ID работы: 5225879

Спорим?

Гет
R
Завершён
87
Размер:
91 страница, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
87 Нравится 23 Отзывы 22 В сборник Скачать

Grease

Настройки текста
— Мне кажется, что фотографии — это уже перебор, — сообщила Дафна, заправив прядь волос, выбившуюся из хвоста за ухо. — А мне кажется, в самый раз, — возразила Панси. — Трейс, ты что думаешь?       Трейси склонилась к подругам: те сидели на полу и рассматривали разложенные письма и колдографии Фреда Уизли в полуголом виде, когда его запечатлела Дафна в кабинете Трансфигурации. Дэвис поджала губы, задумчиво рассматривая колдо. — Я думаю, что если отправить письма с фото, то будет сразу понятно, что это розыгрыш, и самого Фреда все в итоге обойдет стороной. — Вот-вот, — поддакнула Дафна. — Н-да, — задумчиво выдала Панси. — Пожалуй, соглашусь. Но одну из этих колдо я возьму себе, — сообщила она, пряча карточку в карман. — На память, — поспешно добавила девушка, заметив взгляд Дафны.       Фыркнув, Дафна отодвинула в сторону все колдографии, чтобы не мешались, а сама взяла одно из писем и быстро пробежалась по нему глазами. — Так, девочки, послушайте еще раз: «Дорогая «трэ-тэ-тэ», у тебя самые прекрасные волосы в Хогвартсе и самая обворожительная улыбка во всей Англии. Я бы очень хотел видеть их (и тебя) вживую на свидании со мной. Хогсмид, «Три метлы», эти выходные. Что скажешь?» — Дафна подняла вопросительный взгляд на подруг. — Ну как? — Достаточно самоуверенно, немного беззаботно и с лестным комплиментом, но в то же время достаточно просто, кратко и по делу, — Панси загибала пальцы, перечисляя. — В его стиле. Я бы даже поверила, что это он написал. — Да, это очень похоже на настоящее письмо от него, — согласилась Трейси. — Только я не очень понимаю, зачем это все. — Ну как, зачем? — Дафна подняла уверенный взгляд на подругу. — Тут писем тридцать, если не больше. Представляешь, целых тридцать девчонок будут весь день приходить и спрашивать его про свидание. Кто-нибудь даже, может, влепит ему пощечину. — Вообще-то довольно забавно, — усмехнулась Панси, следя за выражением лица Дафны. — Но какая-то ты стала, не знаю, кровожадная в последнее время, что ли? — Ну, я бы так не сказала, конечно, — Трейси пожала плечами, искоса поглядывая на подругу. — Скорее, реагируешь на него сильнее, чем обычно. — Вообще не понимаю, о чем вы, — каменным голосом ответила Дафна, придвигая поближе к себе чернильницу с пером. — Может, лучше поможете вписать имена, м?       Панси и Трейси обменялись взглядами. Видимо, Дафна что-то упорно от них скрывала. Нет, конечно, они еще в тот день, когда произошел инцидент с тыквенным соком, стали что-то подозревать: когда они вернулись с уроков в спальни, Дафна лежала на кровати, уткнувшись лицом в подушку, и отказалась вылезать, а на следующий день старательно избегала Фреда и разговоров о нем. И что самое странное, Фред вел себя абсолютно противоположно: все время пытался подойти поближе, завести разговор, причем делал это не своими «фредоуизлевскими» способами, а как обычные нормальные люди. Он даже ни разу не подколол Дафну. Когда Трейси обменялась мыслями по этому поводу с Джорджем, тот сказал, что, возможно, у Фреда помутнение рассудка, и это скоро пройдет. Правда, в итоге, сопоставив все факты, они оба пришли к выводу, что Фред с Дафной что-то скрывают. — Да, конечно, — поспешно кивнула Трейси и взяла себе одно из писем. — А кого вписывать? — Да кого угодно: Белл, Браун, Патил, правда, кого угодно, — Дафна на секунду задумалась. — Кроме Джонсон. — А почему нет? — спросила Панси, разворачивая одно из писем. — Они хорошо общаются, да и, мне кажется, он ей нравится. — Поэтому было бы слишком жестоко посылать ей приглашение на свидание от Фреда, — сказала Дафна, стараясь принять как можно более беззаботный вид. — Бедняжка не переживет, когда все узнает. — Странно, — протянула Панси, не отрывая проницательного взгляда от лица Дафны. — Не думала, что тебя будут волновать чувства какой-то там Джонсон. К тому же, может, она нравится Фреду. — М-м, нет, это не так, — уверенно ответила Дафна, а мысленно добавила: «Иначе бы о не целовался со мной, правда ведь?»       