ID работы: 5231605

Морион: конец Золотой Эпохи

Джен
NC-17
В процессе
80
автор
Размер:
планируется Макси, написано 196 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
80 Нравится 141 Отзывы 28 В сборник Скачать

Глава 10. Осколки доверия

Настройки текста
      Он очнулся от ощущения невыносимого холода. Руки, ноги, всё его тело тряслось, а зубы сами стучали друг об друга. Кажется, он пробыл без сознания всего секунд пять, но уже заледенел, лёжа на холодном каменном полу. Вокруг не было слышно ни звука, кроме ветра, что подвывал где-то сверху под крышей.       Со стоном Джерар приподнимается, опираясь на трясущиеся руки. Пальцы покалывало от жуткого холода, и Фернандес постарался согреть их дыханием, невольно коснувшись ладонями лица. И тут же отдёрнул их с негромким вскриком. Кожу на лице обожгло, словно огнём. И с тем, как рассеивался туман бессознательности, стала приходить и боль. Стиснув зубы, Джерар вновь прикоснулся пальцами к щекам, и ощутил на коже что-то вязкое. Вдруг в его голове резко всплыла мысль: он ведь давно открыл глаза, но…       Перед глазами его лишь тьма…       — О-ох, проклятье… — прошептал испуганно Фернандес, аккуратно касаясь области вокруг глаз и шипя от сильного жжения в них и невыносимой боли в голове. — Только не это… Нет…       Но перед его глазами по-прежнему была тьма. И тело буквально оледенело. Он ощущал, как становятся «деревянными» руки и ноги, как трудно становится ими управлять. И Дара в груди не было. Всё высосали до чиста. Остался лишь невыносимый и обжигающий холод.       — Нгх… — С большим трудом, из последних сил Джерар смог подняться, опираясь о стену. И вдруг вспомнил, что вообще-то не один сюда пришёл. И тогда он хриплым голосом позвал: — Уртир… Уртир, помоги мне… Я… Я, кажется, ослеп… Проклятый Демон высосал из меня весь Дар и выжег глаза… Уртир?..       Он прислушался, но услышал лишь ветер, завывающий где-то над головой. Ему никто не ответил, и пришла пугающая мысль: он тут один. В проклятом месте, замёрзший, без капли Дара и совершенно слепой…       — Чёрт возьми… — бормочет Джерар и с громадным усилием переставляет одеревеневшие от мороза ноги, делая шаг. Простые шаги давались ему с трудом. Он делал один короткий шажок и останавливался, ощупывая руками воздух. Было нелегко ориентироваться в слепую, хотя здание и было совершенно простое, состоящее из одного большого зала. Но угроза споткнуться об одну из балок или осколков стен и свернуть себе шею была более чем реальна. И ему не удаётся её избежать: всего один шаг не в ту сторону, и он спотыкается об что-то твёрдое, неловко взмахивает руками и понимает, что уже падает. Но вдруг чьи-то крепкие ладони подхватывают его, выпрямляя. Джерар невольно хватается за тонкие запястья, которые наверняка принадлежат девушке. И с губ сразу срывается догадка: — Уртир?..       — Даже и не знаю, обидеться что ли, раз ты ждал совсем не меня?       — Эрза? — не на шутку изумляется Фернандес.       И Алая Владычица тихо фыркает, подхватывая пошатывающегося некроманта поудобнее. Она прекрасно ощущала, как его трясёт и что от Проклятого Дара в его груди не осталось ни следа. Но даже и не это волновало больше. Эрза вглядывается в залитое почти чёрной кровью бледное лицо Джерара, в тёмные пятна на месте глаз. Вот это уже плохо…       — Э-Эрза, я… — запнулся Джерар, цепляясь ладонью за тонкое плечо бессмертной. — Я так сожалею… Ты была права… Права во всём… Не стоило мне…       — Поздно уже жалеть, дело сделано, — произнесла Эрза, аккуратно ведя чернокнижника к выходу из церкви.       — Но я ослеп… Чёрт возьми… Я ослеп… И без Дара глаза не восстановятся. Я останусь таким навсегда…       — Тише, давай не будем гнать коней. Сначала нужно отвезти тебя в тёплое и безопасное место, а там уже что-нибудь придумаем.       — Погоди, а как ты здесь очутилась?       — Прошла через портал той ведьмы.       — Уртир? Она открыла портал?       — Да. Она в особняке сейчас. Та малышка её отпаивает всем, чем только может. Слабовата оказалась она для встречи с Преисподней. Даже тебя бросила здесь одного…       — Ладно, потом разберёмся. Значит, мы сможем быстро вернуться через портал?       — А вот это вряд ли, — хмыкнула Алая. — Похоже, что без поддержки портал долго не держится. Он закрылся прямо за моей спиной.       — Проклятье… — ругается под нос Джерар и тяжело вздыхает, чувствуя невероятную слабость и сонливость. — Надеюсь, что хоть лошади живы…       — Живы, — отзывается Эрза, — правда напуганы, но я постараюсь их успокоить. Доберёмся до ближайшего города или деревни, а там посмотрим, что можно сделать с твоими глазами. Дар ведь восстановится?       — Да, со временем. Но он не излечит меня. Без жизненной силы других людей я не способен к самоизлечению.       — Неприятно быть простым смертным, да? — усмехнулась Владычица, но без злости или желания задеть. И Фернандес даже не подумал обижаться на неё. Она ведь спасла его, какие тут обиды?       — Да уж, — вновь вздохнул Джерар. — Я уже на ходу засыпаю, кажется, сильно перемёрз. Сейчас нужно будет поехать по лесной дороге прямо, потом повернуть налево, когда выедем из леса. И там будет прямая дорога к городу.       — Я запомнила. И не волнуйся, я выведу нас отсюда.       — Эрза?.. — зовёт некромант.       — Да?       — Спасибо тебе. Громадное. Я… Я бы погиб здесь без тебя…       — Благодарности потом. Сначала нужно убедиться, что ты не умрёшь от переохлаждения и лихорадки, и постараться всё же спасти твои глаза. А то негоже Повелителю Сумерек слепым ходить.       — Я… Спасибо…       И двое покидают проклятую церковь, а после и лес. Одна из лошадей скакала рядом, привязанная за поводья к седлу на другой. А вторая несла сразу двоих, ведь кое-кто не мог удержаться в седле самостоятельно. Ему требовалась надёжная поддержка. И она у него была…

