ID работы: 5235038

C'est La Vie

Гет
R
Завершён
847
автор
Coffee29 бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
119 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
847 Нравится 153 Отзывы 357 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста

Toute la vie est la lutte (Вся жизнь борьба)

      В середине июля мне написал Гарри, приглашая на чемпионат мира по Квиддичу. Он собирался поехать туда вместе с Уизли, которым удалось достать билеты, и подумал, что было бы неплохо, если бы я тоже отправилась с ними. Пришлось отказаться, объяснив, что мои родители не желают отпускать меня в Великобританию, по крайней мере одну. А мистера и миссис Уизли они не считают достаточно компетентными, чтобы доверить им меня.       Рон обиделся, но я уже успела привыкнуть к его вечному нытью. И пообещала Гарри, что если мне удастся договориться с Малфоями, то, может быть, меня всё-таки возьмут, и мы сможем увидеться. Он, в отличие от Рона, был очень даже рад этому.       Драко, которому я рассказала о Чемпионате и, конечно, о своём желании поехать, уверил меня, что поговорит насчёт этого с родителями и постарается убедить их в том, что нам просто жизненно необходимо отправиться в Англию. Хотя я видела, что он чем-то обеспокоен, но старается этого не показывать.       Мы сидели в парке Сюитни-голд, расположенном посреди города и из-за этого похожем больше на сквер, нежели на парк, когда Драко вытащил из кармана записную книжку, что-то прочёл, и радостно сообщил мне: — Отец взял билеты в министерской ложе! Мы едем на Чемпионат! — Если бы могла, я бы прыгала от радости, — насмешливо пробормотала я в ответ. — Ты то от чего радуешься, ты же не переносишь Гарри с Роном? — Ты что! Гермиона, это же Мировой чемпионат! Там будет Крам! — с придыханием произнёс Малфой, отчего я рассмеялась: сейчас он как никогда был похож на Рона, который с таким же выражением лица рассуждал о достоинствах Пушек Педдл. Впрочем, говорить об этом не стала, справедливо рассудив, что на такое сравнение он, скорее всего, обидится. — Мы отправимся порталом? — на всякий случай уточнила я. — Ну понятно, что не маггловским самолётом, — фыркнул друг, и добавил: — Конечно порталом, прямо перед началом матча, и обратно тоже сразу по окончании. — В таком случае как мы встретимся с Гарри? — улыбка сползла с моего лица. — Они же вряд ли будут в министерской ложе!       Драко почесал кончик носа, а затем кивнул: — Да, ты права. Пожалуй нужно будет попросить отца доверить нас на некоторое время Уизли… Тебя одну я не отпущу! Эти идиоты точно не умеют обращаться с коляской! — Ладно, но тогда ты пообещаешь мне не задираться и вообще поменьше разговаривать. Хотя, если Рон опять будет со мной ругаться — можешь дать ему в нос за меня, а то с кресла я не достану. — Идёт, — ехидно улыбнулся Малфой. — В таком случае если что — ты сама разрешила. Всегда мечтал стукнуть Уизли. — Как тебе не стыдно, ты же чистокровный! Настоящие маги не мечтают о таких низменных вещах, они всё делают заклинаниями, — я улыбнулась в ответ, не в силах сдержать радости от предстоящей встречи с друзьями. Как же я по ним скучала!       До Чемпионата Мира оставалось всего семь дней.       Меня забрали на виллу Малфоев за день до того, когда мы должны были отправиться в Англию, поскольку миссис Малфой решила, что мне требуется подобрать мантию. Все мои уверения о том, что мои ноги всё равно будут прикрыты пледом и, значит, можно обойтись накидкой, она проигнорировала, так что пришлось смириться, хотя родители всё-таки смогли договориться с ней о том, что мантия не будет подарком — они отдадут за неё деньги. И хотя леди Малфой морщилась, она вынуждена была согласиться. Я подозревала, что всё это не просто так, но спорить не стала — если что, Драко меня предупредит.       Его, кстати, тоже обрядили в мантию, от которых мы успели отвыкнуть во Франции — здесь подобные наряды надевали только по особо торжественным случаям, да и то не всегда. Теперь, наряженные в тяжёлые шёлковые наряды, под которые ещё и было запрещено надевать что-то кроме нижнего белья (да и то пришлось отстаивать с боем), мы чувствовали себя ужасно глупо. По крайней мере, я, так точно. А Драко в тайне от родителей признался, что это какая-то совсем уж древняя традиция и раньше ему по крайней мере позволялось надевать под мантию костюм, а иногда и джинсы, хотя это не одобрялось.       Украшения леди Малфой тоже заставила меня сменить — мои маленькие серьги были бижутерией, а значит никак не подходили волшебнице. Хотя, по-моему, смотрелись гораздо лучше тяжёлых серебряных змей, которых мне вручила хозяйка. В комплекте были ещё кольцо, ожерелье и браслет, причём всё это совершенно точно являлось фамильными драгоценностями — очень уж старое, да и монограммы намекают. Хотя кольцо слегка выбивалось из комплекта и ради разнообразия выглядело как простой ободок металла, украшенный разве что какими-то растительными узорами. Да и было оно из золота… — Как ты думаешь, зачем они это устроили? — шёпотом поинтересовалась я у Драко, когда нас наконец оставили в покое, разрешив пообщаться, пока взрослые будут собираться. — Понятия не имею. Но мне не нравятся эти пляски. Раньше родители объясняли мне всё, что они делают, а сегодня отец чуть ли не полчаса махал вокруг меня палочкой и в ответ на вполне законный вопрос «Что происходит» только буркнул нечто невразумительное о том, что, мол, это защитные чары. Но я же знаю, что на мне защиты как на гринготтском сейфе! — Драко пожал плечами. — Ещё кольцо это дурацкое… — Кольцо? — ой, что-то у меня плохое предчувствие. — Что за кольцо? — Вот, — он показал мне точно такой же ободок, как был у меня на пальце, только немногим шире, — Папа сказал, это экстренный портал в манор, но экстренные порталы ведь не будут надевать туда, где обычно должно быть обручальное кольцо?.. Как думаешь, не могли они найти мне тут невесту? Ну, раз Астория отказалась, да и ты вроде не особо хочешь?.. — Драко… — осипшим голосом перебила его я. — Кажется у нас проблемы…       Несколько секунд Малфой разглядывал непонимающим взглядом мою руку, судя по всему, не соображая, что случилось, потом медленно поднёс к глазам собственную ладонь… — Чёрт!       