Дафна сама до конца не понимала, что пыталась доказать своим розыгрышем в этот раз. Что их поцелуй (поцелуи, если точнее) — ничего не значащая ошибка? Что ей на него глубоко плевать? Что она точно не будет его ревновать, особенно к какой-то там Джонсон, красотке-капитану команды по квиддичу, ведь, опять-таки, ей на него глубоко плевать?       Письма Дафна разослала рано утром, чтобы действие настигло Фреда уже за завтраком. И, надо сказать, рассчитала она точно.       Размазывая клубничный джем по тосту с помощью ножа, Дафна всеми силами игнорировала взгляды Фреда со стола Гриффиндора и улыбки, которые он ей посылал. Он стал так делать просто постоянно, а потому в своем отстранении от внешних раздражителей Дафна успела взойти на новый уровень. Однако ничто не могло ее уберечь от непосредственного контакта.       Заметив, что Фред поднялся из-за стола и движется в ее сторону, Дафна, кивнув подругам, поднялась из-за стола и поспешила к дверям, но Фред успел ее догнать. — Эй, Даф, — окликнул он ее, широко улыбаясь. — Пошли на свидание?       Трейси и Панси, успевшие к тому моменту подойти поближе, постарались не потерять свои челюсти. Нет, они определенно упустили какое-то событие, крайне важное для восстановления причинно-следственных связей в цепочке того, что происходит сейчас прямо перед ними. — А с чего ты решил позвать меня на свидание? — холодно осведомилась Дафна, но ее щечки едва заметно покраснели. — Ну, как же, — замялся Фред, слегка смутившись. — Я подумал, после того, что между нами произошло, ты… — Фред? — высокая темноволосая девчонка окликнула его. В своих руках она держала письмо. — Насчет свидания: ты уж извини, но меня Симус уже позвал. Может, в следующий раз, хорошо? — девчонка улыбнулась и, не дожидаясь ответа, ушла.       Фред выглядел крайне озадаченным, но решил разобраться с этим чуть позже. Однако не тут-то было: к нему подошла еще одна девочка и сказала, что с удовольствием сходит с ним на свидание, но не в эти выходные, потому что у ее сестры день рождения, и она бы хотела провести этот день с ней. Пока Фред озадачивался все больше и больше, Дафна со спокойным видом наблюдала. Когда же девочка ушла, Гринграсс прохладно улыбнулась. — Вижу, ты и так уже достаточно занят.       Прежде чем Фред успел вставить свои пять сиклей, Дафна вышла из Большого зала. Трейси и Панси поспешили за ней. — И что это было? — осведомилась Паркинсон. — Наш план сработал: девочки получили письма, — пожав плечами, ответила Гринграсс. — Нет, Дафна, почему Фред позвал тебя на свидание?! — воскликнула Трейси, все еще не веря своим глазам. — Кто его поймет? — усмехнулась Дафна. — Нет, Гринграсс, хватит строить из себя дуру, — Панси сузила глаза, вглядываясь в подругу. — О чем говорил Фред? Что такого между вами произошло? — Ладно-ладно, — смирилась Дафна, прикусив губу. — Мы с ним поцеловались. — Но мы же это итак видели, — озадаченно сказала Трейси. — Вы с ним еще целовались?! — удивленно спросила Панси, уставившись на Дафну. — Мы с ним еще целовались, — подтвердила девушка. — Два раза. — Ты не сопротивлялась?       Дафна неоднозначно качнула головой. — Мерлиновы… — прошептала Трейси, шокированно хлопая глазами. — Но я дала ему пощечину в конце, — поспешно добавила Дафна. — Видать, ему понравилось, — хмыкнула Панси, пытаясь скрыть улыбку, то и дело рвущуюся наружу и просматривающуюся в уголках ее губ. — Ой, вот только не надо так смотреть! — возмутилась Дафна, недовольно скрестив руки на груди. — Ничего ему не понравилось, он просто пытается таким образом меня достать. — Ну конечно, — с ухмылкой ответила Панси. Дафна выразительно возвела глаза к потолку. — Ладно, идем, девочки, — сказала Трейси. — Не хочу опаздывать на Заклинания. А тему Фреда Уизли обсудим позже, — она многозначительно посмотрела на Дафну. — Не будем мы о нем говорить, — фыркнула та. — Послушайте, ничего особого не произошло, так что и говорить не о чем.       