* * *

      Первое, что он почувствовал, когда наконец проснулся, было тепло. Приятной щекоткой оно пробиралось под кожей от кончиков пальцев на руках и ногах по всему телу к его груди, в которой уже так знакомо начинал медленно тлеть Проклятый Дар. Похоже, понадобится чуть больше времени, чтобы он вновь разгорелся в его душе с прежней силой. Однако, это дарило не столь много спокойствия, как хотелось бы. Ведь перед его глазами по-прежнему была одна лишь тьма.       Вдруг сбоку послышался скрип открываемой двери, и Джерар невольно дёрнулся, приподнимаясь. Но раздавшийся голос его успокоил.       — Не волнуйся, это просто я, — произнесла Эрза, закрывая за собой дверь и направляясь к кровати, на которой лежал некромант. В руках она несла металлическую миску с чистой водой, а на плече лежала пара небольших полотенец.       — Где мы? — выдохнул Джерар, уронив голову обратно на подушку и расслабившись.       — В доме главы города, — отозвалась неумершая, поставив миску на тумбочку рядом, и села на край кровати. — После моей просьбы, он любезно согласился предоставить нам ночлег.       — Он хоть жив? Или умер от страха? — усмехнулся мрачно Фернандес.       — Ну, я же не такая страшная, — фыркнула Эрза, обмакивая полотенце в воду. — Жив. Трясётся весь у себя в спальне, но живой. Я уже обтёрла твоё лицо, но пока не занималась глазами. Давай попробуем посмотреть, что с ними.       — Я… Я по-прежнему ничего не вижу, — дрогнувшим голосом произнёс Джерар, вновь открывая глаза.       — На самом деле, всё не так уж и ужасно, — вдруг сказала Алая, аккуратно касаясь прохладными пальцами области вокруг глаз мужчины. — Честно говоря, я боялась, что тебе правда выжгли глаза, но наверное тогда их просто залило кровью, поэтому казались такими чёрными. Вот кровь к коже правда припеклась, я еле её смыла с твоих щёк.       — А что же там сейчас? — спрашивает некромант, млея от холодных прикосновений тонких пальчиков.       — Глазные яблоки не пострадали. Они на месте. Но их словно туманом белым заволокло, и зрачок почти не различишь. Похожи на простые глаза слепца.       — Ох, потрясающие новости, — скривил губы Джерар. — Мог бы видеть пол, плясать бы начал от радости.       — Не язви, — спокойно отозвалась Эрза, отжимая полотенце от воды и проводя ею по коже вокруг глаз Фернандеса. — Может у нас получится вернуть тебе зрение. Ведь это всё равно, что шрамы…       — Стой, ты снова хочешь излечить меня как тогда? — перехватил тонкое запястье Джерар.       — Нет. Уж извини, но я больше не пойду на такое.       — Что? Но почему?       — Честно говоря, я и тогда сильно сомневалась в этой затее. Это на самом деле очень опасно, Джерар. И дело даже не во вновь пережитой боли. Дело в моей крови.       — А что с ней не так?       — У людей есть одно старое выражение: в капле — лекарство, в ложке — яд. Здесь так же, Джерар. Кровь бессмертного отравляет. Сила — это энергия, которой мы делимся добровольно, её невозможно получить иначе. А вот с кровью всё иначе. Среди неумерших это не столь ужасно, но даже так, мы стараемся не пить кровь друг друга. Чревато неприятными последствиями, среди которых есть не только безумие, повышенная агрессия и кровожадность, но и зависимость.       — Зависимость?       — Да. Это всё равно, что наркотик. Тебе тошно и больно от каждого глотка, но ты не можешь остановиться и хочешь ещё и ещё. Это как бесконечная пытка.       — Но откуда тебе это всё известно?       — Однажды мне пришлось упокоить одного старого вампира, который охотился на других бессмертных. Он был угрозой для моих Младших, и я разобралась с ним. Но, видимо, на самом пороге упокоения он ненадолго прозрел и рассказал мне всё это. Кровь неумерших меняет сознание. И к людям это тоже относится. А ты всё же человек, Джерар.       — Но… Что же тогда делать? — негромко спрашивает некромант.       — Есть кое-что ещё. Однажды Владыка Орасьон что-то об этом говорил. При жизни он был человеком науки, и даже после смерти продолжал искать всему логическое объяснение.       — Да, я помню, — хмыкнул Фернандес.       — Так вот, — Эрза вновь обмакнула полотенце в воду, — он сообщил мне об одном своём эксперименте. Наша кровь, кровь Владык, способна на нечто большее, чем кровь обычных неумерших. Наша Сила делает её такой необычной. И она может подарить излечение даже не проникая внутрь организма. Хотя всегда остаётся шанс провала.       — И ты согласна пойти на это?       — Ну конечно. Ради тебя я согласна пойти на всё.       — Э-Это как-то… Неожиданно… Мы ведь не были так уж долго рядом. А для тебя эти пять лет и вовсе мгновение.       — Джерар, — произносит Эрза и складывает руки на его груди, почти касается губами его лица, — когда моих Младших не стало, весь мир вокруг меня рухнул. Он рассыпался осколками и практически развеялся пылью по ветру. Я была в абсолютной пустоте и одиночестве. Но потом пришёл ты, и я поняла, что не одна. Тебе никогда не заменить моих Младших, и не важно сколько лет пройдёт. Но ты стал для меня ничуть не меньшей частью Вечности, чем они. Ты не дал мне кануть во тьму, и теперь я не позволю ей захватить тебя.       Джерар кладёт пальцы на ладошки неумершей, нежно гладит их и улыбается:       — Спасибо тебе, Эрза.       — Ладно уж, — отзывается Владычица и поднимается. — Я сейчас вернусь, подожди немного.       И она уходит из комнаты. Оставшись один, Фернандес аккуратно касается руками своего лица. Оно больше не горело, а с щёк исчезла липкая кровь. Да даже глаза уже не жгло столь невыносимо. Но оставаться слепым он не желал, и раз есть шанс всё исправить, то он обязан им воспользоваться. Тепло, царившее в комнате, а так же приятно-тяжёлый плед, который укутывал его почти с головой, стали клонить в сон. Он кажется даже задремал. Но тут вновь скрипит дверь, и Эрза возвращается.       — Я должна предупредить, — произносит Алая, вновь садясь на край кровати и ставя неглубокую пиалу с чуть подкрашенной водой внутри на тумбочку, — это будет не безболезненно.       — Хах, да мне уже не привыкать, — хмыкнул Джерар и принюхался. — Чем это запахло?       — Это тёплая настойка шиповника. Небольшая помощь в восстановлении зрения, — отозвалась Эрза, делая короткий надрез на пальце тонким ножичком. Пара алых капель сорвались в воду. — Чтож, готов?       — Да, — выдохнул Фернандес, удобнее устраиваясь на подушке.       Эрза взяла пиалу, подняла её над распахнутыми слепыми глазами некроманта и аккуратно постаралась влить тёплую воду в каждый. И она даже не успела отвести руку назад, как Джерар вскрикнул и резко прижал руки к глазам.       — Тише, не три. — Алая перехватила ладони некроманта, отставив пиалу, и заставила его отнять их от лица, а сама накрыла зажмуренные и залитые подкровавленной водой глаза подготовленным полотенцем.       — Ж-Жжёт… — прошипел Фернандес, цепляясь пальцами за плед и крепко его стискивая.       — Потерпи. Потерпи немного, — шептала Эрза, прижавшись к мужской груди и касаясь губами плотно стиснутых от боли губ. — Скоро пройдёт…       И действительно, вскоре жжение стало терпимей, и Джерар выдохнул, ослабив хватку и не стискивая плед. Чуть подрагивающими руками он обнял Владычицу за плечи, прижимая к себе. Ловил губами её губы и буквально сцеловывал с них Силу. Такую мягкую, искристую и бесконечно прекрасную. В его мире по-прежнему царила одна лишь тьма, но теперь он точно знал — он не одинок…

