***
Одним экспериментом с травкой они не ограничились, и скоро это стало регулярной практикой. Секс в затуманенном марихуаной состоянии был крышесносный, и Шерлок не собирался отказывать себе в этом удовольствии. — Ты же был главным противником наркотиков! — заметила Мэри, когда они собрались накануне отъезда домой на пасхальные каникулы. В школе была организована очередная вечеринка, но она оказалась такой скучной, что большинство разбрелось по своим комнатам. Джим уехал домой на день раньше из-за приезда какой-то тетушки, и Шерлок коротал время, слушая болтовню Джона и Мэри. — Травка не вызывает привыкания, — Шерлок покачал головой, не отрывая взгляда от экрана ноутбука. — Она помогает расслабиться и узнать новые возможности собственного тела. Имеет смысл пробовать и ставить над собой различные эксперименты, чтобы добиться большего. Человеческий организм таит в себе немало секретов, стоит их раскрывать, иначе зачем они нужны? — Говоришь, как наркоман, — фыркнул на это Джон. — Ваши эксперименты с Мориарти в основном сексуального характера. Вы укуриваетесь в хлам и трахаетесь как кролики — вот и все! Шерлок бросил на него сердитый взгляд, но промолчал. — А нам хорошо и без травки, — поддела его Мэри. — Для настоящей любви и страсти допинг не нужен! — Только глупые и ограниченные люди станут лишать себя новых возможностей, — Шерлок презрительно дернул плечом, — сейчас я читаю про химические соединения, дающие при определенном соотношении эффект, сравниваемый с… — Может, я глупая и ограниченная, но и то понимаю, что наркотики — плохо! — фыркнула Мэри. — Хотя травку я тоже курила. Джон тут же переключил свое внимание на нее, приставая с вопросами, а Шерлок погрузился в изучение своих новых интересов. Ему все время хотелось узнавать и пробовать больше, чем предполагала его жизнь в школе и дома.***
Пасхальные каникулы прошли в одиночестве. Шерлок и Майкрофт практически не виделись, обоюдно избегая друг друга. Как ни странно, попытка Шерлока манипулировать объектом страсти брата и тем самым отомстить Майкрофту за все провалилась: Грегори в силу то ли своей тупости, то ли упрямства не поддался на провокации, а, наоборот, пригрозил, что побьет Шерлока, если он еще раз к ним сунется. Это, разумеется, очень воодушевило Майкрофта и разозлило Шерлока. Он жаловался Джиму по телефону, но тот посоветовал не влезать в разборки с местными бандами, а заняться более интересными вещами. Такими, например, как опыты с различными веществами. Подгоняемый собственным любопытством и желанием удивить Джима, Шерлок дни и ночи проводил в собственной импровизированной домашней лаборатории, пытаясь самостоятельно изготовить различные виды наркотиков. Джим просил его быть осторожнее с экспериментами, но жажда знаний и острых ощущений оказалась сильнее его разумных доводов. Дело могло бы кончиться совсем плохо, если бы не Майкрофт. Видимо интуитивно почувствовав неладное, он заглянул в один из вечеров к нему и нашел Шерлока в состоянии полуотключки. Лишь по записям, что валялись по всей комнате, он смог вычислить примерный список того, что тот принял. После того, как Шерлока удалось привести в более-менее вменяемое состояние, Майкрофт впервые орал так, что даже мамочка не решилась войти и узнать, что же случилось. Ссора чуть не переросла в драку, так как Шерлок из чистого упрямства утверждал, что спасать его было не нужно и он держал под контролем ситуацию, а Майкрофт должен катиться к черту или к Грину. Майкрофт не ушел, пока не получил от него клятвы в следующий раз всегда писать список того, что тот принял, и прекратить вести себя как идиот. Когда об этом случае узнал Джим, то тоже принялся распекать Шерлока за беспечность, на что получил лишь смешки — Шерлок не считал, что у него есть хоть сколько-то серьезные проблемы.***
Возвращение в школу вернуло все на свои места — здесь экспериментировать с химией было труднее, да и времени из-за уроков стало меньше, так что он снова вынужденно ограничивался травкой. Неделю спустя обычно крайне негативно относящийся к этим увлечениям Джон неожиданно попросил Шерлока достать и ему косячок. — А как же безосновательное утверждение, что от наркотиков не может быть никакой пользы? — Шерлок насмешливо посмотрел на него, пиная носком стул, на котором опасной пирамидой громоздились книги, тарелки и одежда. — Ты говорил, это здорово помогает в сексе… — Джон неожиданно смутился и покраснел. — Если ты думаешь, что косяк равносилен препаратам по