ID работы: 5235038

C'est La Vie

Гет
R
Завершён
847
автор
Coffee29 бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
119 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
847 Нравится 153 Отзывы 357 В сборник Скачать

Глава 9.

Настройки текста
Примечания:

Jouis de la vie, elle est livrée avec une date d`expiration (Наслаждайтесь жизнью, она поставляется со сроком годности)

      В тот чёртов вечер, который запомнился мне на всю жизнь, до самого последнего мига всё было в порядке. Мы с Драко сидели в его комнате, в доме на Гриммо, потому что каникулы уже начались, и нас больше ничего не держало во Франции. Он читал вслух маггловскую книгу о вине из одуванчиков, лете и детях, которые были чуть младше нас. Я сидела в кресле и пыталась вязать — слышала, что это занятие успокаивает.       Миссис Малфой и мистер Блэк переделывали чердак — это последнее помещение в доме, которое ещё нуждалось в ремонте, всё остальное за год удалось привести в порядок.       Именно поэтому для всех было неожиданностью, когда вдруг с громким хлопком появился Кричер, держащий за руки Гарри с профессором Снейпом, и заливающийся слезами. Драко вскочил с постели, бросился к ним: — Что случилось? На школу напали?       Я выронила спицы, и в оглушительной тишине, повисшей вдруг в комнате, они ударились об пол с поистине громовым грохотом. Казалось, его должны были услышать даже на чердаке.       Профессор Снейп пошатнулся, что-то неразборчиво прошипел, и спросил: — Люциус здесь?       Мы с Драко синхронно мотнули головой — с утра мистера Малфоя выдернул Тёмный Лорд, не дав даже позавтракать.       Гарри сжал кулаки и взглянул Драко в глаза: — Я только что видел, как Волдеморт пытает его… За то, что он не сумел добыть пророчество из Отдела тайн. Его назвали предателем.       Драко замер, прямой, точно палку проглотил. Лицо его было белее мела, глаза лихорадочно блестели, взгляд метался с Гарри на профессора Снейпа и обратно… Казалось, будто он не верит в происходящее. Я услышала чей-то сдавленный всхлип и с удивлением поняла, что это — мой голос. Это я втягиваю воздух со свистящим звуком, крепко вцепившись ногтями в ладони. — Не может быть. Этого не может быть! Ложь! — Драко взмахнул рукой, и выхватил палочку. — Отец изображал самого преданного его сторонника, он никогда бы так с ним не поступил!       Гарри упрямо нахмурился: — Я сам видел. Это было как с мистером Уизли. Мы должны рассказать обо всём Леди Нарциссе и спасти мистера Малфоя! Нужно отправиться в Министерство, я знаю… — Успокойтесь, Поттер.       Голос профессора Снейпа, о котором я уже успела позабыть, возымел действие, подобное ведру холодной воды: мальчишки присмирели и уставились на зельевара с такой надеждой на лицах, что мне стало страшно. Что если он скажет, что мы должны оставаться здесь? — Сейчас вы позовёте Нарциссу и Блэка, коротко перескажете им, что происходит, и сообщите, что я соберу Орден Феникса. Все они отправятся в Министерство. Пусть ничего не предпринимают, пока не станет предельно ясно, было ли видение истинным… Не забывайте, Поттер, что Лорд непревзойдённый легилиммент! Он мог внушить вам подобный образ, чтобы заставить отправиться в Министерство, тогда как на деле Люциуса заперли в подвалах его же собственного дома… Ничего, слышите, ничего не вздумайте делать, пока не получите сообщение с патронусом!       Он снова пошатнулся, и заскрипел зубами, схватившись за предплечье, где должна была быть Метка. — Чёрт… Обещайте мне, Поттер! Обещайте, что не станете геройствовать в этот раз! — он схватил Гарри за плечо и развернул к себе лицом. Затем наклонился к нему и прошипел: — Если вы умрёте — я вас и в аду разыщу.       Это было невероятно, невозможно, но я не успела даже закончить мысль, потому что профессор Снейп оттолкнул Гарри и аппарировал, взмахнув мантией.       