Секреты (Secrets)

Перевод
PG-13
Завершён
1686
2
переводчик
Miss__Swan бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
108 страниц, 39 776 слов, 23 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1686 Нравится 370 Отзывы 802 В сборник

Глава 21. Знакомство с родителями

Настройки
      Вернувшись в замок, Гарри успел поспать ещё пару часов, прежде чем Гермиона потребовала разъяснений о том, что произошло. Гарри ответил довольно неопределённо, не желая её расстраивать раньше времени. Он не хотел сообщать подробностей, пока тело Дамблдора не будет найдено. Спустя три дня труп бывшего директора был обнаружен в середине тоннеля. Гарри отлевитировал тело и сжёг его на костре, а затем собрал его прах и, сев на свою «Молнию», развеял его по ветру. Он не оставил никаких шансов на возрождение Дамблдора, если бы в чью-то голову вдруг взбрела такая безумная затея. Немногим позже Хогвартс поведала Гермионе о случившемся. Девушка пришла в ужас от того, что Дамблдор убил Уизли, только чтобы получить их магию, которую он пытался использовать против Гарри. Она вздрогнула от мысли, что могло произойти, если бы Гарри вошёл в тоннель. Гарри и Гермиона присоединились к оставшимся Уизли, чтобы попрощаться с их убитыми близкими. Даже не потому, что хотели этого, а просто чтобы поддержать Билла, Флёр, Чарли, Фреда и Джорджа. Гарри почувствовал, как после смерти Дамблдора у него словно гора с плеч свалилась. Он не осознавал, сколько раз Дамблдор заставлял его напрягаться и беспокоиться, пока старик не погиб. Теперь Гарри беспокоили лишь Волан-де-Морт, Майкл, Гермиона и встреча с её родителями. Сказать, что последнее пугало Гарри, стало бы явным преуменьшением. Он был в ужасе. Он переспал с их дочерью, обрюхатил её и женился на ней. Он сделал всё это без их ведома и разрешения. Он знал, что Гермиона им что-то на эти темы уже рассказала, но не знал, что именно. Если бы он был отцом Гермионы, он бы вздёрнул её парня, позволив стервятникам медленно пожирать его тело. Несмотря на то, насколько хорошо Гермиона пояснила ситуацию своему отцу, тот наверняка захочет как минимум вмазать Гарри по лицу. Это было меньшее, чего ожидал Гарри. Чем меньше недель оставалось до их приезда, тем больше он нервничал. Ему теперь снились кошмары, в которых родители Гермионы отбирали у него её и их будущего ребёнка, не говоря уже о Майкле. Гермиона подумала, что это мило, но глупо. Майкл, казалось, понимал эмоции Гарри и реагировал на них соответствующим образом. Гарри никогда ещё не доставалось столько объятий, как за эти несколько недель, предшествующих рождественским праздникам. В предпраздничные выходные Гарри сходил в Хогсмид вместе с Гермионой, чтобы она смогла сделать рождественские покупки. В его руках был Майкл, который, казалось, наслаждался вниманием толпы, снегом и рождественскими украшениями. Люди вокруг них слегка нервничали, но Гарри не знал, было ли это из-за его присутствия или от угрозы нападения Волан-де-Морта. *** Лорд Волан-де-Морт сидел на своём троне, читая экземпляр «Ежедневного Пророка». Заголовок охватил его внимание, когда его взгляд упал на первую страницу. Он смеялся вслух над задумкой лидера Света, Альбуса Дамблдора, использовать такую тёмную тактику с целью восстановить контроль над своим оружием. Поттер действовал как прирождённый слизеринец. Даже он, Лорд Волан-де-Морт, не додумался бы до такого. Установить столь крепкую защиту. Он вынужден был признать коварство своего врага. Это делало игру более интересной. Этот мальчишка был невероятно умён. Вместе они могли бы сделать многое, и никто не смог бы их остановить. Он раздумывал над планами по Поттеру и захвату школы. Большая половина его армии находилась сейчас в Азкабане, без всякой возможности сбежать. Он понятия не имел, что использовал Поттер, но это было очень эффективно. Несмотря ни на что, у него ещё оставались вампиры, гиганты и несколько необычных тёмных существ. Боевой дух населения был довольно низким. Он знал, что большая часть волшебников сидели как на иголках, ожидая его удара во время рождественских праздников. Он решил не делать этого в ближайшие недели. Забавно было смотреть, как они снуют туда-сюда, думая лишь о том, как бы не напороться на него и его приспешников. Нет, ему лучше перенести дату падения Поттера. Пусть лучше это произойдёт в день всех влюблённых. *** Гарри наблюдал за тем, как Хогвартс-Экспресс отходит от станции Хогсмида, забрав нескольких студентов, которые хотели провести каникулы дома. Что интересно, весь Слизерин остался в замке. Гарри зашёл в «Три метлы», чтобы отправиться оттуда в «Дырявый котёл» через камин. Он должен был встретиться там с родителями Гермионы, чтобы доставить их в замок на время каникул. Это был один из подарков Гермионе; лучший из всех, что он мог бы найти. Он уже поговорил с Хогвартс насчёт пребывания Грейнджеров в замке и о дополнительной комнате в их квартире. Гарри подумал, что они хотели бы поговорить с Гермионой о многом. — Привет, Гарри. Не хочешь заказать что-нибудь для поднятия настроения? — Возможно, после того, как вернусь, Розмерта. — Ладно, надеюсь, ты не забудешь заглянуть сюда по своему возвращению. Желаю хорошо провести время. Гарри фыркнул и подошёл к камину. Взяв немного летучего