повышению сексуальной потенции, то ты ошибаешься, — безапелляционно возразил Шерлок. — Твой член не встанет от травки, тебе стоит обратиться к врачу! — Я не об этом! — Джон пораженно уставился на него. — И вообще, так говорить не очень-то вежливо! Шерлок нетерпеливо махнул рукой, требуя, чтобы тот продолжал. — Ты говорил, что травка помогает расслабиться, — Джон неуверенно пожал плечами, — раскрепощает. — У тебя же постоянная девушка, с которой, вроде как, нет проблем в постели, — Шерлок вопросительно поднял брови. — Не знаю, после каникул с Мэри творится что-то странное, — признался Джон. — Она меня к себе не подпускает, стала неласковая и вообще другая. Я спрашивал, что происходит, но она молчит. — И ты думаешь, что, покурив, она изменится? — Шерлок закатил глаза. — Уверен, она просто разочаровалась в тебе, поэтому и не хочет секса. Либо у нее появился другой парень, либо ты ей просто надоел. Джон обиженно засопел и отвернулся. Видимо, такие мысли тоже бродили в его голове, но, озвученные Шерлоком тем более в столь грубой форме, они были совсем не приятными. — Или ты просто плохо знаешь ее и надумываешь то, чего нет! — между тем, не замечая перемены в его настроении, продолжал рассуждения Шерлок и предложил: — Пригласи ее к нам в выходные — посмотрим, что с ней.***
На импровизированную вечеринку в комнате Джона и Шерлока в итоге пришла не только Мэри. Джон рассказал Терри, тот притащился не один, а с незнакомым ранее Шерлоку парнем Джеффри, американцем, что перевелся в Шерборн буквально на днях. Этот Джеффри принес с собой какую-то особенную травку и тем самым обеспечил себе пропуск, хотя Шерлок и не был в восторге от скопления народу. Как обычно бывало в таких ситуациях, слух о сборище распространился быстро, и к вечеру к ним в комнату постоянно заглядывали любопытные и желающие на халяву повеселиться. Шерлок раздражался и гнал всех прочь, что не очень-то способствовало нужной атмосфере расслабленности и доверительности, которую хотел создать Джон. В итоге, когда Шерлок в очередной раз захлопнул с грохотом дверь, он не выдержал: — Скоро придет Мэри, ты не мог бы быть чуть спокойнее? — С чего бы? — Шерлок раздраженно плюхнулся на кровать и уставился в потолок. — Ты забыл, что мы не просто развлекаемся, а пытаемся наладить мою личную жизнь вообще-то, — Джон с укором посмотрел на него. Шерлок только махнул рукой и толкнул в бок сидящего рядом американца: его гораздо больше интересовало то, что мог предложить им новый знакомый. — Ты сказал, что у тебя есть что-то посерьезнее, чем-то, что есть у нас? — Техасский гашиш, — Джеффри широко улыбнулся. — Накрывает как надо! Не для слабаков или новичков. — А пива у тебя нет? — Терри неуверенно посмотрел на странный комок из бумаги, что крутил в пальцах новенький. — Пиво для девочек, — фыркнул Джеффри. — Есть пластиковая бутылка? Пока происходили нужные приготовления, пришла Мэри. — Серьезно? — она неодобрительно подняла брови. — Джон, вроде бы раньше эта комната была вне наркотиков. — Мы решили устроить небольшую вечеринку, — Джон тут же подскочил к ней и обнял, увлекая на кровать. — Расслабиться после трудной недели. — Гашишем?! — Мэри явно не была в восторге от этой идеи. — Да, Шерлок говорит, что если все делать правильно и не злоупотреблять, то вреда не будет, — затараторил Джон. — Шерлок разбирается в этом и все держит под контролем. — Неужели? — Ага, — Шерлок кивнул, не поднимая глаз от бутылки, в которой уже клубился белый пар. — Зажимаешь здесь, откручиваешь крышку и быстро вдыхаешь в себя все, что внутри, — бойко инструктировал его Джеффри. — Все понятно? Шерлок нетерпеливо выхватил у него бутылку и быстро всосал в себя дым. Бутылка пошла по кругу, и очень скоро даже Терри, кашляя и отплевываясь, предавался запрещенным удовольствиям. Мэри же смотрела на происходящее со смесью презрения и отчего-то страха. Она неожиданно начала скандалить, когда Джон присосался к бутылке, и сидела мрачнее тучи в углу кровати, подтянув колени к подбородку. — Милая, что с тобой? — Джон придвинулся к ней. — Ты такая зажатая и сердитая, почему? — Ты знаешь мое отношение к этому, — процедила она в ответ. — Нет, мы не знаем, — вмешался Шерлок. — Какого хрена ты сидишь тут со своим кислым лицом и портишь всем вечеринку? Ты раньше не была ханжой и сама пробовала! Он уже выкурил несколько «плюшек», и чужие проблемы его сейчас волновали крайне мало. Мэри послала ему мрачный взгляд и отвернулась. — Вы какие-то злобные, ребята! — встрял