ID работы: 5236172

Я попаданец

Джен
PG-13
Завершён
158
автор
E.N.T.E.R.N. соавтор
Ender_Blade бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
132 страницы, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
158 Нравится 201 Отзывы 23 В сборник Скачать

31

Настройки текста
Вечером я, Джек и Мель отдохнувшие поехали на поезде в Понивилль. Когда мы в поезде тащили за собой связанного пони, пассажиры смотрели на нас и на нашего пленника с недоумением. Но, как и сказала Мель, нам было наплевать на них, ведь они не знают, кого мы тащим. Связали мы его капитально, чтобы не вырвался. – Поверить не могу, что кто-то пытается тебя убить, – сказала Мель. – Я-то как не могу поверить. Кому вообще это надо? – сказал я. – Ну, мы это выясним, когда приедем к Принцессам. – Я надеюсь, а то страшно закрывать глаза, вдруг опять кто-нибудь убить попытается. Кстати, где Джек? – Он первым вызвался охранять нашего знакомого… узнать бы его имя. – Это вряд ли. Я его кое-как смог разговорить, и то узнал лишь, почему он на меня напал. Он очень опасный. Мне повезло, что я сумел среагировать до того, как он успел вонзить в меня кинжал. Никогда бы не подумал, что мне придётся когда-нибудь драться с пони. Он очень хорошо двигается. Но всё-таки кому нужна моя смерть? Как уже надоело постоянно ехать в поезде! Приеду в Эппллузу, побуду один-два дня, потом сразу в Понивилль. А ведь я только на работу устроился, а сейчас опять не появлюсь там, возможно, несколько дней. Надо будет попросить принцесс написать письмо моему шефу с объяснением того, почему я опять так долго отсутствовал на работе. Я услышал, как дверь в нашем вагоне с грохотом открылась. Повернув свою голову в сторону этого грохота, я просто охренел. Там стоял этот пони-убийца. Чёрт, Мель была права – нужно спросить его имя, а то как-то тупо называть его пони-убийцей. Его грива была взъерошенной, и он со злобным лицом смотрел на меня. – Я убью тебя! – крикнул он в мою сторону. Сильное заявление. Проверять я его, конечно, не буду. – Что ты сделал с Джеком?! – спросила его Мель. – Он отдыхает, – сказал тот с ухмылкой. — Ишь, какой ты разговорчивый стал, за двадцать секунд произнёс целых пять слов. А в участке мы целых восемь часов пытались вытянуть из тебя хотя бы одно слово. Очевидно, он не оценил юмор и набросился на меня с криками, но ему помешала Мель, которая задними копытами вмазала по его злобной роже. Тот в свою очередь от такого удара врезался в стену вагона. Я думал, что на этом всё – думал, но он как неудержимый встал на копыта и опять накинулся на меня. Слава яйцам, я предвидел, что он сможет выбраться из пут и опять попытается убить меня, поэтому взял биту, которая была у Мель дома. Этой битой я со всего размаху ударил его по голове. Он бессознательно упал на пол. – Фу-у-ух, это было близко, – сказал я с облегчением. – Нужно проверить Джека, – сказала Мель с беспокойством. Мы пошли к тому вагону, в котором и посадили этого пони. Придя туда, мы увидели Джека. Он бессознательно лежал на полу, на его голове была кровь, но славно то, что он дышал, хоть и тяжело. Я взял его на руки. – Мель, свяжи того психа покрепче и туже, а я отнесу Джека к врачу, – сказал я. – Хорошо. Я понёс его к врачу, который был в этом поезде. Врач был в шоке, когда увидел меня, несущего в руках окровавленного пони. – Что с ним случилось?! – спросил он. – Давайте, вопросы потом. Сейчас ему нужна помощь. Справитесь? – Да, справлюсь. – Отлично. Оставив Джека у врача, я решил проведать Мель. Вдруг тот псих очнулся и напал на неё? Придя в наш вагон, я увидел, как Мель связывает его с помощью лассо. Я решил присоединиться к ней. – Ты отнёс Джека к врачу? – спросила Мель. – Да, врач сказал, что позаботится о нём. – Надеюсь, всё будет хорошо. – Интересно, как он смог освободится? Он же был хорошо связан, ведь так? – Да, я крепко его связала, но он всё равно как-то выбрался. – Надеюсь, я не слишком сильно ударил его по голове. А то вдруг сотрясение?.. – Нормально ты его ударил, заслужил. Сейчас нужно надеяться, что с Джеком всё будет в порядке.