Он попытался содрать кольцо, но то сидело крепко и поддаваться не желало. Мои попытки тоже не увенчались успехом, как с его кольцом, так и с моим. Судя по всему, снять их было нельзя… — Может быть, это и правда порталы?.. — растерянно пробормотала я. — Ну, знаешь, вроде как защита, чтобы их не смог снять кто-нибудь чужой?.. — Будем надеяться, — сквозь зубы процедил Драко. — Но с отцом я по возвращении поговорю! Ладно матушка, она вполне могла бы придумать подобную авантюру, но он! Он же должен был понимать, что этим поступком разом лишит меня доверия к родственникам! — Я… Я думаю, что они хотели как лучше, — неуверенность в моём голосе расслышал бы и глухой, но не попытаться поддержать друга я не могла. — В конце концов, мы что-нибудь придумаем, я уверена. — Придумаем, — зло кивнул он. — Мы обязательно что-нибудь придумаем.       Больше до того как спустились мистер и миссис Малфой мы не разговаривали. Драко носился кругами по холлу, то и дело чертыхаясь от того, что снова запнулся о мантию, а я молча наблюдала за ним, зная что в такие моменты лучше его не трогать, иначе он сорвётся. Было несколько раз, после которых я усвоила, что лучше дать Малфою перебеситься, чем пытаться с ним разговаривать.       Порталом оказалась тонкая серебряная цепочка, за которую мы все вместе взялись, стараясь держаться как можно крепче. Я на всякий случай ещё и в коляску вцепилась, да и Драко положил руку на спинку, словно боясь, что я могу перенестись без кресла. Лорд Малфой только головой покачал, но ничего не сказал. Несколько секунд ничего не происходило, а затем меня подхватил разноцветный вихрь, закружил, и вот я уже в совершенно незнакомом месте, благо кресло не перевернулось и встало на землю ровно так, как стояло до этого в особняке. Рядом, с трудом удержавшись на ногах, шлёпнулся Драко, вцепившийся в мою коляску, как утопающий в спасательный круг… — Восемь часов, двадцать минут, Малфои, — прозвучал совсем рядом чей-то голос. — Добро пожаловать, сэр, проходите — ваши места уже ждут вас…       Драко потряс головой, как собака, отряхивающаяся от воды, и торопливо покатил моё кресло следом за родителями. Мистер Малфой не удостоил министерского работника ответом, только кивнул ему, а миссис Малфой холодно улыбнулась. Я понятия не имею, как это у неё получается, но она умудряется оставаться холодной и спокойной в любой ситуации, хотя в особняке я видела, что улыбаться тепло эта женщина тоже умеет.       Нас проводили прямо до стадиона, который действительно был огромен. Колоссальные золотые стены уходили, кажется, прямиком в небеса, а внутри, я уверена, поместилась бы как минимум парочка Шармбаттонов и ещё осталось место для Хогвартса… — Эй, Гермиона, кажется нам повезло, — прошептал Драко, наклонившись ко мне. — Поверни голову направо, только осторожно, чтобы они не заметили.       Я поспешно последовала совету и с радостью наткнулась взглядом на рыжие макушки Уизли, среди которых выделялся чёрной кляксой Гарри. Хотела было уже помахать им рукой, но Драко меня остановил: — Не вздумай вопить и размахивать руками, ты забыла, что я тебе рассказывал про правила поведения? Я понимаю, что тебе всё равно, но имей совесть! Мне же потом житья не дадут! — Прости, не буду, — тут же пообещала я, торопливо оглядываясь, чтобы понять, где именно на трибунах будут сидеть мои друзья. — Тебе лучше видно, скажешь, где они сядут? — Сама найдёшь, я тебе омнинокль взял, — фыркнул Малфой. — Хотя, по-моему и искать не придётся. Если они идут с Бэгменом, значит будут где-то рядом… — А что это такое, омнинокль? — с интересом уточнила я, вытаскивая палочку, чтобы поднять коляску по ступеням. — Это такая вещь, которая позволяет записывать матч, смотреть его в замедлении, и ещё много всякого полезного. Нормальные люди без них на мировые чемпионаты не ходят, — пояснил друг. — Я специально заранее заказал две штуки совиной почтой, чтобы тут не покупать, а то пришлось бы заплатить в два раза больше. — Спасибо… Но мог бы сказать заранее, я бы сама купила! — Это входит в подарок на твой День рождения. Ты хоть знаешь, сколько стоит один билет в министерскую ложу? Нет? Во-о-от! У твоих родителей на него при всём желании денег бы не нашлось. Так что эта поездка наш с родителями подарок. Извини, что заранее, но я подумал, что это порадует тебя больше, чем какая-нибудь безделица.       К этому моменту мы наконец добрались до верхнего яруса, и теперь Драко вёз меня вперёд, с трудом протискивая коляску между рядом золочёных кресел и ограждением. Я вздохнула и снова поблагодарила его: — Спасибо. Это, правда, самый лучший подарок.       Малфой отмахнулся и принялся рассказывать мне какие-то глупости про постройку стадиона, и про игроков, и про Крама… Я слушала краем уха, тихонько улыбаясь, — когда он смущался, то всегда нёс чушь, стараясь не показывать своего состояния.       Мы добрались до середины ложи, и мистер Малфой перенёс меня из коляски в кресло, не слушая моих возражений и не пользуясь палочкой. Затем уменьшил мою коляску и передал её мне, чтобы не занимать место в проходе. Мы устроились так, что по правую руку от меня оставались ещё чьи-то свободные места, а по левую сидел Драко.       Пока ещё ложа была почти пуста, если не считать какого-то крохотного создания, пристроившегося на предпоследнем сиденье второго ряда. Это существо, с такими короткими ножками, что они попросту торчали из кресла, было закутано в чайное полотенце, повязанное на манер тоги, и сидело, уткнувшись лицом в ладони. Драко, заметив мой интерес, шёпотом пояснил: — Это домовой эльф, кажется Крауча. Их иногда посылают занять места, если волшебник опаздывает. — Понятно… — протянула я, и решилась спросить: — Скажи, а почему мы здесь почти одни? — Вообще-то, самые уважаемые обычно приходят последними, — пробормотал Драко, краснея. — Но мы решили, что тебе будет не очень приятно толкаться с коляской среди людей, поэтому отец постарался появиться здесь пораньше. Так ты будешь спокойно сидеть, когда все появятся, и никто даже не обратит внимания, что у тебя что-то не так с ногами… — Боже, — его слова растрогали меня едва ли не до слёз, и я поспешила спрятать лицо за программкой, которую мне вручила миссис Малфой. — Спасибо…       Драко мотнул головой, тоже утыкаясь в программку. Судя по всему, он тоже чувствовал себя неловко, стесняясь этой заботы.       