А мы трое остались. С Кричером, который выкручивал себе уши, с миссис Малфой, которой нужно как-то сказать правду, и с мистером Блэком, которого нужно как-то удержать, ведь он помчится спасать мужа «дорогой Нарси», едва услышит, что с ним что-то случилось…       Я закрыла глаза, пытаясь справиться с бушующими в душе чувствами. Пытаясь взять себя в руки, запрокинула голову, надеясь, что так слёзы не прольются, и закусила губу, чтобы заглушить ту боль, что сейчас тупой иглой вонзалась в сердце.       Нужно было…       Терпеть.       Ради Драко. Ради Гарри. Ради Сириуса, ради леди Нарциссы, ради лорда Люциуса…       Я открыла глаза и глубоко вздохнула. Драко сидел на кровати, потерянный, беззащитный… Всегда аккуратная укладка растрепалась — он запутался пальцами в волосах, сжимая голову. Гарри стоял рядом, положив ладонь на плечо когда-то заклятому врагу и глядя на него глазами побитой собаки. Как будто бы это он, Гарри, виноват в том, что увидел то, что увидел.       Подкатив коляску чуть ближе к кровати, я попросила Гарри: — Поговори с миссис Малфой, пожалуйста…       Похоже, ему было просто физически необходимо что-то сделать: Гарри умоляюще посмотрел на меня, без слов говоря «прости», и исчез за дверью. Я наложила заглушающие и запирающие чары, сглотнула… Мне действительно требовалось совершить чудо, чтобы вытащить Драко из того беспросветного мрака, в который он вот-вот скатится. — Драко, посмотри на меня.       Мой голос слегка дрожал, но руки — нет. Я провела по напряжённым плечам, осторожно коснулась предплечий: — Пожалуйста, я прошу тебя, — он медленно поднял лицо, глядя на меня шальным взглядом, и послушно опустил руки, перестав устраивать бардак у себя на голове. — Всё будет хорошо. Ты обещал мне. Всё будет хорошо…       Наши пальцы сплелись так крепко, что, казалось, вот-вот сломаются. Я наклонилась ближе к его лицу, видя как горько кривятся тонкие губы, как дрожат ресницы, едва сдерживая слёзы… Мужчины не плачут? Кто и когда так решил? Иногда даже самым сильным людям позволительна слабость. — Он вернётся, я точно знаю. Мы вытащим твоего отца! — я говорила шёпотом, но почему-то казалось, что голос сорвался на крик… — Ты же помнишь, мы прочитали… Пожалуйста, улыбайся! Не доставляй беде удовольствия… Пока мы с тобой верим, он выдержит и вернётся. Только нам нужно ждать.       Драко растянул губы в болезненной ухмылке, которая никак не походила на улыбку, скорее на оскал, но я тоже заставила себя выдавить нечто похожее. Нам нельзя сейчас быть слабыми, мы должны держаться ради леди Нарциссы и лорда Люциуса.       Я коснулась губами щеки Драко, чувствуя солёную влагу. Обняла его за плечи, погладила по голове… Он цеплялся за меня, как за последнюю надежду, перетащил к себе на колени, зарылся лицом в волосы… А я гладила его по плечам, по спине, и в каком-то исступлении повторяла раз за разом: — Всё хорошо, всё будет хорошо, я тебе обещаю…       Мои пальцы дрожали, и, кажется, я тоже плакала, но ничего этого уже не замечала — мир вдруг сжался до одной только кровати, на которой мы сидели, и прижавшего меня к себе Драко. Это было безумием, сумасшествием, но мы не могли остановиться, да и, наверное, не хотели — рано или поздно это должно было произойти между нами.       Я касалась губами ключиц и рисовала языком узоры на шее Драко, не пытаясь дотянуться выше. Мой всегда такой уверенный, чуткий разум сейчас отказал мне, отступил, и, наверное, так было правильно, потому что иначе я бы ни за что не решилась. Драко гладил мою спину, другой рукой зарывшись в волосы, и прижимал меня к себе сильнее…       У меня по щекам текли слёзы, но сдержать их не было сил. Я сходила с ума и падала в эту бездну безумия вместе с Драко. Не знаю, как так всё вышло, но мы были нужны друг другу, и даже если бы захотела, я бы не смогла оттолкнуть его сейчас.       Не помню, кто из нас первым взял в руки палочку, но каким-то чудом шторы на окнах вдруг сдвинулись, и комната погрузилась во тьму. Так было легче, нечего стало смущаться, одежда легко соскользнула на пол…       Мне казалось, что поцелуи Драко оставляют на моей коже обжигающее пламя. Что сейчас, вот-вот, ещё немного, и я просто сгорю, точно ведьма в костре инквизиции — его пальцы и губы были опаляющими, горячими до боли. Моё тело отзывалось, как будто не на прикосновение даже, но на одну мысль о нём — прогибалось под чужими руками, скользило по простыням. Тяжело дыша, я до боли закусывала губы, цеплялась за плечи Драко, путалась пальцами в его волосах.       