Тем временем сам Фред Уизли, шагая на урок Защиты от темных искусств, считал примерно так же, напрочь игнорируя вопросы Джорджа и Ли. — Ты зачем к ней липнешь уже несколько дней? — И ходишь за ней хвостом? — И постоянно причесываешься? — И физиономия у тебя такая улыбчивая?       Фред задумчиво нахмурился. — Физиономия улыбчивая? — Ты бы сам себя видел, чувак, — кивнул Ли. — Рожи глупее я еще не видел. — Именно, — хмыкнул Джордж. — Вообще у меня тут назрело несколько вопросов. И первый из них как раз, кажется, идет сюда.       Джордж взглядом указал на двух девушек, шедших по направлению к ним из разных концов коридора. — Фред, мне пришло твое письмо, — подошла первая — симпатичная девочка с волосами цвета соломы. Она мило улыбалась, разглаживая в руках пергамент. — Тогда предлагаю встретиться у выхода после завтрака, что скажешь? Пойдем в Хогсмид вместе. — О, Фред, — подошла и вторая девушка — шатенка из Когтеврана. Кажется, ее звали Моника. — Я согласна пойти с тобой на свидание. Тогда, может, зайдешь за мной после завтрака? — Свидание? — светловолосая девушка удивленно повернулась к темноволосой. — Вообще-то это у меня свидание с Фредом в Хогсмиде. — М-м, нет, — темноволосая обворожительно улыбнулась, с неприязнью поглядывая на блондинку. — Я абсолютно уверена, что свидание у меня. — Э-э, девушки, — Фред, поднял руку в воздух, пытаясь привлечь их внимание. — Тогда, видимо, это ошибка, дорогая, — с вызовом сказала блондинка, не обращая, как и вторая девушка, никакого внимания на Фреда. — Единственная ошибка здесь — это твое присутствие, — с лица шатенки слетел даже намек на улыбку. — Моего присутствия хотел Фред, а вот твоей уродливой прически даже дементор видеть не захочет! — Моей прически?! — взвизгнула когтевранка. — Да ты бы лучше на свои туфли посмотрела. Их словно тролль прожевал и выплюнул! — Это Санта Морини! — блондинка кипела от возмущения.       Фред, прижав ладонь ко рту, с ужасом посмотрел на Джорджа, но тот лишь пожал плечами и попятился назад, мол, женщины его, проблемы тоже его. Ли так вообще давно отошел к стене и наблюдал ситуацию со стороны, пытаясь слиться с обстановкой. «Тоже мне друзья», — со вздохом подумал Фред. Меж тем перед ним развивалась настоящая драма. Девочки продолжали обмениваться «комплиментами» на повышенных тонах, тыкали друг в друга пальцами, а затем и вовсе вцепились друг другу в волосы. Когда Фред попытался вступить в разгорающуюся драку и разнять девочек, те зашипели на него и сказали не лезть не в свое дело.       Фред озадаченно отошел к Ли и Джорджу. — Ладно, может, пойдем на урок? — Просто так уйдем и оставим этих, — Ли округлил глаза, заметив, что одна из девушек упала и потащила вторую за собой. — Вот так? — Они и без меня чудесно себя чувствуют, — Фред пожал плечами и направился на урок. — Я, кстати, тут подумал, что можно добавить в обморочные орешки. — Держи мысль, — сказал Джордж, хлопнув брата по плечу. — А то я тут думаю… Это же все Гринграсс, да? — В смысле, а кто ж еще это мог сделать? — хмыкнул Ли. — Ну да, — согласно кивнул Фред. — Вот только что она этим пыталась добиться? Сколько к тебе уже девчонок подошло?       Фред на мгновение задумался, мысленно загибая пальцы и бормоча что-то себе под нос. — С этими двумя — четырнадцать. И что? — А то, что как-то это довольно-таки примитивно для Гринграсс, не находишь? То, с какой изобретательностью она подходила к прошлым розыгрышам, наводило на мысль, что она действительно пыталась тебя по меньшей мере опозорить, причем масштабно. А тут? — Вообще-то после всех этих писем большинство девчонок будут считать тебя придурком, — выдал Ли, пожав плечами. — Вот, она как будто пыталась отстранить от тебя своих конкуренток, — с ухмылкой предположил Джордж, замечая, как меняется выражение лица его брата. — Правда? — широко