ID работы: 5228192

Как я встретила Суини Тодда

Гет
PG-13
Завершён
47
автор
Размер:
41 страница, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 20 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава третья

Настройки текста
Демон-парикмахер завёл меня в свою цирюльню. Моё тело охватила дрожь, да и я сама понимала, что это всё слишком странно. Он смотрел на меня долго и внимательно. Вдруг он схватил меня за плечо и усадил в своё кресло. Меня успокаивала лишь одна мысль: "Он ещё ни разу не убивал". Ну а что если я стану первой жертвой? Нет, ему слишком интересно, он не сможет убить меня. - Откуда это у тебя? - начал цирюльник держа мою прядь тех белых волос. - Это... Оно... - моё сердце быстро билось и он это чувствовал, - мистер Тодд... - Откуда ты знаешь про мою жизнь? - повысил голос Суини, пытаясь держать себя в руках. Я задрожала и быстрым движением достала гитару. Он отошёл, внимательно смотря, что я буду делать. Я не отрывая свои чёрные глаза от парикмахера, начала играть песню (из Король и Шут). - До судорог, до бреда, до рыданья, До порванных от напряженья жил, Я сохранял свои воспоминанья, Которыми все эти годы жил. Я их хранил на сумрачной вершине, Во тьме бездонной пропасти хранил, На самом дне хрустального кувшина, Как каплю высохших чернил! Когда ползешь, глотая клочья пыли, Когда добра от зла не отличить, Ты должен знать, что про тебя забыли, И сделать всё, чтоб самому забыть… Но память, как и смерть, неистребима, Как дождь ночной по черноте стекла Кровавыми осколками рубина Она на дно хрустальное текла. Он внимательно дослушал до конца, после чего сильно задумался. А позже вцепился мне в шею руками. - Откуда? Откуда ты всё знаешь?! - прорычал он. Я нечего не отвечая вырвалась из его холодных рук и подбежала к двери, а вернее стене. Я прижалась к стене спиной и медленно по ней ползла к двери, Суини медленно, но уверенно приближался ко мне. - Люси... - нежно и в то же время грубо прошептал парикмахер. - Мистер Тодд... - со страхом в глазах прошептала я. Почувствовав за спиной дверь я потянула руку к ручке, открыла и выбежала на улицу. Тодд не побежал за мной, а озадаченно рухнул в кресло. Я побежала в лавку к Нелли. Она вероятно, увидев, что я жива выдохнула. - Где я могу взять тряпки и швабру? - спросила, скрывав отдышку я. - Что? А, вон там, - указала рукой миссис. - Спасибо, - поблагодарила я, улыбнувшись. - Вот тебе деньги, пади, купи моющие средства и чистые тряпки, что бы руки не повредить, - подмигнула мне Элеонора. - Вы так добры, но думаю, не стоит. Я понимаю, что у Вас сейчас мало денег... - Не спорь, иди, - улыбнулась женщина. Я улыбнулась ей в ответ и помчалась на улицу. Вдруг, только я вышла, как почувствовала, как кто-то схватил меня и повернул к себе. - Ну что, мерзкая девчонка, думала тебе это так просто сойдёт? - мерзко улыбнулся мистер Пирелли. Я смотрела на него со страхом и ненавистью, а он ударил меня по лицу. Удар был слишком сильным и я упала на землю, а вернее на каменную дорогу. При падении я ударилась носом и у меня пошла кровь. Он нагнулся и взяв руками мой подбородок, повернул мою голову к себе. "Страшно, детка?" - со свои итальянским акцентом, саркастически спросил Адольфо. Он грубо перевернул меня так, что я уже лежала спиной на холодной земле. Он начал торопливо расстёгивать пуговицы на моей жилетке. Я визжала и кричала, а он затыкал мне рот и бил по лицу приступая к рубашке. К моему счастью он напал на меня чуть ли не у самой цирюльни. Я надеялась, что Тодд услышит мои крики о помощи. Так и произошло. Из цирюльни выбежал Суини. Он был явно раздражён тем, что кто-то кричит около его