Наши тела сплетались столь крепко, что нельзя было различить, где кончаюсь я и начинается он. Сердце билось, будто вот-вот сломает грудную клетку, для того чтобы слиться с чужим — Драко — таким далёким и таким близким. В животе порхали не бабочки, а самые настоящие сниджеты, и сжимались звёзды до чёрных дыр, взрываясь сверхновыми.       Мы стали старше сегодня, и это оказалось для нас спасением; если бы не любовь, мы вряд ли смогли всё выдержать. Забылись все правила и запреты — зачем они? — мы подходили друг другу ровно на девять и три четверти. Я ощущала это каждой клеткой.       Мы исцеляли друг друга — так горячи, но невидимы.       И в тишине тёмной комнаты наше дыхание, слившееся воедино, значило куда больше, чем весь остальной мир. Потому что ненадолго мы стали центром этого мира, и он утратил значение.       Кажется, я ненадолго потерялась во времени, а может быть, время ненадолго потеряло меня, но когда мы оторвались друг от друга, я с удивлением заметила, что сквозь шторы пробивается солнечный луч. А наколдованный темпус показал, что прошло не больше двадцати минут.       Это было по-настоящему удивительно: мне казалось, что прошло куда как больше времени, чуть ли не несколько часов. Но, раз уж всё так удачно складывается, то… — Драко, как ты думаешь, твой отец убьет нас, если мы сейчас отправимся в Министерство Магии? — Что?       Встрёпанный Малфой — как мне теперь его называть, Боже, я ведь даже не знаю, — поднял голову и удивлённо посмотрел на меня, словно не веря в то, что только что услышал. Я с трудом села на постели (мысленно вознося хвалу французским целителям и анимагии, благодаря которой моим ногам хотя бы вернулась чувствительность, так что я больше не ощущала себя безногой). Конечно, затея, только что мной озвученная, чистой воды авантюра, но…       Мы не можем просто сидеть здесь и ничего не делать! — Я предлагаю отправиться в Министерство Магии. Знаешь, вот просто взять и пойти туда вместе с Гарри, который, я уверена, не усидит на месте. Ты сможешь нести меня на руках, если я приму аниформу, так что помехой я не стану и… — Гермиона, ты с ума сошла?! — он схватил меня за плечи и немного потряс, словно надеясь, что так лучше дойдёт. Голова моя мотнулась, и я едва не прикусила язык, но всё равно упрямо продолжила его убеждать. — Это совершенно безопасно. Гарри наверняка позовёт всю компанию, так что у нас выйдет почти отряд готовых боевиков. Мне ничего не угрожает, я уверена, зато маленькая кошка сможет быть вам полезной, если что… — Нет! Даже не думай об этом, если Северус велел сидеть и не дёргаться, то мы должны ждать. Наше вмешательство может всё только испортить, как ты не понимаешь? — А если им нужна помощь? — я заглянула в его глаза и сжала холодные пальцы в своих ладонях. — Драко, ты ведь и сам знаешь, что иногда решающим может стать даже крохотный элемент. Давай сообщим Оливеру, пусть пришлёт подкрепление, что ли, а сами пока сделаем, что сумеем? Пожалуйста, я прошу тебя! Мы никогда не простим себе, если из-за того, что нам не хватило смелости, погибнет кто-то важный.       По его лицу пробежала судорога, и мне стало стыдно за то, что давлю на больное место, но ненадолго — иначе бы он ни за что не согласился, а оставить его здесь, значит позволить скатиться в панику и безумие. Я достаточно хорошо изучила Драко, чтобы понимать: сейчас нам необходимо действовать, причём чем безумнее это действие будет — тем лучше. В таком состоянии он умудряется даже совершенно невозможный бред сделать гениальным решением. — Чёрт с тобой, превращайся, — ненадолго судорожно прижав меня к себе, Драко отстранился и серьёзно попросил: — только не вздумай сбежать от меня на тот свет, ясно? Я хочу сделать тебе предложение с цветами и кольцами, как положено… — Обязательно сделаешь, — я чмокнула его в нос и улыбнулась. — Но сначала мы вернём твоего отца.