раскрыв глаза, спросил Фред, широко улыбаясь. Но заметив, как на него смотрит Джордж, снова принял безразличный вид. — Не то, чтобы меня это волновало, конечно. — Конечно, — спрятав улыбку, кивнул Джордж. — Да не, ерунда какая-то, вообще не похоже на Гринграсс, — сказал Ли, задумчиво сдвинув брови. — Она, скорее, пыталась настроить против Фреда весь женский батальон и убить Фреда чужими руками. Только представьте заголовки в «Пророке», — Ли развел руки в воздухе перед собой. — Пять студенток Хогвартса задушили Фреда Уизли при выяснении, кто из них пойдет с ним на свидание в эти выходные, а кто — в следующие. — Знаете, — сказал Фред, несколько секунд проигрывая в голове картинку ситуации, которую предложил Ли. — Если мы будем пытаться понять, что творилось в голове у этой женщины, то наши собственные головы взорвутся. Так что давайте забудем обо всем, особенно о Гринграсс и ее способах показать свою любовь, — хмыкнул было парень, но, заметив подозрительный взгляд брата, спрятал почти сорвавшийся смешок за кашлем. — И пойдем на урок. — Он явно что-то скрывает, — шепнул Ли Джорджу, а тот кивнул, делая мысленную заметку перехватить в ближайшее время подружек Гринграсс и обсудить обстановку. Наверняка у них есть какие-то мысли по этому поводу.

***

— Даф, вот у меня никак из головы не идет, — сказала Панси, лежа поперек кровати бок о бок с Дафной и Трейси. — Зачем же Фред тебя на свидание позвал? — А я откуда знаю, — беззаботно ответила Дафна. — Может, это входит в его план «Уложить Дафну Гринграсс в постель до Рождества». — Ты думаешь, он все еще помнит про спор? — спросила Трейси, повернув голову к подругам. — Мне казалось, он слишком увлекся вашей… войной. — Ну, а зачем же еще ему звать меня на свидание? — усмехнулась Дафна, не отрывая взгляд он потолка. — И целовать? — Действительно, зачем, — хмыкнула Панси, посылая Трейси многозначительный взгляд. Обе девочки еще до обеда договорились, что все это дело надо обсудить с Джорджем и его другом — Трейси как раз выяснила, что его зовут Ли. Наверняка у парней тоже есть, чем поделиться. — Ладно, — выдохнула Даф, поднимаясь с кровати. — Мне пора на отработку. У меня, кстати, мысль появилась.       Панси, широко ухмыляясь, приподнялась на локтях, с интересом ожидая продолжения. Трейси села, подтянув ноги к груди. — Продолжение? Я думала, писем будет достаточно. — Ну-у, — протянула Дафна, неспешно подходя к зеркалу и окидывая себя задумчивым взглядом. — С письмами вышло довольно-таки скучно. То есть, конечно, Фред получил несколько пощечин, одна девчонка отправила ему протухшие яйца, еще две подрались, а одна и вовсе напустила на него своего парня (огромный семикурсник с Пуффендуя, Панс, ты его точно должна знать), и, само собой, об этом было довольно забавно слушать, но… Как-то это все простенько, вам не кажется? — И что ты предлагаешь? — поинтересовалась Панси. — Да так, хочу ему немного… показать, — Дафна таинственно улыбнулась. — И мне нужна твоя помощь, — она повернулась к Паркинсон, которая тут же поняла, о чем идет речь. — О, милая, — с довольной улыбкой промурлыкала Панси, подлетая к шкафу с одеждой. — Хочешь его подразнить? Хитро и по-настоящему жестоко. — А если вспомнить, что там будет Макгонагалл, то еще и безопасно, — улыбнулась Трейси. — Она же сказала подойти к ее кабинету? — Ага, — кивнула Дафна. — Сомневаюсь, что после того представления в Большом зале она оставит нас без присмотра. — Поэтому перебарщивать нам нельзя, — серьезно сказала Панси, вручая Дафне две вешалки. — Вперед, красотка.       Переодевшись и позволив Панси провести остаточные махинации с ее внешним видом, Дафна отправилась на отработку. Фред уже сидел в кабинете профессора, развалившись на стуле и с интересом рассматривая свои ногти. — О, мисс Гринграсс, вы как раз вовремя, — сказала Макгонагалл, рукой приглашая девушку пройти и занять место.       