Несколько минут прошли в молчании, пока в ложу не поднялись… Уизли! Вот уж чего-чего, а подобного я не ожидала, хотя и знала, что они будут на матче. — Гермиона! — первым заметил меня Гарри, и бросился ко мне, чтобы обнять. — Ты всё-таки приехала! Мы так по тебе соскучились! — Эй, а почему она сидит рядом со слизеринским слизняком? — возмутился Рон, отталкивая друга. — Гарри, у нас есть лишний билет, давай возьмём Гермиону к нам? — Прости, Рон, но за меня отвечают перед родителями мистер и миссис Малфой, поэтому я останусь рядом с ними. Тем более, что они оплатили мой билет. — Смотрю, за прошедший год ты так и не научился вежливости, Уизли, — протянул Драко. — Неужели даже ради своей подруги ты не мог выучить такие простые слова как «Здравствуй, дорогая Гермиона, я очень рад тебя видеть»? — Заткнись, Малфой, тебя вообще не спрашивали! — тут же взъярился Рон. — Это наша подруга, а с тобой она общается только потому, что больше не с кем! — Рон, перестань, — устало попросил Гарри, успев раньше меня. — Если Гермиона хочет общаться с Малфоями, значит, на то есть причины. Тем более, что наши места всё равно совсем рядом, так что ты можешь даже сесть возле неё, если так хочешь. — Лучше, если между нами сядешь ты, Гарри, — холодно заметила я. — Иначе, боюсь, Рон вполне может испортить мне всё удовольствие от матча. — Как скажешь, — согласился друг, подталкивая Рона к креслу, стоящему через одно от меня. — Ты хорошо себя чувствуешь? Как каникулы? Вы с родителями в этом году куда-нибудь поедете? — Пока не знаю, мама хочет в Париж, но я бы лучше отправилась к морю… Или на источники Ламалу-Лэ-Бэн, говорят, что они целебные. — Здорово, напиши нам, когда решите! Море — это круто, — улыбнулся он. Рон демонстративно молчал, не замечая меня, впрочем я тоже не рвалась с ним общаться. Драко старательно делал вид, что его всё устраивает, и никаких проблем нет. Мистер и миссис Малфой так же игнорировали мистера Уизли, который сидел неподалёку от нас, то и дело ерзая, странно поглядывая на меня, и протирая лоб платком. — Гермиона, э-э-э, скажи, эту мантию ты выбирала сама? — обратился он ко мне с какой-то кривой улыбкой, перегнувшись через Рона и Гарри. — И кто подарил тебе эти украшения?       Я оглянулась на Драко в поисках поддержки, и тот сжал мою руку, молчаливо обещая что всё будет хорошо. — Мне помогла выбрать мантию леди Малфой, — осторожно сказала я, подбирая слова. — А украшения из её коллекции, она сказала, что мои маггловские серёжки не подходят, потому что они очень простые.       Мистер Уизли пожевал губами, а потом спросил: — Значит, ты не знаешь, что означают ваши с мистером Малфоем наряды?       В первую секунду я не поняла, про кого он говорит, а потом сообразила, что про Драко. Ну, наши наряды в чём-то похожи, да, но что в этом такого? — Я должна?.. — переспросила, пытаясь сообразить, в чём проблема, но была перебита лордом Малфоем. — Это не ваше дело, Уизли, — ледяным тоном отрезал он. — Не лезьте, когда вас не просят.       Мы с Драко переглянулись, и я шепнула Гарри: — Передай мистеру Уизли, что мы сможем поговорить позже. Нас обещали отпустить на несколько часов для того, чтобы пообщаться с вами после матча.       Он кивнул, и я успокоенно выдохнула. Несомненно, мы всё узнаем, пусть и позже. А сейчас стоит отвлечься на матч…        Правда, перед ним должны были быть ещё выступления талисманов сборных. Драко шёпотом рассказывал мне про то, что у болгар за талисман вейлы, так что это должно быть незабываемое зрелище, а вот у ирландцев — лепреконы, и они интересны только золотом, да и то оно исчезает через несколько часов. Я заметила, что, рассказывая про лепреконов, он повысил голос, явно стараясь, чтобы его услышала не только я, но и Гарри. А ещё — с трудом, но всё же удержался от оскорбления Уизли, заменив в последний его в последний момент: — Только такие как У… То есть, я хочу сказать, только совсем уж бедняки и глупцы решаются собирать лепреконское золото, ведь оно исчезает через несколько часов и им даже расплатиться нормально нельзя! — Ты имеешь что-то против моей семьи? — набычился Рон, явно собираясь снова поругаться, но Драко спокойно сказал: — Ничего личного, Уизли. Я имел в виду только то, что собирать золото лепреконов глупо, вот и всё. А то, что ты подумал о себе и своей семье… Хм, думаю, это показатель твоего отношения к родственникам.       Гарри пнул Рона, так что тому пришлось сдержаться и не нахамить в ответ, а я вздохнула. Эта постоянная вражда мне изрядно надоела, тем более, что я знала — Драко может вести себя как нормальный человек, и он совсем не такой сноб, каким зачастую кажется. Но, как объяснить это друзьям, я пока не могла понять.       К счастью, в этот момент как раз появились вейлы, так что инцидент посчитали исчерпанным — всем было интересно посмотреть на то, как будут танцевать талисманы болгарской сборной.       Я тоже уставилась на поле. Конечно, мы с Драко видели Флёр, но всё-таки она не полноценная вейла, а только квартеронка. Так что её чары наверняка слабее, чем магия настоящих вейл. Над стадионом грянуло что-то бравурное, быстрое, от чего так и хотелось броситься в пляс. Гарри дёрнулся, подаваясь к арене, словно хотел выпрыгнуть на неё. Рон напрягся, привставая в кресле… Я скосила глаза на Драко и увидела, что на его лице написано ничуть не меньшее удивление, чем у меня. — Что это с ними? — осторожно спросил он. — Поттер, стой, ты что с ума сошёл?!       