***

      Рон, Фред, Джордж, Невилл, Джинни, Аннабелл и Луна Лавгуд, вошедшая в компанию за последний год, откликнулись на призыв друга моментально. Стоило только им увидеть записки от Гарри, как они поспешили в Лондон кто на чём — Луна и Аннабелл на «Ночном рыцаре», Рон, близнецы и Джинни аппарировали, Невилл прошёл камином на Гриммо. За время, потребовавшееся, чтобы все собрались, нам удалось успокоить миссис Малфой и убедить остаться в особняке мистера Блэка — я попросила его защищать Нарциссу, напирая на то, что больше доверить такую ответственность некому. Так что дольше задерживаться не было необходимости, и, едва собравшись все вместе, мы отправились в министерство.       Из дома на Гриммо попасть туда можно было с помощью камина — у мистера Малфоя имелся свой кабинет, камин которого был связан с особняком. Гарри узнал об этом после слушания из-за дементоров, а Драко уже давно выпытал у отца пароль. Вот и пригодилось… Выбежав из кабинета, мы направились к лифтам — Гарри успел всем рассказать про странный сон, в котором он видел коридор и тёмную дверь, расположенные на самом нижнем этаже Министерства. Надо признать, я едва поспевала за широко шагающими мальчишками, даже не смотря на то, что моё кошачье тело было абсолютно здорово. Пришлось цапнуть Драко за ногу и заставить взять себя на руки.       С грохотом, отдавшимся эхом, разъехались золотые решетки, и все шагнули внутрь. Гарри ткнул пальцем в кнопку с цифрой девять, решетки с лязгом сомкнулись, и лифт, натужно гремя, пополз вниз. Наконец лифт остановился, прохладный женский голос сказал: «Отдел тайн», и решетки разошлись в стороны. Мы выбрались в коридор, где все было неподвижно: только легкий порыв ветерка, поднятого лифтом, колыхнул пламя ближайших факелов.       Гарри повернул к простой черной двери. Я сощурилась, подозрительно принюхиваясь, и насторожила уши: из-за двери раздавался какой-то невнятный гул, в котором даже кошачий слух не мог почти ничего различить. — Идем, — шепнул Гарри и повел нас по коридору. Прямо за ним шла Луна, озираясь по сторонам с чуть приоткрытым ртом. — Погодите, — сказал он, останавливаясь в нескольких шагах от двери. — Может… может, кому-нибудь из нас лучше побыть здесь… и в случае тревоги предупредить… — И как же ты услышишь наш сигнал? — подняв брови, спросила Джинни. — К тому моменту ты можешь оказаться за километр отсюда. — Мы пойдем с тобой, Гарри, — сказал Невилл. — И нечего терять время, — твердо добавил Рон. Я удивлённо посмотрела на него, до сих пор не понимая, как он оказался здесь: мне казалось, что после Чемпионата мира по квиддичу Гарри практически перестал общаться с Роном, да и вообще со всеми Уизли.       Гарри снова обернулся к двери, пошел вперед, и она распахнулась.       Мы очутились в просторной круглой комнате. Все здесь было черным, даже пол и потолок; вокруг всей комнаты через равные интервалы были расположены одинаковые черные двери без ручек и табличек, а между ними горели синим пламенем свечи в канделябрах. Их холодный мерцающий свет, отражаясь на гладком мраморном полу, делал его похожим на темную воду под ногами. Я рефлекторно вцепилась в Драко и зашипела, чувствуя, как шерсть на загривке встаёт дыбом: даже иллюзорная вода пугала меня.       Близнецы мгновенно сориентировались и перехватили Невилла, уже готового захлопнуть входную дверь: — Тс-с, погоди, прежде надо её отметить! Ты что, никогда не слышал про защиту Отдела Тайн? — выпалили они в один голос.       Невилл покачал головой, а Гарри сказал: — Я уже был здесь с профессором Снейпом, он говорил, что входная дверь всегда будет за твоей спиной, так настроены чары.       Аннабелл согласно кивнула и дополнила: — Мой старший брат работает здесь, я знаю, они используют для этого специальное заклинание. А пометки стираются через несколько минут.       Близнецы переглянулись и пожали плечами, уступая тем, кто больше знает. Луна, уже успевшая подойти к одной из дверей, спросила: — Какая комната нам нужна, Гарри? Ты знаешь?       