* * *

      Вот уже больше недели Уртир не находила себе места от беспокойства, волнения и страха. Страха, что Джерар так и не вернётся…       Ведьма корила себя на чём только стоит свет за то, что бросила некроманта в той буквально проклятой церкви. Ей понадобился не один день, чтобы собраться с духом и перебороть страх. Она всё же открыла портал обратно в ту церковь, ведь теперь знала её местоположение, но не смогла найти никаких следов Джерара там. Только несколько капель чёрной замёрзшей крови на каменном полу указывали на то, что ей всё произошедшее не привиделось. Но Фернандес из церкви исчез. Исчезли и лошади. Может быть стоило искать тщательнее, но мерзкий липкий страх начинал окутывать её с ног до головы, если только она задерживалась в проклятом месте чуть дольше пары минут. Воспоминания о встрече с самой Преисподней заставляли её руки трястись, а колени подкашиваться, и Уртир позорно убегала обратно через проход в свой особняк. И там снова напивалась горячим вином, стремясь согреться и согнать дрожь, но не от холода, а ужаса. Так и текли дни в метаниях и борьбе со своими страхами.       И Мелди ничем не могла помочь своей наставнице. Когда она буквально выпала из открывшегося портала больше недели назад, уже тогда юная ведьма знала, что что-то пошло не так, и её дорогая Уртир изменилась. Смелая и временами даже нахальная Милкович стала шугаться и дёргаться от каждого шороха, каждой случайной тени. Она не могла успокоить дрожь своих рук, что Мелди даже приходилось её первое время поить и кормить самой. А ещё, среди чёрных и блестящих волос Уртир теперь появилась совсем белая с палец толщиной прядь. Отпечаток пережитого ужаса, из-за которого она даже на какое-то время забыла о том, кого поклялась никогда не оставлять.       К тому же из особняка неведомым образом исчезла Алая Владычица. С того самого дня её никто не видел. Мелди пожимала плечами, а Уртир нервно сжимала губы и всё думала: неужели…? Владычица бы не ушла так просто, так вдруг она… Вдруг…       Но размышлять о причине исчезновения неумершей Уртир долго не могла, всё же именно судьба Джерара интересовала ведьму больше. Где же он? В порядке ли? Если его нет в церкви, значит всё же смог уйти своими силами, значит, как минимум, он жив. А остался ли он вообще Джераром? Видение того Фернандеса-демона снилось в кошмарах Милкович каждую ночь, заставляя с криками просыпаться и залпом выпивать полные бокалы тёплого вина и успокаивающих настоек из личных запасов.       Но время шло, Уртир всё продолжала вздрагивать от каждого шороха и видеть кошмары, Мелди переживала за наставницу, а ни Джерар, ни Алая Владычица всё не объявлялись. И так минуло уже почти две недели…