С этим воплем Малфой бросился за Гарри, который уже успел, двигаясь, как сомнамбула, добраться до бортика, отделяющего ложу от арены, и, похоже, собирался прыгать… Драко ухватил его за рубашку и хорошенько потряс, стараясь привести в чувство. — Что? — Гарри растерянно помотал головой, явно не соображая, что происходит. Вейлы в этот момент как раз покидали сцену под негодующие вопли болельшиков — расставаться с девушками многие почему-то не хотели. Рон ощипывал свою шляпу с трилистниками… — Поттер, ты что, сбрендил? — Драко довольно грубо толкнул его в кресло и сам занял своё место. — Я, конечно, всё понимаю, но ты бы мог подумать об окружающих. Некоторым, знаешь ли, не доставляет эстетического удовольствия созерцание кровавой лепёшки!       Гарри покраснел и пробормотал, явно стесняясь: — Я не хотел, простите… Оно само как-то… Правда, мне очень жаль! — Ничего страшного, Гарри, ты не виноват, — поспешил успокоить его мистер Уизли. — Это обычная реакция молодых людей на магию вейл. Только очень сильные духом, или уже влюблённые в кого-то, могут не поддаться их чарам.       Я хмыкнула про себя. Ну да, так и есть, но ведь это не значит, что нужно прыгать на арену? Драко же удержался, причём абсолютно спокойно, да и его отец никак не отреагировал на это выступление — его лицо как было совершенно бесстрастным, так и осталось. — Мне кажется, что это не нормально, — тихо пробормотал Драко. — Надо же хоть немного держать себя в руках, в самом деле. Да и не такие уж они красивые.       Я пожала плечами. Вообще-то, кто бы говорил — при первых встречах с Флёр он терял голову ничуть не меньше, но не буду же я ему при Роне об этом напоминать.       Лепреконы тоже выглядели интересно, но Драко был прав — они выделились золотом, которое, по-моему, на фоне танца вейл выглядело как-то убого. Ну, вроде попытки подкупить болельщиков. Особенно учитывая, что это золото пропадёт через несколько часов…       Рон хотел было собрать монеты, но Гарри напомнил ему о том, что золото исчезает, и друг сделал вид, что ни о чём таком даже не думал. Я вспомнила предупреждение Драко… Интересно, он специально это сказал, чтобы Рон не сглупил? Довольно мило с его стороны, учитывая их взаимную неприязнь. — Возьми, иначе ничего не поймёшь. Я уже всё настроил, — шепнул Малфой, сунув мне в руки почти обыкновенный армейский бинокль. Я признательно улыбнулась ему.       Матч начался.       Честно говоря, я болела за Болгарию. Конечно, Ирландская сборная должна быть мне ближе, ведь это, фактически, представители Англии… Но, во-первых, я уже год прожила во Франции, а во-вторых, за болгар болел Драко, так что я решила его поддержать. Пусть он и болел за них только из-за Крама.       Поэтому, когда Бэгмен объявил победу Ирландии мы с Малфоем обновременно выдали: — Чёрт!       Затем переглянулись и засмеялись. — Знаешь, — вздохнула я, глядя как Болгарская сборная пожимает руку министру. — Ты был прав, он действительно гениальный игрок. И мне жаль, что так вышло… — Ничего не поделаешь. Один гений не сможет победить, как бы хорошо он ни летал, — пожал плечами Драко. — Но он всё равно поймал снитч. И это было здорово!       Гарри с Роном переглянулись, но ничего не сказали — они-то как раз болели за ирландскую сборную и сейчас радовались как никогда.       Мы дождались, пока почти все покинут ложу — я заметила, что мистер, который оставил эльфийку занять для себя место, так и не пришёл, — и наконец стали выбираться сами. Мистер Малфой увеличил мою коляску и пересадил меня обратно в неё, а Драко взялся за ручку, собираясь везти меня к ступенькам. — Мистер Уизли, — неприязненно окликнула леди Малфой, когда уже почти все Уизли выбрались из ложи. — Мисс Грейнджер просила позволить ей пообщаться с вашим сыном и мистером Поттером… Вы ведь останетесь здесь на ночь, верно? Надеюсь, вас не обременит просьба уделить несколько часов детям. Они давно не виделись… — Да-да, конечно, — неуверенно произнёс мистер Уизли в ответ. — Мы можем их взять с собой, но как же они попадут домой? Вы зайдёте за ними? Может быть, тоже выпьете с нами чаю? — Нам нужно вернуться во Францию, — покачал головой мистер Малфой. — Но у детей есть порталы, которые ведут в особняк. Достаточно будет сказать «домой», сжать кольцо, и они вернутся. Ты всё понял, Драко? Не задерживайтесь.       Драко кивнул, и я на всякий случай кивнула тоже. Мистер и миссис Малфой улыбнулись нам и, проводив нас всех вниз, аппарировали. Я несмело улыбнулась друзьям: — Ничего, что Драко будет с нами? Мне не очень удобно самой двигать коляску, а он уже привык… — Никаких проблем! — преувеличенно бодро отозвался мистер Уизли. — Главное не задирайтесь друг с другом, и всё будет в порядке.       Мы прошли до палатки Уизли, по пути перебрасываясь фразами и шутками, но некоторая напряжённость чувствовалась. Я надеялась, что постепенно им удастся это преодолеть, в конце концов Драко ведь изо всех сил старается, чтобы не вести себя как раньше.       Фред и Джордж развели костёр, на котором вскипятили чай, а затем мы все устроились вокруг огня. Гарри расспрашивал меня о жизни во Франции, о школьной программе, о том, как живут в Шармбаттоне. Я с удовольствием повторяла ему всё, что уже когда-то писала в дневнике, Драко добавлял разные мелочи… Если бы не Рон, то можно было бы сказать, что вечер проходил прекрасно. — Я подумал, что можно будет всё-таки посетить Париж на каникулах, — делился Драко, грея руки о чашку и по привычке опираясь на мои ноги: он, как и все, сидел на траве, подстелив трансфигурированный плед. Эта его поза была давно привычной и для меня — в парке Шармбаттона, да и в гостиной, когда ему было лень спускать меня с кресла, или когда не было свободных мест он устраивался именно так, убеждая меня в том, что это самый удобный вариант: и ноги вытянуть можно, и опереться. — Наверняка там очень интересно, — вздохнула Джинни, завистливо поглядывая на нас. — Я бы тоже не отказалась побывать в «городе любви». — Мне бы хотелось пригласить вас в гости, — ответила я, — но, боюсь, международный портал это слишком дорого, да и билеты на самолёт стоят приличную сумму. — Если хочешь, — предложил Малфой, запрокинув голову и разглядывая моё лицо. — Можно будет попробовать убедить отца, что это хорошая идея. Только если к вам, в нашем особняке он разве что Поттера примет.       Рон надулся от возмущения, и Драко поспешил миролюбиво добавить, чтобы смягчить свою предыдущую фразу: — Я ничего не имею в виду, Уи… То есть, Рон. Просто это факт, и, при всём своём желании, заставить наших родителей подружиться я не смогу.       