Гарри вздохнул: — В моём сне это всегда была первая дверь напротив, но Тёмный Лорд говорил что-то про пророчества, а зал пророчеств в первый раз всегда третий слева, я слышал от профессора Снейпа.       Аннабелл решительно взяла его за руку и сказала: — Значит, сначала идём в зал пророчеств. Если что — я хорошо знаю Отдел Тайн, так что смогу найти дорогу куда угодно.       Гарри кивнул, и мы двинулись в третью дверь слева. За ней открывался зал, высокий, как в соборе, где не было ничего, кроме бесконечных стеллажей с маленькими, пыльными стеклянными шариками — мне очень захотелось спрыгнуть с рук и погонять какой-нибудь из шариков по полу, но Драко держал крепко, так что я лишь обиженно мяукнула и продолжила осматриваться. Кое-где к полкам были прикреплены зажженные канделябры, и шарики тускло блестели в их лучах. Здесь, как и в круглой комнате, свечи тоже горели синим пламенем. А ещё стоял жуткий холод, у меня нос замёрз мгновенно.       Гарри осторожно шагнул вперед и заглянул в один из сумрачных проходов между стеллажами. — Ты говорил, нам нужен девяносто седьмой, — прошептала Аннабелл. — Да, — шепнул в ответ Гарри и поглядел на крайний стеллаж в ближнем ряду. Там, под канделябром с горящими синим огнем свечами, поблескивали серебряные цифры — тройка рядом с пятеркой. Я хорошо разглядела их, хотя Драко стоял довольно далеко: кошачье зрение позволяло мне подобные фокусы. — По-моему, надо идти вправо, — предположил Рон, вглядываясь в полумрак. — Да… вон пятьдесят четвертый ряд… — Держите палочки наготове, — тихо предупредил Гарри.       Мы украдкой двинулись вперед, по дороге заглядывая в длинные проходы между рядами стеллажей, дальние концы которых тонули в кромешной тьме. Под каждым стеклянным шариком, лежащим на полке, был приклеен крохотный пожелтевший ярлычок. Некоторые шарики испускали зловещее красноватое сияние, другие были темны и безжизненны, как перегоревшие лампочки. Я укусила Драко, чересчур сильно сжавшего меня, и спрыгнула на пол, гордо задрав хвост: пока эти шумные гиппопотамы будут пробираться к девяносто седьмому ряду, я уже успею разведать обстановку и вернуться.       Они миновали восемьдесят четвертый ряд… потом восемьдесят пятый… Гарри прислушивался изо всех сил, стараясь уловить малейший шорох, остальные настороженно переглядывались. Близнецы использовали какое-то очередное своё изобретение, и теперь их уши стали в два раза больше, чем положено — очевидно, чтобы лучше слышать. Однако ничего из этого им не помогло: я заметила опасность, едва добралась до конца полок с шариками, прячась под стеллажами. — Девяносто семь! — прошептала Луна.       Они сбились в кучку у самого края ряда, пытаясь разглядеть что-нибудь в проходе за ним. Там никого не было. — Он в дальнем конце, — сказал Гарри. Лицо его побледнело, глаза лихорадочно блестели. — Отсюда разве увидишь…       И он хотел было двинуться мимо высоченных стеллажей со стеклянными шариками, провожавших гостей своим неярким сиянием… Однако я с шипением выскочила из-под стеллажа и вцепилась в его лодыжку, яростно полосуя её когтями. — Ты чего, Гермиона?! Он должен быть где-то здесь, — раздражённо прошептал Гарри, похоже, каждую секунду ожидавший увидеть в темноте скорчившуюся на полу фигуру Люциуса. — Вот-вот дойдем… мы уже совсем близко…       Глупый мальчишка, взвыла я про себя и замяукала, а затем, вцепившись зубами в штанину, попыталась потянуть Поттера назад. Драко, правильно истолковавший мои маневры, принялся подталкивать ребят в сторону выхода, а Гарри попросту потащил за шкирку, благо, был сильнее его в физическом плане. — Придурок, там засада! — разъярённой змеёй прошипел он в ухо Поттеру и буквально вытолкал его из ряда стеллажей. — Шевелись, если не хочешь всё испортить!       Они достигли конца ряда, тускло освещенного канделябром. Их окружала гулкая, пыльная тишина. — А вдруг он… — хрипло прошептал Гарри, пытаясь вырваться из железной руки Малфоя. — Или, например… — Он торопливо шагнул к следующему ряду. — Гарри, — сказала Аннабелл. — Чего? — буркнул он. — Я… я не думаю, что мистер Малфой здесь.       