* * *

      Уртир сидела в своём кабинете и листала старую книжицу. Она уже решилась на создание небольшого заклинания поиска, чтобы хоть приблизительно разузнать местоположение Джерар. До сих пор у неё ничего не получалось: её Сила не желала собираться в единый поток, всё прерывалась и дёргалась. Наверное, это из-за её внутреннего состояния, точнее сказать, из-за страха, сковывающего её. Но стоило взять себя в руки. И Милкович решила, что ей давно пора перестать бояться, а наконец заняться делом. И в первую очередь надо найти Фернандеса. Вдруг, ему нужна её помощь…       Неожиданно из коридора послышался торопливый топот, и Мелди ворвалась в кабинет.       — Ур, там карета! — запыхавшись произнесла девушка. — И, кажется, это Джерар или кто-то в его плаще…       Уртир резко подскочила со стула. Неужели он всё-таки вернулся? Сам! Вернулся к ней!       Милкович торопливо сбегала со ступенек ведущих в главный холл прямо со второго этажа, как входная дверь распахнулась, и вошли двое. Эрза, на длинных алых волосах которой сверкали крохотные снежинки, вела под руку высокого мужчину в тёплом меховом плаще. Вот он стянул с головы капюшон, и Уртир выдохнула: это и правда был Джерар. Но… Его голову на уровне глаз плотно облегали белоснежные бинты.       — Джерар, я так рада тебя видеть! — воскликнула Милкович, быстро подходя к замершей посреди холла парочке. — Я так волновалась за тебя. Я всё обыскала, но тебя нигде не было. Я уже хотела использовать заклинание, чтобы найти тебя.       И Уртир потянулась руками, чтобы обнять некроманта за плечи, как вдруг Алая Владычица выступила вперёд, перегораживая путь ведьме. Женщина резко замерла, недоуменно глядя на неумершую. Что это она…?       — Уртир, — вдруг позвал Джерар, и ведьма перевела на него взгляд. Некромант смотрел перед собой, а не на неё. И Милкович делает шажок назад: что случилось с его глазами?..       — Джерар, что… Что с твоими…? — хотела озвучить вопрос Уртир, но Фернандес её перебил:       — Ты и правда волновалась за меня, Уртир?       — Д-Да, конечно. Я искала тебя…       — Ритуал пошёл не по плану, демон забрал не только души, но и мой Дар. И моё зрение. Я ослеп, Уртир.       — Нет… Не может быть, как же это… — прошептала ведьма, прикрывая губы ладонью.       — И когда он ушел, я остался совсем один. Обессиленный, замёрзший, слепой. Я бы умер там. Замёрз бы насмерть или бы свернул шею. И всё потому, что ты бросила меня, Уртир.       — Н-Нет, я… Я бы не… — бормотала Милкович, но голос некроманта звучал словно ледяная сталь:       — Ты обещала мне, что больше никогда меня не бросишь, что последуешь за мной куда угодно. Ты говорила, что подстрахуешь меня. Ты клялась, Уртир. И ты солгала. Ты сбежала, бросив меня. Снова.       — Прости меня… — дрожащим голосом произнесла ведьма. — Прости пожалуйста, я испугалась. Эта Преисподняя… Она влезла ко мне в душу, она вывернула все мои страхи. Я просто… Я просто…       — Ты просто человек, — вновь перебил Джерар, — безвольный и слабый человек. И никакая Сила тебя не спасёт от этого. А мне не нужны слабые люди, Уртир. И мне не нужна ты.       — Н-Нет, пожалуйста… Джерар, я… Я не…       — Если бы Эрза не пришла и не спасла меня, я бы погиб. Она не забоялась Преисподней, она в принципе ничего не боится. Поэтому отныне только она будет помогать мне. Только она будет рядом со мной, потому что в ней я не сомневаюсь. И я знаю точно — она меня не бросит.       — Джерар, прошу…       — Довольно. Занимайся воспитанием Мелди, Уртир. Больше я в твоей помощи не нуждаюсь.       И Джерар, поддерживаемый Эрзой, обходит шокированную Уртир. Поднимается по лестнице, возвращаясь в свою комнату. На самом верху лестницы стояла перепуганная Мелди. Она всё слышала, и теперь попросту не знала, что делать или сказать. И слова некроманта несомненно сильно ударили по её наставнице.       — Принесите тёплой воды и чистые полотенца, — вдруг произнесла Эрза, чуть притормозив рядом с девушкой.       — Х-Хорошо, — кивнула Мелди, бросив быстрый взгляд на Джерара.       А внизу Уртир крепко обхватывает себя руками и опускается на ступеньку. Вот и свершилось то, чего она так боялась… И всё из-за её слабости. Из-за того, что она лишь жалкая смертная. И как же пусто стало на душе, словно вырвали из груди что-то очень важное. Она даже и не замечает тёплые ладошки, что опустились на её подрагивающие плечи. И Мелди жмётся к наставнице, слушая тихие всхлипы и поглаживая чёрные длинные волосы с белой прядью…