В этот момент из палатки показался мистер Уизли, уходивший, чтобы дать нам возможность пообщаться в «более спокойной», как он выразился, обстановке. — Уже достаточно поздно, — дипломатично заметил он. — Я не хочу прерывать вашу беседу, но пора бы закругляться, вы не находите? Мальчики, идите в палатку, Джинни, и ты тоже, я провожу наших гостей и приду. — Но ещё даже нет полуночи! — возмутился Рон, однако получив от Гарри тычок в плечо, сдался. — Ладно. Пока, Гермиона! Напиши нам, как решишь, куда отправишься на каникулы.       Он неловко помахал мне рукой и ушёл. Драко поднялся, освобождая Гарри и Джинни проход ко мне… — Здорово было тебя увидеть! — улыбнулась Джинни, обнимая меня и целуя в щёку. — Я рада, что у тебя всё хорошо… До встречи, Гермиона, до встречи, Драко.       Она собрала чашки, рассыпанные по траве, в одну руку, а в другую взяла чайник и скрылась в палатке. — Мы были рады с тобой повидаться, Гермиона, — пробормотал Гарри, неловко меня обнимая. — Надеюсь мы ещё встретимся, и, да, Рон прав: пиши нам. Мы очень скучаем… Драко… Я думаю, что ты прав. Глупо поддерживать детскую вражду, так что ты тоже пиши. И насчёт Рона: он исправится. Просто, думаю, ему тяжело вот так сразу принять тебя.       Они пожали руки, преодолевая неловкость, и Драко буркнул: — Вот уже год как тяжело. Но я рад, что хотя бы ты понимаешь, Гарри. До свидания, рад был вас всех увидеть… Передай Рону, что его я тоже был рад видеть, в конце концов без постоянных споров с ним в Шармбаттоне довольно скучно. — Передам, — улыбнулся Гарри. — Всего хорошего.       И он поспешно покинул нас, оставляя наедине с мистером Уизли. — Гермиона, я бы хотел поговорить с тобой… Эм, скажем так, тет-а-тет. Это насчёт вашей одежды… — Говорите так, Драко это тоже касается, — упрямо мотнула я головой. — Он имеет право знать, что затеяли его родители.       Друг кивнул, положив руки на спинку моей коляски. Его лицо мгновенно стало серьёзным, хотя ещё минуту назад он улыбался. — Ну хорошо, — вздохнул мистер Уизли, поправляя воротник. — Только, надеюсь, это останется между нами? — Конечно, — заверила я его, мысленно готовясь к неприятным известиям. — В общем, вы ведь знаете, что у чистокровных волшебников, принадлежащих к старым родам, очень много разнообразных правил и традиций, да? Это касается и брака, в том числе, например о помолвке не принято просто объявлять, но помолвленных молодых людей обязательно приглашают на какое-либо светское мероприятие, на которое они должны правильно одеться: одинакового цвета мантии, с обязательной окантовкой в виде особенной рунной цепочки — вот, видите, здесь одна руна, похожая на птичью лапку, повторяется несколько раз? — и, конечно, девушка надевает семейные украшения своего… Эм… Партнёра. Это всё считается официальным признанием того, что вы вместе, и хотя, конечно, многие не обратили пока на вас внимания, но, несомненно, те, кто должен, уже обо всём знают.       Мистер Уизли замолчал: видимо от столь длинной речи у него пересохло в горле. Затем обтёр лоб платком, словно бы вспотел, хотя на улице было не так чтобы очень жарко, и наконец добавил: — В любом случае, вы должны знать, что Пророк этого так не оставит. Поэтому даже те, кто до этого был не в курсе, уже завтра выяснят все подробности из газет. Это старинный обычай, и сейчас не заключают помолвки в столь раннем возрасте, особенно по древним правилам… Эта связь почти нерушима с момента, как вы наденете кольца, поэтому, если вас заставили обманом, запомните: ни в коем случае не соглашайтесь надеть даже самые простенькие колечки! Пока вы вслух не выскажете согласие надеть кольца, их просто не смогут вам навя…       Он замолчал, увидев наши вытянувшиеся лица. Мы же с Драко, холодея, вспоминали разговор в холле особняка Малфоев… Кольца были не только порталом. — Домой! — выкрикнули мы одновременно, совсем позабыв про прощание: сейчас самым главным было убедиться в том, что всё это какая-то чудовищная ошибка, что мистер Уизли не так всё понял… Найти хоть какое-то оправдание поступкам мистера и миссис Малфой!       Особняк встретил нас тишиной и темнотой. Драко выругался на французском и выкрикнул: — Верди! Немедленно перенеси нас к отцу!       Лопоухий домовик, возникший в холле сразу же, как только Малфой назвал его имя, поклонился и сообщил: — Никак не могу, хозяин Драко. Хозяин Люциус запретил вас к нему пускать в ближайшие два дня. — А меня? — ласково уточнила я, мечтая проклясть родителей Драко, так и не отступившихся от своей дурацкой мысли о помолвке. Хотя, конечно, мечта эта была несбыточной. — И вас тоже, хозяйка Гермиона, Верди запрещено пускать к ним всех, — домовик затряс головой, чуть не плача от огорчения. — Верди не может нарушить приказ хозяина Люциуса… — Чёрт с тобой, успокойся! — прорычал Драко. — Хорошо, если они решили так, то пусть будет так! Гермиона, скажи, у твоих родителей не найдётся для меня комнаты? Я могу заплатить, просто не очень хочется отправляться в гостиницу. — Конечно, найдётся, — прошипела я. — Теперь для тебя у нас всё найдётся. А к твоим родителям я больше ни за что не обращусь! Верди, собери мои вещи и вещи Драко, а потом перенеси нас вместе с вещами ко мне домой. Мне не нравится гостеприимство мистера и миссис Малфой.       Домовик закивал, и уже через пару минут мы были в моей комнате. Верди исчез, а я, с трудом сдерживая слёзы, пробормотала: — Тебе придётся ночевать на диване в гостиной, у нас нет гостевой комнаты… Я сейчас достану бельё, ты сумеешь постелить?..       Только через час, когда Драко был уложен и мне удалось спрятаться в своей комнате, я наконец дала волю слезам. Было ужасно обидно из-за того, что родители Малфоя так поступили с нами, а ещё — страшно, потому что я совершенно не представляла себе, как должна буду вести себя с ним теперь, да и вообще никогда раньше не думала о том, что у меня будет кто-то, кого я полюблю, и с кем захочу связать свою жизнь. Конечно, более менее я представляю, как строятся отношения между мальчиками и девочками в этом смысле, но… Боже, за что?..