Остальные молчали. Гарри старался не смотреть на них. Похоже, он не понимал, почему здесь никого нет. Ведь именно это место Гарри видел во сне…        Нигде не было ни следа Люциуса Малфоя, не заметил он и признаков недавней борьбы. Ему просто пришлось смириться, и я была уверена, что вот сейчас наконец мы уберёмся отсюда, но… — Гарри! — позвал Рон. — Что? — Ты видел это? — спросил Рон. — Что? — повторил Гарри, но на этот раз с жадным нетерпением. Он подбежал к концу девяносто седьмого ряда, где непонятно зачем замер Рон, взгляд которого был прикован к одному из пыльных стеклянных шариков на полке. — Ну? — мрачно спросил Гарри. — Тут… тут твое имя, — сказал Рон.       Гарри придвинулся ближе. Рон указывал на маленький шарик, тускло светящийся изнутри и покрытый толстым слоем пыли — похоже, никто не трогал его уже много лет. — Мое имя? — озадаченно переспросил Гарри.       Он сделал еще шаг вперед. Поскольку Рон был выше его ростом, Гарри пришлось вытянуть шею, чтобы прочесть надпись на пожелтевшем ярлычке, приклеенном к полке точно под стеклянным шариком. На нем тонким, почти неразборчивым почерком была написана дата — примерно шестнадцать лет тому назад, — а под ней стояло: «С.П.Т. — А.П.В.Б.Д. Темный Лорд и (?) Гарри Поттер».       Гарри уставился на ярлычок. Я очень захотела побиться лицом об руку, но в кошачьем облике делать подобное было затруднительно, поэтому пришлось ограничиться злобным мяуканьем (да, возможно это звучит смешно, но кошачье мяуканье вполне способно передавать эмоции). — Что это значит? — спросил Рон. В голосе его звучала тревога. — Почему здесь стоит твое имя?       Он посмотрел на другие ярлычки, приклеенные к той же полке. — А меня тут нет, — недоуменно сказал он. — И никого из остальных тоже. — Гарри! По-моему, тебе лучше его не трогать, — резко сказала Джинни, когда Гарри протянул к шарику руку. — Почему? — спросил он. — Ведь это имеет ко мне отношение! — Не надо, Гарри, — попросил молчавший до этого Невилл. Гарри посмотрел на него. Круглое лицо Невилла слегка блестело от пота. Он выглядел так, словно нервы у него были уже на пределе. — Если бы тебе нужно было знать об этом, разве профессор Снейп не показал бы тебе его в прошлые визиты? — Но здесь мое имя, — сказал Гарри.       Он сомкнул пальцы на пыльной поверхности шарика, снял его с полки и вгляделся внутрь.       И тут, прямо за их спинами, раздался голос. Кто-то сказал спокойно, чуть растягивая слова: — Очень хорошо, Поттер. А теперь повернись, медленно и без глупостей, и отдай его мне.       Появление мистера Малфоя произвело эффект разорвавшейся бомбы. Гарри едва не кинулся к нему с радостным воплем (по крайней мере, выглядело это так, словно он еле сдерживается), а остальные участники эскапады смолкли и принялись растерянно хлопать глазами. Я же, заранее слышавшая, как подходят Пожиратели Смерти, предпочла вспрыгнуть на руки к Драко и по возможности загородить его лицо своей мордой, как уж получилось: мне не хотелось, чтобы сторонники Тёмного Лорда могли видеть сына одного из них на противоположной стороне.       К счастью, Гарри хватило ума сказать верные слова: — Где Сириус?       Не мог же он при Пожирателях смерти выяснять, почему Тёмный Лорд послал такое странное видение, а Люциус всё ещё в строю. Хотя, как по мне, нужно было просто швырнуть в них шариком и делать отсюда ноги. — Пора бы тебе понять разницу между сном и явью, — проговорила Беллатрикс Лестрейндж, выступая из-за спины мистера Малфоя. — Отдай пророчество, и никто не пострадает.       Гарри думал недолго. — Разбейте стеллажи, — шепнул он близнецам, и продолжил, уже обращаясь к Беллатрикс, — Ну, так что такого особенного в этом пророчестве, и зачем оно понадобилось Воландеморту?       