* * *

После этого инцидента прошло три часа. Джек был без сознания. Врач сказал, что с такими тяжёлыми случаями ещё не сталкивался, и что ему срочно нужно в больницу. Я же не мог уснуть из-за этого пони. В голову лезли плохие мысли о том, что он может опять выбраться из пут и попытаться убить не только меня, но и Мель с Джеком. Сама Мель уснула, положив свою голову на мои ноги. – Эх, не уснуть мне. Всё равно часа через три приедем в Понивилль. Аккуратно убрав голову Мель со своих ног, я решил проведать того пони. Зайдя в вагон, в котором он находился, я увидел его так же бессознательно лежащим на полу. Кстати, держали мы его в последнем вагоне, где не было окон и имелась всего лишь одна дверь, которую я закрыл напрочь. Со спокойной душой я заснул.

* * *

И вот я опять в Понивилле. Я готовился к неожиданным обнимашкам от Лиры, но ни того и ни другого не было. Прохожие смотрели на нас с недоумением, ведь Мель тащила за собой связанного пони, а я нёс на своих руках Джека. У Мель было такое выражение лица, как будто мы и не волокли за собой пони. – Первым делом мы отнесём Джека в больницу, а потом к Твайлайт. – Ага, – сказала Мель, рассматривая дома Понивилля. Мы так и сделали. Я оставил Джека в больнице и сразу же отправился в замок. Мель была в восторге от того, что увидела новый замок Принцессы Твайлайт. Зная, где возможно находится Твайлайт, мы пошли в библиотеку. – Твайлайт, ты где?! Есть одна проблема. – Твайлайт здесь нет. Она уехала в Кантерлот, – послышался голос Спайка. – Ну, в принципе, она не очень сильно была нужна. – Андрей, это опять ты? – Да, опять я. Спайк, знакомься, это Мель. Мель, это Спайк. Перейду сразу же к делу. Нам нужно, чтобы ты отправил письмо Принцессе Селестии. Я рассказал Спайку о том, что с нами произошло. Он не поверил нам, но когда мы показали ему нашего знакомого, то сразу же поверил. Мы написали письмо принцессе и ждали ответа. А пока ждали, Спайк устроил нам экскурсию по замку. А Мель и Спайк сдружились, как я погляжу. Спайку было больно смотреть на то, как мы волочим нашего знакомого, и поэтому предложил вести его в небольшой повозке, которую он нам выдал. – Спайк, а где Лира? – Она уехала в Кантерлот на выступление в честь дня рождения Принцессы Луны. – А я-то думаю, почему меня никто не встречает с распростёртыми объятьями? – Кто эта Лира? – спросила Мель. – Она мой друг. Когда я приезжал в Понивилль, она разрешала мне на время поселиться в её доме. – И почему же ты не рассказывал мне о ней? – Ну, как-то забывал. Ты ведь знаешь, сколько у нас проблем. – Хм… – Спайк, а почему ты тоже не поехал на день рождения к Принцессе Луне? Не пригласили? – Пригласили, просто я готовил ей подарок и пообещал приехать попозже. Потом Спайк изрыгнул зелёное пламя, и в этом пламени появилось письмо. Писала не Принцесса Селестия, как я ожидал, а Луна. Она пригласила меня и Мель на свой юбилейный день рождения, ну и заодно согласилась помочь мне в моей проблеме. Ну вот, теперь подарок нужно готовить.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.