***

      До конца каникул Драко так и не вернулся домой. Родители согласились принять его, разумеется, отказавшись от оплаты, а когда мы им всё рассказали — посоветовали успокоиться. Ведь никто не заставляет нас прямо сейчас влюбляться, жениться и заводить детей. Значит, можно пока просто общаться, как и раньше, дружить, а дальше будет видно. Если мы полюбим кого-то другого, то нужно будет попытаться отыскать способ для разрыва помолвки, а если нет — то почему бы нам не быть вместе. В конце концов, многие браки неплохо существуют и без любви, достаточно уважения друг к другу.       Мы решили, что так и сделаем, а когда от Рона пришло гневное письмо (то есть я имею в виду огромная гневная тирада в дневнике), ответили ему, что всё это предрассудки и глупости, и что мы совершенно точно ничего подобного не имели в виду и даже не знали о том, что значит наш внешний вид. Гарри нас поддержал, а Рон, похоже, не поверил, но, в принципе, плевать — это его проблемы.       На сообщение о тёмной метке мы также отреагировали индифферентно — в конце концов, мало ли дураков? Конечно, не очень приятно, что чемпионат закончился этаким происшествием, но всё-таки не смертельно. Да и заняты мы были куда больше другими вещами. Малфой только порадовался, что его отца там не было, да посоветовал Гарри с Роном не верить во всякий бред — домовик, даже если дать ему палочку, наколдовать хоть что-то не сможет, потому как магия у них другая и палочки им не нужны. Ну, а то, что палочка Гарри, так сам виноват — надо носить её не где попало, а в чехле, как все нормальные люди.       С родителями Драко начал переписываться только в конце августа, но до отъезда в Шармбаттон они так и не нашли компромисса, поэтому он оставался у нас. Я надеялась, что в итоге мистер и миссис Малфой согласятся отменить эту глупую помолвку, но они твёрдо стояли на своём, и после каждого письма Драко долго ходил хмурый, огрызаясь на все вопросы.       Поэтому в школу мы отправлялись из моего дома, да и за покупками Драко тоже отправлялся с нами. В автобусе мы встретили Флёр и Остина, которые, как оказалось, уже обо всём знали — нас вообще поздравлял практически весь салон, пришлось натягивать на лица улыбки и делать вид, что всё в порядке. Папа посоветовал нам пока что показывать всем, что мы знали, на что идём, и вполне довольны помолвкой. По его мнению, это позволит нам уменьшить количество тех, кто захочет нас рассорить из-за того, что теперь мы вместе, ведь Драко и во Франции завидный жених.       Добравшись до школы мы уже было надеялись, что всё закончилось, но, как выяснилось, нам предстояло ещё самое неприятное — выслушать поздравления от учителей и мадам Максим, к счастью, не перед всеми, но всё равно было странно, когда нас то и дело останавливали в холле, чтобы сказать что-нибудь вроде: — Очень рад за вас, молодые люди. Вы будете замечательной парой! — это нам сообщил мсье Дюссолей.       К счастью, на следующий день мадам Максим объявила всем о том, что наша школа участвует в Турнире Трёх Волшебников, и постепенно слухи переместились на это неожиданное событие.       В гостиных висели объявления, о которых абсолютно все говорили, даже Остин и Флёр только и делали, что мечтали попасть на Турнир. Конечно, туда допускаются лишь ученики семнадцати лет и старше, кроме того, оценки должны быть выше восемнадцати баллов… В общем-то, это тотальная несправедливость, но понять учителей можно — слишком много было смертей в прошлых турнирах, вот и не хотят они связываться с малолетками.       Мы с Драко даже и не думали о том, чтобы стать участниками, но очень хотели отправиться в Англию наблюдателями. Это должно было быть очень интересно и познавательно, к тому же мы собирались болеть за своего Чемпиона, а делать это на стадионе гораздо удобнее, чем дома.       Как-то раз, сидя в гостиной, мы размышляли над тем, кто же станет нашим чемпионом: — Знаешь, я думаю, что чемпионкой будет Флёр… — задумчиво пробормотал Драко. — Но что, если мы поможем Остину подтянуть оценки, и чемпионом станет он? — Каким образом, интересно, мы сможем ему помочь? — я насмешливо улыбнулась. — Если ты не забыл — мы на пару курсов младше. — Не забыл, — пожал плечами он. — Но нам ведь и не нужно знать его программу, достаточно найти кого-нибудь, кто будет его учить. Ну, из старшекурсников. Можно даже Флёр попросить, я думаю она тебе не откажет… А то что это, все чемпионы мальчишки, а у нас девчонка! — Ты что-то имеешь против девчонок? — возмутилась я. — Малфой, а не обнаглел ли ты часом? — Эй-эй, ничего такого! Просто подумал, вот и всё. И вообще, это будет хорошим толчком в их отношениях. Если Остин победит, то Флёр точно обратит на него внимание… — С чего это вдруг ты решил озаботиться их отношениями? Но вообще, мысль здравая, мне тоже жаль Остина. Давай попробуем…       Вот именно благодаря этому разговору мы в итоге отправились на Турнир. Просто потому, что озаботившись оценками Остина, мы вынужденно озаботились и своими собственными оценками, поскольку он решил отрабатывать темы с нами, заявив что лучше запоминает, когда ему приходится объяснять темы мелким. Так что к моменту, когда мадам Максим объявляла тех, кого возьмёт с собой в Англию, мы были впереди своего курса, причём довольно ощутимо.       