Однако ответ услышать не успел — семь разных голосов позади него воскликнули: «РЕДУКТО!» Семь заклятий вылетели из палочек в семи разных направлениях, и полки соседнего стеллажа, в который они угодили, разлетелись на куски; сотня стеклянных шариков взорвалась одновременно, и всё огромное сооружение пошатнулось, а воздух сразу наполнился множеством молочно-белых фигур, и их голоса — эхо бог весть какого далекого прошлого — смешались со звоном бьющегося стекла и ломающегося дерева, когда щепки вместе с осколками дождем посыпались на пол… — Бежим! — крикнул Гарри, видя, что стеллаж угрожающе накренился и с его верхних полок скатываются все новые шарики. Он схватил Аннабелл за одежду и потащил вперед, прикрываясь другой рукой от града обломков и осколков, которые сыпались сверху. Какой-то Пожиратель смерти метнулся к ним сквозь облако пыли, и Гарри сильно ударил его локтем в закрытое маской лицо; вокруг раздавались крики боли, кто-то визжал, полки с грохотом обрушивались друг на друга, и в этот шум вплетались обрывки речей провидцев, выпущенных на волю из своих шариков…       Аннабелл схватила Гарри за руку и потянула вперёд. Они были в конце девяносто седьмого ряда; Гарри свернул направо и помчался к выходу изо всех сил. Следом за ним неслись остальные — очередное изобретение близнецов, выпустившее в Пожирателей облако непроглядной тьмы, пришлось как нельзя кстати. Я цеплялась за рубашку Драко изо всех своих кошачьих сил, надеясь, что меня не забудут где-нибудь по дороге.       Сквозь круглую комнату проскочили на одном дыхании, не забыв захлопнуть за собой дверь. Лифт, на наше счастье, стоял с распахнутыми дверями — мистер Малфой позаботился? — так что в Атриум вывалились довольно быстро…       Там уже ждали.       Орден Феникса в полном составе (не считая разве что Сириуса, запертого на Гриммо) стоял у решеток лифтов с палочками на изготовку.       Только Дамблдора нигде не было видно.       Гарри крикнул, изо всех сил напрягая связки (отчего бы не воспользоваться сонорусом?): — Пожиратели Смерти в Отделе Тайн, они пришли за пророчеством! Мы заперли их внутри, а пророчество у меня! — он вскинул руку, и шарик сверкнул серебристой звездой.       Толпа всколыхнулась, все фениксовцы в едином порыве бросились вперёд. Однако отнюдь не к Гарри, как можно было бы подумать, а к лифтам за его спиной — Артур Уизли, пробегая мимо, успел выкрикнуть: — Немедленно отправляйтесь домой, вам здесь не место! И поговорим об этом позже.       Признаться честно, я даже порадовалась, что хоть кто-то наконец дал нам дельный совет: меня начинала мучить совесть за то, что я уговорила Драко примчаться сюда. Как выяснилось, никакой реальной пользы от нас нет, а значит, лучше было бы и впрямь просто не мешать взрослым делать своё дело (хотя хотелось бы мне знать, где так долго был Орден Феникса, если профессор Снейп отправился собирать его куда как раньше, чем мы приняли решение посетить Министерство).       Через минуту в Атриуме осталась лишь группа подростков, да Северус Снейп, злой как мантикора. Он схватил Гарри за руку и прошипел: — Какого чёрта, Поттер? Что вам было не ясно во фразе «оставайтесь здесь и ничего не вздумайте делать, пока не получите патронуса»?       Джинни сделала шаг вперёд и заявила не менее ядовитым голосом: — По-вашему, он должен был сидеть на Гриммо, как трус? Когда здесь убивают отца его лучшего друга? Может быть, некоторые на такое и способны, но уж точно не мы и не Гарри!       И после этих слов Снейп вдруг как-то сдулся, отпустил Гарри, лишь зло поглядев на него. — Отправляйтесь домой. Немедленно, — казалось, таким голосом можно заморозить любого, но на компанию он не произвёл ни малейшего впечатления. Хотя мне почудилось, будто у меня усы заледенели.       Они потянулись к каминам неохотно, старательно показывая, насколько неразумно пытаться выгнать их из Министерства. И потому не сразу успели среагировать, когда Гарри закричал, а Снейп резко оттолкнул его и послал Аваду в дальний конец зала.       Из пустоты раздался смех, и третье непростительное истаяло дымом, столкнувшись с серебристой преградой. А едва та пропала, как на пол Атриума шагнул Тот-кого-нельзя-называть, Лорд Судеб Волдеморт.       