цирюльни. Он вышел и сразу заметил гадкого Пирелли, который со злостью и смехом срывает с меня одежду. Долго не раздумывая мистер Ти кинулся на Пирелли и с такое злостью и ненавистью перерезал ему горло. Кровь разлилась по земле и его рукам и немного попало на меня. Я видела, как Суини разглядывает окрававленную бритву, я видела зажжённый огонь в его глазах. Он бил итальянца бритвой, пока весь не перепачкался в крови. Я по сути, была и жертвой и свидетелем, а потому он мог взяться и за меня. Но зачем спасать что б убивать? - Мистер Ти... Вы правильно сделали, - цирюльник резко посмотрел на меня, - Так и должно было случится, он узнал в Вас Бенджамина Баркера. Суини Тодд не понимал, откуда я всё знаю. Когда я произнесла его настоящее имя, он даже вздрогнул. Парикмахер хотел что-то сказать, но не смог. Молча он помог мне встать и поправил мои волосы. "У Вас в цирюльне есть сундук, положите тело пока туда, а я сотру кровь", - командовала я и он послушно потащил мистера Пирелли в цирюльню. Я взяла заранее подготовленную тряпку и моющее средство и приступила к очищению улицы. Пока мистер Тодд укладывал окровавленное тело Адольфо в сундук, в комнату вошла Ловетт. Увидев такую картину, она ужаснулась. - За что? Что тебе сделал этот итальянишка? - Он чуть не изнасиловал Люси, - ответил демон-парикмахер даже не смотря на миссис. - Что?! Вот мерзавец! А где сама Люси? Она всё видела?! - Нелли потянулась к плащу Пирелли и достала оттуда кошелёк. - Она убирает кровь с улицы. Она... Странная... - мужчина задумался. - Я и сама понимаю, что она странная. Буд-то будущее видит. - Она... Знает про Бенджамина... - цирюльник перешёл почти на шёпот. Миссис Ловетт резко посмотрела на цирюльника. Вдруг в комнату вхожу я. Оба устремили свои взгляды на меня. - Я всё оттёрла... - мне стало неудобно, когда оба так внимательно посмотрели на меня. Вдруг Суини замечает через окно, как к нему приходит сам судья Терпин. "Идите, вон!" - выгнал нас цирюльник. Одно не давало мне покоя: где Тоби? Ну вот мы уже с миссис Ловетт отправляемся в пекарню. Я присаживаюсь за один из столиков и очень сильно нервничаю. - Что с тобой, детка? - спросила Нелли, подозрительно смотря на меня. - Он не убьёт... Он не убьёт судью... - шепчу я, смотря в стакан с Джином, который дала мне миссис Ловетт. - О чём ты говоришь, почему? - Энтони... Моряк! Он помешает! - С чего ты взяла? Что с тобой? Как ты всё видишь?! - Элеонора засуетилась. - Просто поверьте, в самый ответственный момент ворвётся Энтони, который объявит, что собирается сбежать с Джоанной, - я посмотрела на женщину. - Как? Откуда ты знаешь про Джоанну? - Джоанну Баркер? Дочь Бенджамина и Люси Баркер? - я внимательно посмотрела на испуганную пекаршу. Ловетт что-то хотела ответить, но вдруг мы услышали крик судьи. "Это Энтони!" - крикнула я и мы понеслись в цирюльню. Суини стоял около кресла. На его лице читался гнев и разочарование. Он начал петь ту самую песню про то, как будет убивать людей. И вот возник вопрос: - А что делать с трупом? - указала взглядом на сундук с гниющим Пирелли миссис Ловетт. - Я знаю что! За мной! - я повела этих двоих в пекарню миссис Ловетт. Мы спустились. Я подошла к окну и задумалась. В это время Нелли прошептала мистеру Тодду: "Она знала, что ты не сможешь убить судью". Я повернулась к парочке: - Послушайте. Вы, мистер Тодд, будите мстить и резать глотки, для этого нужны клиенты. Вы, миссис Ловетт, хотите готовить вкусные пироги и иметь богатых посетителей, для этого нужна вкусная начинка. Смекаете? Они переглянулись. Им явно по нраву такое предложение.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.