ID работы: 5225566

Я люблю вас учитель!

Гет
PG-13
Завершён
18
Пэйринг и персонажи:
Размер:
54 страницы, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 5 Отзывы 3 В сборник Скачать

Мой Ромео

Настройки текста

Глава 11 Мой Ромео

Была пятница. Насыщенная приключениями неделя пролетела быстро. После уроков ко мне подбежал Феликс. - Привет! Прейдешь ко мне на выходных? - По какому поводу? - Да просто… Погостить. Мы шли уже по стадиону. Как вдруг я осознала что сегодня у меня дополнительный урок по французскому. - Черт!!! У меня еще урок! Увидимся на выходных! Пока! – докрикивала я уже бежа к школе. Я влетела в класс. - Простите за опоздание… - захекиваясь произнесла я. - Я уже испугался что ты не прейдешь – мягко улыбнулся учитель. Я села за парту. Стилберт взял книгу и сел рядом. - Ну что, начнем как всегда с чтения. - Deux famille très respectée A Vérone, où nous rencontrons les événements, Lead combats intestine Et ne veulent pas calmer l'effusion de sang. aimer meneurs des enfants, Mais leur sort ajuste intrigues, Et la mort du cercueil à la porte, Elle met fin, la haine implacable… - это был отрывок из повести Ромео и Джульетта. Когда я читала у меня было какое-то неловкое ощущение… Учитель спершись на руку с улыбкой рассматривал меня. Где-то на десятой строке я сбилась. - Leurs vies, et la passion, la mort et la célébration, Et plus tard, les parents du monde à leur tombe Deux heures feront la créature Joué en face de vous étiez. Pomilostivey les faiblesses de la plume: Sins du poète se redressent jeu – дочитал за меня Стилберт – Хорошо. Ты уже намного лучше читаешь. Теперь давай от сюда – он перевернул пару страниц и указал мне строчку. - Seul le nom que je voulais mal. Vous seriez-vous pas être un Montague. Qu'est-ce que Montague? Est le soi-disant Le visage et les épaules, les jambes, la poitrine et les bras? Certes, il n'y a pas d'autres noms? Qu'est-ce qu'un nom? Rose sent comme une rose, Bien que vous appelez une rose, mais pas. Romeo sous un nom quelconque serait Mais la hauteur de la perfection, il est. Zovis différemment en quelque sorte, Romeo, Et tout ce que je prends le temps de le remplacer – это должны были быть пылкие слова Джульетты, но поскольку я читаю как в третьем классе, это получилось одстойно. Учитель перевернул еще пару страниц и мягким голосом прочитал : - Son éclat des torches éclipsés. Elle, comme le béryl lumineux Dans les oreilles Arapka, trop lumineux Pour le monde de la laideur et du mal. Comme une colombe entre troupeau corbeaux Il est dans la foule, je me suis immédiatement différent. Je frappais et voir de près. J'aimais même une fois jusqu'à maintenant? Oh non, ce fut une fausse déesse. Je ne savais pas la vraie beauté de ce jour. Когда он разговаривал или читал на французском он был похож на какого-то благородного графа. Его осанка, манеры, вежливость, прекрасный голос плюс идеальный французский создавали образ идеального «принца на белом коне». После прочтения строф он легонько чмокнул меня в ухо. Я немного содрогнулась. Тогда его ласковые губы заключили в объятия верхнюю половину моего уха. Я услышала его частое дыхание и удовлетворенный вздох. - У..чи…тель… - я слабыми руками оттолкнулась он него. Хотя я была в здравом уме и смысле, но тело у меня совсем ослабло и дар речи совсем потеряла. Он улыбнулся и сел прямо. - Сегодня ты молодец. Прочитай на французском первые 4 страницы. Хороших выходных. - До…сви…дания – я еле выдавила из себя и выйдя за дверь жутко раскраснелась.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.