Фред, услышав голос Дафны, поднял взгляд на девушку и не смог удержать восхищенного вдоха. Сапожки со шнуровкой на тонких каблуках, брюки, настолько узкие, что облегали каждый изгиб тела, и кофта с открытыми плечами. Волосы распущены и слегка растрепаны, губы припухли, в глазах озорной блеск — явно заметила его реакцию. Этакая Сэнди его собственного «Бриолина»* — Гермиона как-то показывала его матери отрывки, а потом миссис Уизли еще несколько месяцев восхищенно вспоминала харизму Джона Траволта. — Вот, прошу, — профессор Макгонагалл левитировала на столы, за которыми сидели ребята, коробки с документами. — Разобрать по годам и фамилиям и подшить.       Дафна сразу же приступила к выполнению задания, стараясь не обращать внимания на попытки Фреда с ней связаться. Он, конечно, был довольно изобретательным: кидал в нее бумажки, магией двигал ее стул, заставлял ее бумажки выскальзывать у нее из рук и даже опустился на пол и прополз до стола Гринграсс, пока Макгонагалл не прикрикнула на него и не пригрозила отработками до конца учебного года. Да и Дафна тоже была хороша: то губу прикусит, то ненароком глянет на него из-под томно опущенных дрожащих ресниц, то вздохнет, то наклонится, открывая соблазнительное декольте. В общем, делала все, что могла, чтобы раздразнить его, а сама словно табличку на себя повесила: «Смотреть, но не трогать».       Спустя полтора часа Фред совсем отчаялся: Макгонагалл была слишком бдительной, а Дафна слишком тщательно изображала недотрогу. Однако судьба оказалась к нему благосклонной. — Профессор! — воскликнул запыхавшийся мальчик, влетевший в кабинет так быстро, что чуть не снес дверь. — Там в гостиной… Там… — Успокойтесь, мистер Стивенс, — профессор, раздраженно поджав губы, встала из-за своего стола. — Идемте, сейчас со всем разберемся. А вы, — она взглянула на Дафну и Фреда, к ее удивлению, занятых делом и даже не смотрящих друг на друга. — Продолжайте.       Дождавшись, когда шаги декана стихнут, Фред поднялся с места, а Дафна, вполне ожидая этого, откинулась на спинку стула и, сложив ногу на ногу, отправила Фреду насмешливый взгляд. — Во что ты играешь, Гринграсс? — с усмешкой спросил Фред, опираясь рукой о стол. — В то, что начал ты, Уизли, — ответила она, склонив голову вбок. — Да ну, разве я начинал игру «Соблазни Фреда Уизли за тридцать секунд»?       Она прищурила глаза, раздумывая. — И что, работает? — А ты как думаешь? — спросил Фред и приблизился к Дафне.       Когда он склонился к ней, вглядываясь в ее зеленые глаза, хваленая уверенность, словно дымка, моментально слетела с нее. Дафна резким движением поднялась со стула, поравнявшись с Фредом. Он ухмыльнулся, чувствуя, что выиграл раунд. — И что? Доказала что-то? — с вызовом спросил он, усмехнувшись. Дафна поджала губы. — А мне есть, что доказывать? — спросила она, встав к нему вплотную.       Фред ухмылялся. Дафна молчала. Оба с вызовом смотрели друг другу в глаза. — Тебе это ничего не напоминает? — спустя минуту тишины шепотом спросил Фред. — А тебе? — пробормотала Дафна.       И как по команде, их губы соприкоснулись, словно кто-то щелкнул выключателем, запуская неизбежный процесс. Дафна запустила руки в его волосы, Фред обнял за талию, усаживая ее на стол. Фред наклонился сильнее, Дафна выставила руки за спиной, пытаясь удержаться. Документы белыми исписанными бумажками полетели в разные стороны. — Фред! — Дафна попыталась отстраниться. — Извини, — прошептал он в ее губы, нежно приподнимая подбородок девушки пальцами и углубляя поцелуй.       У Дафны кружилась голова, а руки разъехались в сторону. Она вцепилась в Фреда, притягивая его еще ближе к себе. Жар, исходивший от него, дурманил Дафне голову похлеще трав, которые разжигала Трейси в порыве дружеской медитации — одно время она серьезно увлекалась философией буддизма.       Фред не мог от нее оторваться. Шея, какая же красивая, нежная, сладкая у нее шея. Он покрыл поцелуями каждый дюйм ее кожи. Дафна шумно выдохнула, откинув голову и позволяя Фреду добраться до открытых ключиц. — Можно?.. — прошептал парень, наткнувшись на ткань ее кофты. — Снимай.       