ID работы: 5236302

Ты мне не ровня

Джен
R
Завершён
1205
Размер:
278 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1205 Нравится 363 Отзывы 502 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
В Конохе наступило утро. Наруто прибыл к сборному пункту вовремя, чего нельзя было сказать о его компаньонах. Саске и Сакура опоздали. Ещё вчера Какаши раздал им заявки на участие, и теперь они были преисполнены настроя показать, на что способны. Лис настоятельно рекомендовал Наруто: «Никуда не лезь, не поддавайся на провокации. Сейчас пока просто наблюдай за всеми вокруг». Уже через несколько минут, подойдя к назначенному кабинету, они столкнулись с двумя шиноби, которые лупили какого-то странного юношу в зелёном облегающем костюме и с густыми бровями. Он уговаривал их пропустить, на что те отвечали лишь усмешками и тумаками. В коридоре у кабинета собралось уже немало народу, и никто не решался связываться с этими двумя. Ситуацию разрешил Саске, быстро распознав иллюзию. Как только она спала, один из той пары атаковал Учиху, но драка была прервана тем же самым юношей в зелёном костюме, оказалось, он вовсе не такой беспомощный, каким хотел казаться. Он представился Роком Ли и внезапно предложил Сакуре встречаться. Его же длинноволосый товарищ со странными глазами без зрачков сказал, что он толстобровый глупец, ведь их команда договаривалась не показывать свою настоящую силу. Реакцию Сакуры предсказать было несложно. Рок Ли стоял у стены, отверженный и сокрушённый, и рядом стоял Наруто, точно также расстроенный, что вновь крутым оказался не он, а Саске. Сам же Учиха тем временем уже общался с тем длинноволосым юношей. Они явно хотели помериться силами друг с другом. По коридору проносился заинтересованный шёпот: «Это же он, избранный. Дитя пророчества». Чуть позже, направляясь к кабинету, команду номер семь остановил Рок Ли. Он спросил, тот самый ли Саске дитя пророчества, о котором все говорят, на что получил положительный ответ от Учихи. Лис усмехнулся. «Я вызываю тебя на бой», — сказал толстобровый. — «Прямо сейчас». Наруто кипел от злости, ему хотелось закричать изо всех сил, чтобы на него уже хоть кто-нибудь обратил внимание. Он хотел вцепиться в глотку каждому в деревне и доказывать, что он тоже чего-то стоит. А ещё сейчас он захотел сам навалять этому парню в зелёном костюме, его руки дрожали от нетерпения, и он уже открыл рот, как услышал: «Даже не думай», — остановил его Лис, — «пусть дерутся. Тебе нужно не лезть в драки, а наблюдать за силой остальных». — «Курама, но я уделаю его!» — сопротивлялся парень. — «Делай, что говорю! Не лезь!» — Лис был категоричен настолько, что спорить было бесполезно. Наруто не решился идти наперекор словам биджу и сдержался. Как вскоре выяснилось — не зря: у Саске не было ни единого шанса, он даже не ударил толстобрового, тот размотал его как ученика академии одним лишь тайдзюцу. Его скорость была столь высока, а движения столь точны, что здесь не выручил бы никакой шаринган. Толстобровый объяснял: «Да, ты, возможно, и сможешь прочитать мои движения, но какой в этом смысл, если ты не успеешь за ними?» Разгром был страшный, и единственное, что прервало эту экзекуцию — вмешательство сенсея того парнишки. А Лис тем временем продолжал давать инструкции: «Никогда нельзя недооценивать противника и бросаться в бой сломя голову на первого встречного. Если у тебя есть хоть малейшая возможность собрать информацию о нём или увидеть его способности — воспользуйся этим. Кроме того, он тебе не враг. А этому клоуну он навесил знатно, хех». Саске был раздавлен и не мог поверить, что кто-то вообще в его возрасте, пусть и старше на год, способен на такую скорость и подобный уровень. Впрочем, масла подлил в огонь и сам Рок Ли: он заявил, что самый сильный среди них Хьюга Неджи, член его команды. Это заставило сомневаться Учиху в себе ещё больше, но он быстро пришёл в себя и, улыбаясь, сказал, что вскоре он с ними со всеми встретится. «Обрати внимание», — говорил биджу, — «этот малец в зелёном костюме явно признаёт сильнейшим Неджи Хьюгу. А Неджи Хьюга дал своей команде указание скрывать