пороха, он шагнул в пламя, бросил порошок и прокричал: — Дырявый котёл! Через несколько секунд Гарри благополучно оказался в желаемом месте. Он встал и огляделся в поисках родителей Гермионы. Он увидел, как Том, бармен этого заведения, пытался привлечь его внимание. Гарри подошёл к барной стойке. — Мистер Поттер, у меня для вас сообщение от мистера и миссис Грейнджер. — Правда? — Да. Они просили меня передать вам, что вернутся не более чем через час. Вроде бы, они хотели что-то приобрести в Косом переулке для своей дочери. Они также просили меня сказать вам «Привет от Сохатого», хотя я и не понял, что они имели в виду. Зато Гарри прекрасно понимал, о чём речь. В письме, которое он написал Грейнджерам, он попросил их использовать фразу «Привет от Сохатого» в качестве своеобразного пароля, чтобы он знал, что это действительно они. Чета Грейнджеров не только согласилась, но и предложила ему сказать в ответ «Гермиона ненавидит Зимнюю сказку», чтобы и они не сомневались, что это действительно он. Гарри ненавидел подобные ухищрения, но сейчас они были неотъемлемой частью его жизни. — Спасибо, Том, как насчёт сливочного пива, пока я жду? Через двадцать минут и две кружки сливочного пива Гарри увидел Грейнджеров, вернувшихся с прогулки по Косому переулку; их руки были полны сумок. — Мистер и миссис Грейнджер, я Гарри. Гермиона шлёт вам привет и просит передать, что она ненавидит «Зимнюю сказку». Оба Грейнджера улыбнулись. Миссис Грейнджер передала все вещи мужу и сжала Гарри в объятиях. — Очень приятно наконец-то познакомиться с тобой, Гарри. Гермиона довольно часто рассказывала о тебе в последние годы. — Э-э, спасибо, миссис Грейнджер. Вы закончили с покупками? — О, да, она наконец закончила! Потратила все до единого эти, как же они называются? Ах, да, галеоны. Все, которые мы получили в обмен на фунты. Она частенько увлекается, совершая покупки к праздникам. — Цыц! Я потратила далеко не всё или ты забыл, что у тебя теперь есть внук? — Вы что-то купили Майклу? — Конечно, дорогой. Он твой сын, а значит, наш внук. — Спасибо вам за всё. Я не хочу, чтобы Майкл вырос как я, без большой любящей семьи. Я не знал, как вы на него отреагируете. Взгляд миссис Грейнджер смягчился. Гермиона писала целыми томами про этого молодого человека. В них, возможно, не было тайны, о которой она не догадалась бы. Она понимала, что скорее всего Гермиона и этот парень будут вместе, но она представить себе не могла, что они поженятся так быстро. Но даже это говорило о его характере. Он отказывался принять её «помощь», пока она не согласилась выйти за него замуж. Очень немногие, включая отца Гермионы, способны были выдержать такой всплеск любви и похоти. — Гермиона подробно рассказала мне о Майкле. Я понимаю твои поступки, хотя и не поощряю создания семьи в таком возрасте. Я была потрясена, когда Гермиона отправила мне письмо с просьбой дать ей столько советов по уходу за младенцами, сколько я знаю. Похоже, наш внук растёт довольно непослушным. — О, вы не знаете и половины того, что он уже натворил, — заверил их Гарри. — Он доставляет вам немало хлопот, не так ли? — усмехнулся мистер Грейнджер. Гарри лишь кивнул в ответ. Оба его собеседника рассмеялись. — Как насчёт того, чтобы познакомить нас уже с маленьким демоном? *** Грейнджеры оторопели. Замок был просто огромен. Теперь миссис Грейнджер понимала, почему Гермиона так восхищалась этим местом. Ей самой захотелось остаться здесь навсегда. Сказать, что Майкл был маленьким проказником, было бы огромным преуменьшением. У ребёнка в рукаве имелись трюки похлеще, чем у многих взрослых магов. Он доставил всем немало удовольствия, особенно бабушке с дедушкой. Вечером Гермиона обнаружила тайник в его кроватке, когда пошла укладывать чертёнка спать. Сами собой открылись несколько коробок с шоколадными лягушками, которые пытались выпрыгнуть из кроватки. Гарри подумал, что это уморительно смешно и сказал, что ребёнок просто выпустил на волю своего внутреннего слизеринца и тренируется перед тем, как играть в квиддич. Мистер Грейнджер согласился с зятем, что вызвало немало удивления со стороны последнего, и двое мужчин ушли спать в новую комнату. Рождественское утро наглядно продемонстрировало, каким могущественным волшебником был маленький Майкл. Когда дедушка освободил его из кроватки, негодник подполз к ёлке и уселся перед ней. Взрослые подумали, что он просто любуется деревом, но не более чем через минуту ко всем присутствующим подлетело по куче подарков; самая большая из них оказалась перед Майклом. Ребёнок весело захлопал в ладоши, когда закончил. Остальные взрослые обратили свои взгляды на Гарри. — Это НЕ Я! — Ты хочешь сказать, это сделал Майкл? — спросила миссис Грейнджер. — Это не первый раз, когда он что-то левитирует. Но мне импонирует, что он знал, кому какие подарки нужно раздать, — сказала Гермиона. — Майкл обладает врождённой способностью Поттеров к беспалочковой магии. Но я не знаю ни одного представителя этой семьи, который мог бы делать это в столь раннем возрасте, — сказал Годрик со своего портрета. — Когда-нибудь он станет великим и могущественным волшебником, — добавила Ровена. — Он уже им является, — закончил Гарри.
Примечания:
1686 Нравится 370 Отзывы 802 В сборник
Отзывы (10)