Фред запустил руки под тонкую ткань, Дафна подняла руки, помогая ему. Кофта полетела в сторону. Фред нашел губы Дафны, жадно впиваясь в них. Руками он прижимал разгоряченную Дафну к себе. Ее кожа таяла под его пальцами, а от его прикосновений то и дело пробегали мурашки. — Фред, — дрожащим голосом прошептала Дафна, замерев. — Мерлин, Фред, кто-то идет!       Дафна поспешно скинула парня с себя и бросилась за кофтой. Фред, чертыхнувшись, принялся поднимать с пола бумажки и в груду сваливать на стол Дафны.       Когда дверь со скрипом отворилась, и вошла Макгонагалл, ребята уже сидели на своих местах и изображали бурную деятельность. Фред искоса взглянул на Дафну. Ее светлые волосы растрепались еще сильнее, губы опухли, шея сильно покраснела, а лицо и вовсе пылало. Девушка избегала смотреть на профессора, уставившись в стол. — Мисс Гринграсс, — Макгонагалл задумчиво уставилась на нее. — Вы себя хорошо чувствуете?       Дафна что-то невнятно пробормотала, краснея еще сильнее, а на ее шее — с ужасом заметил Фред — стал проступать синяк. — Да вы знаете, профессор, — поспешно заговорил Фред, чувствуя, что девушка сейчас находится на грани эмоционального взрыва. — Дафна потеряла сознание пять минут назад.       Женщина приподняла брови, окидывая его изучающим взглядом. — А вы, я полагаю, делали мисс Гринграсс искусственное дыхание?       Дафна в ужасе вытаращила глаза, краснея настолько, что, казалось, еще немного, и все вокруг заполыхает огнем. — Отчаянные времена требуют отчаянных мер, профессор — потирая шею, ответил парень.       Женщина глубоко вздохнула и перевела уставший взгляд на Дафну, каждую секунду умирающую внутри снова и снова. — Ладно, мисс Гринграсс, идите, — Макгонагалл опустилась на стул. — А вы, мистер Уизли, будьте джентльменом, проводите Дафну до ее гостиной и проследите, чтобы она оставалась в сознании. И если что-нибудь подобное еще раз случится, воспользуйтесь волшебной палочкой, а лучше позовите медсестру.       Фред кивнул, и пошагал за Дафной, пулей вылетевшей из кабинета. Всю дорогу они молчали. Лишь ближе к подземельям Дафна заговорила: — Это же просто… просто так, да? — Ничего не значит? — Не знаю. Да, ничего не значит, — Дафна избегала смотреть на Фреда и придерживалась будничного тона в голосе. — Это же просто так. — Да, конечно, — Фред беззаботно пожал плечами. — Просто приятно провели время, только и всего. — Именно, — Дафна кивнула, удовлетворившись ответом.       Вскоре она вернулась в гостиную, все еще пунцовая и с припухшими губами. Наспех пригладив волосы и поправив помаду (если там вообще оставалось, что поправлять), Дафна вошла в спальню, где ее ждали Трейси и Панси. — Ну что, как все прошло? — Трейси вынырнула из-под одеяла с сияющей улыбкой, но, взглянув на Дафну, немного изменилась в лице. — Даф, — Панси, как и Трейси, уже переодевшаяся и готовая ко сну, подошла ближе, вглядываясь в подругу. — Ну, рассказывай, чем вы там занимались?       Дафна пошагала вперед, к шкафу, намеренно пряча лицо — к нему по новой приливала краска. — Да ничего особенного, — будничным тоном ответила она. — Просто пришли, покопались в документах, разобрали коробки, а потом Макгонагалл нас отпустила. — Да? — спросила Панси. Дафна чувствовала ее взгляд на себе. — И больше ничего? — Абсолютно, — уверенным, как ей казалось, голосом ответила Дафна и развернулась, одаривая подруг улыбкой. — Хорошо, — просто сказала Панси, улыбнувшись, направилась к своей кровати и открыла верхний ящик прикроватной тумбы. — На, держи, — она кинула какой-то тюбик на кровать Дафны. — К утру должно стать получше, — хмыкнув, добавила девушка и легла в кровать.       Дафна, озадаченно сдвинув брови, взяла в руки тюбик Панси и пробежалась взглядом по мелкому тексту: «От синяков». Округлив глаза, Дафна бросилась к зеркалу. На ее шее красовался огромный фиолетово-красный засос.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.