свои истинные способности. Вот это грамотно. Умный и сильный. А ты мотай на ус». — «Мотай на ус, мотай на ус» — недовольно дразнился Наруто. Всех запустили в огромную аудиторию, которая была переполнена таким количеством шиноби, что яблоку некуда было упасть. На новичков из Конохи смотрели с презрением и агрессией. Атмосфера была так себе. Подошёл Кабуто, представился и принялся рассказывать о своей коллекции карточек на каждого шиноби и собранием проваленных экзаменов на чунина. В конце концов, явилась команда экзаменаторов. Генинов рассадили таким образом, чтобы члены одной команды были поодаль друг от друга и не могли подсказывать. Главный экзаменатор представился как Ибики Морино, он объяснил, что будет десять вопросов, и пока нужно ответить на первые девять. Когда экзамен начался, Наруто, прочитав один вопрос за другим, понял, что не знает ничего. Абсолютно ничего. Он обратился к Лису, но тот ответил, что он биджу, а не шиноби, и по какой траектории будет лететь кунай, ему абсолютно наплевать. Наруто перечитал их ещё раз и окончательно убедился в собственной беспомощности. Шло время, а ни одной нормальной мысли в голове не возникало, потихоньку подступала паника. Он раз за разом смотрел, как генинов замечают за списыванием и выгоняют команды в полном составе. А самому Наруто предложила списать девушка, сидевшая справа. Её глаза были такими же как у того парня — без зрачка. Узумаки скрепя сердце отказался, он не хотел подставлять её, хоть и понимал, что это, возможно, его единственный шанс. «Как великодушно», — протянул Лис. Наруто не ответил, паника переросла в отчаяние. «Успокойся, я продиктую тебе правильные ответы», — сказал Биджу. — «Что? Ты же не знаешь их!» — от такого предложения Наруто ошалел, но в душе затеплилась надежда. — «Я не знаю, а вот джинчуурики Шукаку уже списал. Шукаку продиктует мне, а я тебе», — Наруто ликовал. Такая многоходовочка враз поменяла всё. Он был явно горд тем, что в этой аудитории уж точно ни у кого нет такого покровителя, который, пользуясь своими связями, всё подскажет. Дело сделано — ответы на все вопросы были написаны. Наруто горделиво расселся, раскинув руки на заднюю парту, и самодовольно смотрел на заполненный бланк. Хината не верила своим глазам. — А почему я не могу общаться с Шукаку? — осенило вдруг Наруто. — Можешь, но не так, как мы. Мы всё-таки демоны, и для нас другие правила. Вот когда подрастёшь, то, может, и научишься также. Объявили о десятом вопросе, о том, что кто не ответит на него, навсегда будет лишён возможности участвовать в экзамене на чунина и на всю жизнь останется генином. «Это вопрос всей вашей жизни!» — настойчиво повторял Ибики. Атмосфера и без того была ни к чёрту, а сейчас, когда один за другим шиноби покидали по собственной воле аудиторию, напряжение выросло стократ. — «Не парься, Наруто, на понт берёт», — прошептал Лис сквозь сон. — «Откуда ты знаешь? Ты посмотри на него, какой серьёзный!» — Наруто сомневался. — «Спокойно. Это обычный блеф». — «Да как ты можешь быть уверен?!» — «Ты мне надоел. Хочешь — уходи, хочешь — сиди. Задолбал», — фыркнул Лис. — «Ну спасибо», — от этого разговора нисколько легче не стало. Сомневались все, и с каждой вновь и вновь ушедшей командой, сомнения ребят возрастали. А те, кто был уверен в себе, сомневались в членах своей команды. Если не ответит один — все члены группы навсегда останутся генинами. Сакура стояла на распутье, она знала, что Наруто не ответит ни на какой вопрос, но он сидел до последнего, дрожал от волнения, но сидел. «Наруто, ты ведь так хотел стать Хокаге, если ты не справишься сейчас, то твоей мечте конец. Наруто… ты просто не умеешь сдаваться, и если не можешь сдаться ты, я сделаю это за тебя. Ничего страшного, придём на следующий год», — думала розоволосая. Ей стало так жаль блондина, что она решилась поднять руку. Но, поднимая, она вдруг увидела, что Наруто её опередил. Узумаки поднял руку. Он держал её так, не в силах ничего сказать, окружающие с сожалением смотрели на ещё одного, который сдался. — А ну-ка хватит меня пугать! Я не боюсь твоего вопроса! Задавай уже! — кричал