Джинни и Невилл, не успевшие уйти, подняли палочки. Гарри пошатнулся, но удержался на ногах и с ненавистью взглянул на Тёмного Лорда, сжимая в одной руке палочку, в другой — пророчество. Я шлёпнулась на пол, поскольку Драко банально выронил меня, и попыталась спрятаться за его ногами… После василиска мне уже не слишком сильно хотелось геройствовать, особенно когда возникла угроза потерять последнюю возможность нормально передвигаться. — Так, так, так… Северус, друг мой, что же я вижу? Неужели ты решил противостоять мне, защищая мальчишку, лишь потому, что он сын твоей Лили? — вкрадчиво спросил Волдеморт, устремив на Снейпа безжалостный взгляд красных глаз. — Я был о тебе лучшего мнения. Не понимаю… — Я делаю это не только ради Лили, — перебил его Снейп. Он застыл напряжённый, точно струна, лицо его, и без того бледное, сейчас вовсе казалось восковым, хотя губы кривила причудливая гримаса. — Но тебе действительно не понять этого. Никогда.       Тёмный Лорд поднял палочку, черты его исказились яростью, но прежде чем он успел произнести хоть что-то, Гарри в отчаянном рывке бросился вперёд. Я метнулась следом, не совсем понимая, что делаю, и руководствуясь только порывом «Остановить придурка!». Драко попытался меня поймать, но куда там…       Волдеморт выкрикнул «Авада Кедавра», зелёный луч прошил зал, целясь точно в грудь Гарри, Снейп попытался хоть что-то наколдовать, но не успел, схватил Гарри за шиворот… Споткнулся об не вовремя подвернувшуюся ему под ноги кошку, и два тела осели на пол.       Меня буквально отшвырнуло в сторону Волдеморта, такой силы был пинок профессора. Тёмный Лорд удивлённо приподнял брови, ненадолго отвлёкшись от Гарри, и склонился надо мной, пытаясь понять, похоже, что я такое: — Кошка? Откуда здесь…       Однако он не договорил, почему-то потеряв сознание, и попросту завалился на меня. Я видела, как закатились его красные глаза, как судорожно дёрнулись губы в попытке что-то сказать, и едва увернулась от тяжеленного тела, со всей силы треснувшегося головой о мраморную плитку пола.       Дамблдор появился в Атриуме Министерства как раз вовремя. Я вылизывала лапы, Джинни рыдала в объятиях Снейпа, вывихнувшего лодыжку при падении и ругавшегося по этому поводу, а Невилл шагал к Волдеморту с высоко поднятой палочкой и ненавистью в глазах.       Никто не успел бы его остановить, но, впрочем, этого и не требовалось: я была совершенно уверена, что Волдеморт мёртв — после того как бортик фонтана раскроит голову, не выживают даже самые тёмные маги. Так что авада Невилла стала просто контрольным ударом, если можно так выразиться.       А едва только Невилл опустил палочку, как Гарри застонал и открыл глаза.       Вот как-то вот так и закончилось то, что после газетчики обозвали «Второй Магической Войной». Тёмный Лорд Волдеморт умер, просто напросто случайно споткнувшись о маленькую чёрную кошку, которая ничего особенного не делала, всего лишь оказалась не в том месте не в то время из-за собственного любопытства (ну или в том и в то, в зависимости от того, как смотреть на ситуацию).       Говорят, «Любопытство сгубило кошку», а как по мне — не будь я такой любопытной, ещё неизвестно, как бы сложилась вся эта история, и было бы всё так легко и просто, или пришлось бы долго-долго воевать. Прибывшие к шапочному разбору французские авроры долго удивлялись тому, что никто не погиб со стороны Ордена Феникса, а при задержании Беллатрикс пострадало всего трое и то не критично — Остин даже сказал мне, что едва узнав, куда и зачем мы отправились, начал готовить сочувственные слова: он был абсолютно уверен, что живыми из этой переделки выйдут немногие.       Разумеется, после нам с Драко очень сильно нагорело за то, что мы были беспечны и покинули охраняемый дом на Гриммо, да и за поведение в зале пророчеств тоже, но… Это уже совсем другая история.       А мне, признаюсь, после всего случившегося, начало казаться, что миссис Малфой права. Не случается так, что человек только теряет в этой жизни: вселенская справедливость обязательно восторжествует, и уравновесит потери дарами. Главное не унывать и внимательно смотреть по сторонам, тогда вы непременно заметите их.       Например я увидела в зеркале чёрную кошку, которая всем приносит удачу…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.