* * *

      — Жестоко ты с ней, — протянула Эрза, усадив Джерара на кровать и стягивая с его плеч плащ.       — Так надо было, — отозвался усталым голосом Фернандес. — Добровольно она ни за что не согласилась бы перестать помогать мне.       — Всё же, ты правда заботишься о ней? — хмыкнула Алая, укладывая некроманта на подушки.       — Ну, это ведь она вытащила меня из заточения. Нельзя забывать об этом. Но… Я уже давно хотел отстранить её от всего этого, ещё в то время, когда пытался найти Сумеречных Владык. Её присутствие рядом пару раз подставляло под удар даже меня, не то что её или Мелди. Но Уртир слишком упряма. Только так я мог обезопасить её. Да и я должен быть уверен в том, что в минуту опасности не останусь в одиночестве.       — Да уж, — протянула Эрза, сев на край кровати. — В конце концов, она ведь не виновата, что она — просто смертная. Любой человек без Дара на её месте испугался бы Преисподней.       — Да, пожалуй, в произошедшем есть и моя вина, — вздохнул Джерар, потирая тугие бинты на глазах. — Я думал, что наблюдений за одним только ритуалом мне хватит, чтобы сделать всё верно, но я ошибся. Не зря та печать призыва была иной. Наверное, это связано и с другим демоном. Тот, которого призывал Мастер, был больше похож на простую тень в плаще. И он совершенно не обращал внимания на кого-то вокруг, так что я даже ничего и не почувствовал. Ну, почти. Всё же Преисподняя есть Преисподняя. Да и Мастер говорил, что она старается подавить только призывателя, но никак не наблюдателей. Моя ошибка, стоило всё перепроверить…       — Ну, ну, хватит уже себя корить. Дело сделано, ты узнал, что хотел. — Эрза, приподняв голову некроманта, стала аккуратно распутывать бинты.       — Но теперь у меня ещё больше вопросов, — возразил Джерар. — Я знаю про заклинание изгнания нечисти, но оно не бьёт точечно. И оно не способно накрыть собой целый материк. Ещё и это странное слово…       — Слово?       — Хаелдим. Что-то очень знакомое, но я никак не могу понять, что… Чёрт возьми, голова вновь раскалывается…       — Ладно, разберёмся с этим позже, — произнесла Владычица, сняв последний слой бинтов. — Давай продолжим лечить твои глаза.       И Джерар переводит на неё взгляд ещё затуманенных белёсой дымкой глаз. Чуть покрасневшая кожа вокруг была вся в морщинах и следах от бинтов. Лечение кровью неумершей продолжалось. Сначала это промывание было невыносимо, но вскоре Фернандес приноровился терпеть дурацкое жжение. Да и результат, пусть и крохотный, но был. Мир вокруг больше не тонул во тьме, а превратился в сильно размытые пятна. Вот и сейчас, глядя на Алую Владычицу, Джерар видел лишь бледное пятно её лица, но прекрасные алые волосы всё равно бросались в глаза. И мужчина тянет руку, касается пальцами холодных прядей. Эрза улыбается и опускается на широкую грудь.       — Чтобы я без тебя делал?.. — вдруг тихо произнёс Фернандес, обнимая узкие плечики.       — Кто знает… — протянула Владычица и приподнялась, касаясь губами бледных тонких губ некроманта.       — Спасибо, что спасла меня, — шепчет в нежные губки Джерар, ощущает мягкий поцелуй и сам целует в ответ.       И в полумраке комнаты они одни. Тихонько тикали на стене часы, да за окном начинала подвывать зарождающаяся метель. Вскоре Мелди приносит небольшой тазик с тёплой водой и чистые полотенца. Эрза промывает глаза Джерара, добавляет к воде пару капель своей крови и вновь промывает уже этим. Мужчина досадливо морщится, но терпит. Он должен терпеть. Постепенно его зрение приходит в норму, а разгорающийся всё больше и больше Проклятый Дар в груди согревал и дарил уверенность. Это была последняя ошибка. Больше он не поступит опрометчиво, он будет перепроверять всё по сотне раз, но не бросится в самую гущу опасности очертя голову. Впрочем, теперь ему не скоро понадобится так рисковать. Как только зрение вернётся, он вновь засядет за книги, а может даже отправится в Библиотеку Зерефа, чтобы разгадать это странное, но жутко знакомое слово «Хаелдим». Он обязан найти его смысл, ведь почему-то он был уверен, что именно в этом слове скрывается разгадка.       И ещё, появился новый и важный вопрос: может ли быть так, что указал местоположение Зала Совета Драконов и предложил изгнать Владык в Сумрак один и тот же человек? Да и человек ли это был вообще?..
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.