провалиться сквозь землю, потому что теперь его появление точно не могло остаться незамеченным. Джон и Мэри уже кружили в танце, а Шерлок, пытаясь буквально слиться со стенкой, быстро-быстро шел к выходу. Он корил себя за то, что пришел и что задержался. Оставалась слабая надежда на то, что Джим в этот момент был занят и не видел его. Сейчас Шерлоку было ужасно стыдно за свой поступок. Когда чужие пальцы болезненно сжали его запястье, заставляя остановиться, внутри все похолодело от страха. — Вижу, что ты все же не спишь, — обманчиво спокойным, ледяным до дрожи голосом, проговорил Джим, с брезгливым вниманием осматривая его, — хотя я успел грешным делом подумать так, раз уж ты мне не отвечаешь, — запястье тут же заныло от боли, с такой силой Джим сжимал его. — Ну, и как тебе вечеринка, маленький грязный врунишка?