К счастью, Драко всё-таки помирился с родителями, до того, как отправиться на Турнир. Он договорился, что те больше не лезут в его и мою жизнь, а мы тогда попробуем сблизиться. Если совсем ничего не получится, то помолвка будет разорвана, а если мы полюбим друг друга, то, разумеется, останемся вместе. Но никаких зелий, заклинаний и прочей дряни при этом использовано не будет. Они обещали.       Так что в карету мы садились уверенные, что всё в наших жизнях более или менее в порядке. До Хогвартса было примерно шесть часов пути, но это оказалось совершенно не проблемой — карета представляла собой некое подобие Шармбаттона в миниатюре, так что у всех были свои комнаты, и даже одна гостиная. А ещё классы, в которых можно было проводить уроки, благо директриса вполне могла обойтись помощью двух учителей и отчитать лекции по всем предметам сама. В Шармбаттоне оставались все прочие, должные обучать детей, которые на Турнир не поехали.       В Хогвартсе нас встречали всем замком, что было очень мило с их стороны — в Англии оказалось очень холодно, и мы все мгновенно пожалели, что выбрали праздничные мантии вместо более тёплых одежд. Пришлось добираться до замка почти бегом, а там уже удалось согреться, хотя он и не шёл ни в какое сравнение с Шармбаттоном или хотя бы каретой. Сквозняки изо всех щелей, наледь на окнах… Всё-таки как хорошо, что мадам Максим решила ночевать в карете.       Большой зал показался мне… Каким-то не таким. В моих воспоминаниях он был гораздо больше, красивее, да и небо в нём было как-то… Не знаю. Вроде бы, всё такое же, а всё же не такое. И наша трапезная действительно красивее — солнечная, с большими окнами, с тёплыми золотыми стенами, со множеством столиков, за которыми сидят нарядные разноцветные ребята… А здесь всё закопченное, грязное, потолок серый, ученики одинаковые в своих черных мантиях и остроконечных шляпах. Наши на их фоне смотрятся яркими бабочками, случайно залетевшими в паучье логово. — Куда пойдём? — осторожно спросил Драко. — Я бы советовал Слизерин или Равенкло, там хоть вести себя умеют. — Слизерин — это те, кто под зелёным знаменем? — уточнил Остин. — Нет, они какие-то слишком снобы, да и, скорее всего, там Дурмстранговцы сядут. Как насчёт рыжих? Если я не ошибаюсь, то это как раз факультет Эрмионы, верно, Ангел? — Я была бы рада, но хочу вас предупредить, что гриффиндорцы несколько… Простоваты. Не то, чтобы они совсем ничего не знали о манерах, но, в некотором роде… — Ничего страшного, — улыбнулась Флёр. — Думаю, мы переживём, зато ты сможешь пообщаться с друзьями… — Я бы всё-таки не стала рисковать. Лучше тогда действительно Равенкло…       Французы пожали плечами и двинулись к гриффиндорскому столу. Судя по всему, они решили, что ничего слишком страшного их в Англии ожидать не может… На самом деле в глубине души я была рада, что они не выбрали другой стол. Потому что мне пришлось бы сесть с ними, а мне бы не хотелось противопоставлять себя друзьям. — Ура! — радостно завопил Рон. — С нами Шармбаттонцы!       Гарри, похоже, пнул его под столом, потому что Рон как-то слишком резко упал на лавку, раздражённо шипя. Среди нашей делегации раздались сдержанные смешки, и даже я с трудом удержалась, чтобы не улыбнуться. Гриффиндорцы загомонили, подвинулись, так что нашим ребятам удалось занять неплохие места… Но сначала они подвинули с краю лавку так, чтобы хватило места для моей коляски. В Шармбаттоне вокруг столов стояли стулья и я уже привыкла есть за столом в коляске, попросту отодвигая один лишний стул и занимая его место, а здесь оказалось, что это невозможно. К счастью ребята сообразили, как можно меня устроить, за что я была им от всей души благодарна.       Гарри, Рон, Невилл, Джинни и Ли Джордан оказались прямо напротив нас, а рядом со мной сели Драко, Остин и Флёр, которая так и не сняла с головы шарф. У неё вечно мёрзли уши, поэтому она всегда до последнего ходила в шапке, а здесь и вправду было прохладно. Видно мы с Драко успели отвыкнуть от холодной погоды за прошедший год. — Добрый вечер, леди, джентльмены и привидения, а главное, наши гости, — наконец начал Дамблдор, лучезарно улыбнувшись иноземным ученикам. — С превеликим удовольствием приветствую вас в Хогвартсе! Уверен, что вы хорошо проведёте у нас время. Не сомневаюсь, вы уже успели оценить удобства нашего замка!       При этих его словах Флёр хихикнула, да и я тоже не удержалась от улыбки. По сравнению с Шармбаттоном удобства Хогвартса — это, конечно… Даже не знаю, как сказать. — Официальное открытие Турнира, — как ни в чём не бывало продолжал директор, — состоится сегодня вечером, сразу же после ужина. Угощайтесь, дорогие друзья, на славу. Ешьте, пейте и чувствуйте себя как дома!       Блюда наполнились едой, к счастью, среди английских кушаний нашлись и французские и какие-то иные, похоже, болгарские… Во всяком случае, не такие жирные, как большинство блюд английской кухни. Драко первым ловко ухватил супницу с буйябесом и успел положить себе и мне по вполне приличной порции до того, как у него отобрала любимое лакомство Флёр, очаровательно улыбнувшись. Ведь знает, что ни на Остина, ни на Драко это не действует так сильно, как на других, а всё равно продолжает улыбаться!       Зато Рон, впрочем, таращился на неё, как на неземное диво. Хотя на остальных, кажется, она не произвела такого действия… По крайней мере, Гарри выглядел вполне нормальным.       