Джеффри. — Никто ведь никого не заставляет, право выбора — курить или нет. Как говорят в Америке, демократия! — Заткнись, — Шерлок отобрал у него бутылку и сунул ее Терри, чья очередь была следующей, — ты здесь вообще только потому, что принес гашиш. — Подожди, — Терри, покачиваясь и хмурясь, недоуменно уставился в телефон, — не могу разобрать, что здесь, все плывет перед глазами. — Какая разница? — Шерлок нетерпеливо посмотрел на него. — Но здесь фото парня из нашей школы… — Скандал! Капитан команды по водному поло элитной частной школы Шерборн опозорился на вечеринке… — прочитала Мэри, забрав телефон из дрожащих рук Терри. — Это же та самая фотка, где они целуются с Мориарти! — ахнула она. — Хотите сказать, что поцелуй с парнем, это позор? — Джеффри удивленно поднял брови. — Что за дикая нетолерантная страна?! — Позор не поцелуй, а бутылки вокруг, дебил! — бросил ему Шерлок, тоже заинтересовавшись беседой. — Накануне финала в Лондоне… — продолжила читать Мэри. — Теперь хрен ему, а не финал, — весело гоготнул Джон. — Его никуда не выпустят, чтоб не позорил школу, как малолетний алкаш! — Вот, к чему приводит все это! — неожиданно истерично заявила Мэри. — Пьяные выходки, глупые шутки, все это может закончится ужасно! А вы заняты тем… Еще хуже, чем этот Стивен Лейн! — Чего ты так злишься? — Джон снова полез к ней целоваться. — Не трогай меня! — Мэри с силой оттолкнула его. — Да что происходит?! — Ватсон растерянно огляделся. — Да, Мэри, что с тобой происходит? — Шерлок хитро прищурился. — Не хочешь рассказать нам, что случилось во время каникул? — А ты не хочешь рассказать, когда ты успел превратиться в такого мерзкого типа? — съязвила Мэри. — Я ухожу! — Слушайте, кажется, ему хреново, — Джеффри обратил внимание на Терри, который просидел без движения все время разговора. — Все с ним нормально, — Шерлок махнул рукой. — Забивай еще! — Да, нет же, он, похоже, не с нами! Все засуетились, когда Терри, покачнувшись, застонал и повалился на пол. — Ему плохо! — Мэри и Джон кинулись его поднимать. — Надо дать воды! — Кажется, его сейчас стошнит. Сколько он выкурил?! Началась паника. Бледный Терри явно ничего не соображал и пугал всех, кроме Шерлока, своим видом. — С ним ничего не случится, — он закатил глаза. — Если он такой идиот, что не знает свою дозу, это его проблема. — Он же не знал, что курит, — возмутился Джон. — Ты сказал, что у тебя все под контролем! — У меня и есть все под контролем, — Шерлок нервно повел плечами и рывком поднялся с кровати. — Если гашиш кончился, я пойду к Джиму. У вас не получается создать нужную атмосферу, вы слишком много болтаете и суетитесь. Курение подразумевает гармонию и спокойствие! — Терри плохо, какая к черту гармония?! Шерлок вышел, когда раздались характерные звуки рвоты и ругань Джона.***
— Это просто люди не твоего круга, — мягко увещевал его Джим спустя пару часов, когда обессиленный Шерлок, устроившись у него на груди, жаловался на своих скучных примитивных друзей. — В силу предрассудков, ограничивающих их сознание, им не понять тебя, как и не успеть за скоростью твоей мысли. Они хотят переложить на тебя ответственность за свои проблемы и неудачи, потому что у тебя все выходит лучше. — И хотят, чтобы я решал все за них! — подтвердил Шерлок. — У Джона проблемы с Мэри — я должен был разобраться, Терри перекурил — я должен был проконтролировать. Почему? У меня есть и поважнее задачи! — Именно поэтому не стоит тратить своё время на ничтожные занятия, — наставительно продолжил Джим. — У тебя впереди столько открытий! Если ты будешь возиться с кем-то вроде Джона и Мэри, далеко в своих экспериментах не продвинешься. — Я не уверен, что хочу заниматься только химией, — задумчиво произнес Шерлок после минутной паузы. — Это скучнее, чем кажется на первый взгляд. Мне нравятся преступления, загадки. — Ты можешь заниматься, чем угодно, если это избавляет тебя от скуки, — закатил глаза Мориарти, как и всегда, когда Шерлок заговаривал о будущем, но своими планами на него он не делился никогда — Шерлок был лишь твердо уверен, что Джим станет успешным и влиятельным человеком. — Только с тобой мне не бывает скучно, — Шерлок прижался к нему крепче. — Мы с тобой не просто так нашли друг друга, я знаю это. — Мой мальчик, — поощряюще вздохнул Джим, зарылся пальцами в его кудри и чуть потянул, как нравилось Шерлоку, доставляя удовольствие на грани с болью. Тот закрыл глаза, снова отдаваясь во власть умелых рук и требовательных ласк.