Наконец золотые тарелки опустели, и Дамблдор опять встал с кресла. Зал в ожидании замер. — Торжественный миг приблизился, — Дамблдор оглядел, улыбаясь, обращённые к нему лица. — Турнир Трёх Волшебников вот-вот будет открыт. Перед тем как внесут ларец я хотел бы коротко объяснить правила нынешнего Турнира. Но прежде позвольте представить тем, кто не знает, мистера Бартемиуса Крауча, главу Департамента международного магического сотрудничества. — Слушатели вежливо похлопали. — А также Людо Бэгмена, начальника Департамента магических игр и спорта.       Бэгмену достались щедрые аплодисменты, наверное благодаря его славе загонщика, а может, просто потому, что вид у него был куда приветливее: Бэгмен оценил аплодисменты, осклабившись и помахав залу рукой, а хмурый Бартемиус Крауч и бровью не повёл, когда Дамблдор назвал его имя. На чемпионате мира он был в строгом костюме, а сейчас, в мантии волшебника, выглядел как-то нелепо. Его усы щёточкой и аккуратный пробор странно контрастировали с длинными белыми волосами и бородой Дамблдора. — Мистер Бэгмен и мистер Крауч, организаторы Турнира, без устали работали несколько месяцев, — продолжал Дамблдор. — И они войдут в судейскую бригаду, которая будет судить состязания.       При слове «состязания» зал навострил уши, что от Дамблдора не ускользнуло. — Филч, — улыбнулся он, — ларец сюда, пожалуйста.       Филч, который до этой минуты прятался где-то в дальнем углу зала, тут же явился к профессорскому столу, неся в руках старинный деревянный ларец, инкрустированный жемчугом. Я с интересом пригляделась — мне показалось, что я увидела знакомые руны.       Филч осторожно поставил ларец перед Дамблдором, и тот вернулся к объяснениям: — Инструкции к состязаниям мистером Краучем и мистером Бэгменом уже проверены. Для каждого тура всё готово. Туров — три, состязания основаны исключительно на школьной программе. Чемпионам предстоит продемонстрировать владение магическими искусствами, личную отвагу и умение преодолеть опасность.       При последних словах зал притих, затаив дыхание. А Дамблдор невозмутимо продолжал: — В Турнире, как известно, участвуют три чемпиона, по одному от каждой школы-участницы. Их будут оценивать по тому, как они справились с очередным состязанием. Чемпион, набравший во всех турах самое большое число баллов, становится победителем. Участников Турнира отбирает из школьных команд беспристрастный выборщик — Кубок огня.       Дамблдор вынул волшебную палочку и стукнул по крышке ларца три раза. Крышка медленно, со скрипом открылась. Директор сунул внутрь руку и достал большой, покрытый грубой резьбой деревянный Кубок. Ничего примечательного, не будь он до краёв наполнен пляшущими синеватыми языками пламени. Дамблдор закрыл крышку, осторожно поставил на неё Кубок, чтобы все хорошо его видели. — Желающие участвовать в конкурсе на звание чемпиона должны разборчиво написать своё имя и название школы на куске пергамента и опустить его в Кубок, — сказал он. — Им даётся на размышление двадцать четыре часа. Кубок будет выставлен в холле. И завтра вечером выбросит с языками пламени имена чемпионов, которые примут участие в Турнире Трёх Волшебников. Конечно, избраны будут достойнейшие из достойнейших. Кубок на всю ночь останется в холле и будет доступен всем, кто хочет участвовать в Турнире. К участию в Турнире будут допущены только те, кто достиг семнадцати лет. А чтобы те, кому нет семнадцати, не поддались искушению, я очерчу вокруг него запретную линию. Всем, кто младше указанного возраста, пересекать эту линию запрещено. И последнее: желающие участвовать в конкурсе, примите к сведению — для избранных в чемпионы обратного хода нет. Чемпион будет обязан пройти Турнир до конца. Бросив своё имя в Кубок, вы заключаете с ним магический контракт, который нарушить нельзя. Посему хорошенько подумайте, действительно ли вы хотите участвовать в Турнире. Ну, а теперь, кажется, самое время идти спать. Всем, всем доброй ночи. — Запретная линия! — воскликнул Фред. Глаза у него возмущённо сверкали. — Её наверняка можно обмануть зельем, ну, которое набавляет возраст. А когда уже имя в Кубке, кричи «ура»! Кубку — умора! — всё равно, сколько тебе лет! — Не думаю, что это действительно так работает, — нахмурилась Флёр. — Если бы всё было так просто, то множество тех, кто младше, попытались бы участвовать в турнире… — Мадам Максим говорила, что она тоже наложит заклинания. Есть такое, которое распознаёт возраст не только кидавшего, но и того, чьё имя написано на листке, брошенном в кубок. Так что можно будет, конечно, попросить кого-то из нас, чтобы мы бросили ваше имя, но это всё равно не поможет. Выбрать несовершеннолетнего чемпионом кубок может только под чертовски сильным конфундусом, а это никому из нас не по плечу, — покачал головой Остин. Он, в отличие от Флёр, болтал на английском почти без акцента, да и вообще, как я знала, был полиглотом — языки ему давались легко. — Свинство какое! — возмутился Рон. — Это же совсем не честно! — А по-моему вполне логично, — пожал плечами Драко. — Если хочешь знать, на прошлых турнирах погибла целая куча чемпионов, а победителем чаще всего становился тот, кого меньше других погрызли. Только вот не знаю, нужна ли будет тебе победа и тысяча галлеонов, если ты останешься, скажем, без руки… Или ноги. Протез себе купишь?       Над столом повисло нехорошее молчание. Ученики переглядывались, явно решая, верить ли в такие страшные слова или не стоит. К счастью, долго это не продолжалось, поскольку ужин наконец закончился, и мы поспешили вернуться в карету. Но неприятный осадок остался.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.