Наруто, хлопнув поднятой рукой по столу. Все поражённо уставились на этого храбрящегося мальчика, многие заулыбались. Такой решительностью он махом развеял все сомнения в сердцах оставшихся генинов. Лис, уложив голову на лапы в своей клетке, довольно ухмыльнулся. Когда Ибики Морино объявил, что все оставшиеся прошли первый этап, удивлению генинов не было предела. Биджу самодовольно прошипел: «Я же говорил — на понт берёт». Через окно в аудиторию с огромным плакатом ворвалась какая-то полоумная и заявила, что она второй экзаменатор Митараши Анко. — «А эта самочка ничего», — оживился Лис. — «Ты чего? Она же человек!» — охренел Наруто. — «Я слишком много времени провёл среди людей. Смотри какие у неё…» — «Молчи! Я ещё ребёнок!» — «Не то, что у твоей Сакуры». — «Курама!» — «Хех, ладно», — Лис на время притих. Она презрительно оценила количество оставшихся — двадцать шесть команд, позже заявив, что после второго этапа их останется меньше половины. Анко призвала всех пройти за собой и отвела их к месту проведения второго этапа. Лес смерти. Огромный, загороженный забором лес, в центре которого находится башня, до которой нужно добраться с двумя свитками — один будет выдан команде изначально, а второй нужно отобрать у другой команды. Начало экзамена — утро следующего дня. Было время подготовиться. — Наруто, ты такой балбес, — с этими словами Сакура подошла к Узумаки, когда все команды распустили, — но я горжусь тобой. — Да уж, — подошёл Саске и тоже улыбнулся. — Эх-хе, — парень неловко засмеялся и растянулся в ослепительной улыбке. — Я всего лишь сказал, что думал. — Ну, да, как и всегда, — ответил Саске. — Завтра трудный день, а сегодня нам нужно подготовиться, чтобы быть во всеоружии. Ладно, до скорого, — парень махнул рукой и ушёл, сложив руки в карманы. — Ну, что, Наруто, до завтра, — попрощалась Сакура, — отдохни как следует. — Да, Сакура, ты тоже, — махнул ей вслед блондин. Но отдыхать он не собирался. Вместо этого Наруто вернулся домой и достал из-под кровати большой, расписанный золотыми нитками белый свиток с резными оголовками, который принадлежал его отцу. Вчера они с Лисом проникли в бывший дом Четвёртого Хокаге, который сейчас пустовал. Охраны там никакой не было, как и мебели, и прочих признаков того, что там когда-либо кто-то жил. В одной из комнат в углу под подоконником можно было найти небольшой рычаг, который открывал нишу в полу. Крадучись по скрипучему полу, Узумаки то и дело прислушивался ко всему вокруг. Он и рад был бы хоть чуточку прикоснуться к наследию своего отца, посмотреть, как они с Кушиной жили в этом доме, но всё было вычищено, убрано и признаки жизни в этой пустоте бесследно пропали. Комнату освещал свет полной луны, и, нащупав небольшой рычаг, Наруто сразу увидел, где в полу находится то, что ему нужно. Курама объяснил, что Минато показывал Кушине это место, и даже сам Лис не знал, вдруг Четвёртый делал всё это с умыслом, чтобы однажды Лис рассказал об этом Наруто. Самому Узумаки от этих слов стало бесконечно приятно. «Твой отец был выдающимся шиноби, и все его поступки были продуманы. Хоть он и запечатал меня в тебе, я не могу этого не признать. Не знаю, прав ли я в своих домыслах, но факт остаётся фактом, он показал этот секрет Кушине, а вместе с ней его видел и я». Наруто восхищённо смотрел на красивый свиток, который в высоту был с половину его роста, трепетно держа его в руках и не дыша. — «Интересно, он стал бы сам учить меня этим техникам?..» — с грустью задумался мальчик. На мгновение эта картина предстала перед его глазами как наяву, будто бы в этой самой комнате, его отец, легендарный Четвёртый Хокаге, показывает своему сыну азы техник. Они смеются, и он зовёт ребёнка на тренировочную площадку. — «Может, ты прекратишь наматывать сопли на кулак, и мы пойдём тренироваться?» — Лис как-то не разделял такой сентиментальности. — «Да, ты прав», — вздохнул Наруто. Но как таковых тренировок не было. Наруто украдкой выскользнул из дома отца и окольными путями добрался до своей квартиры. Курама распорядился, что бы он призвал клона, который сядет зубрить свиток, а оригинал ляжет спать. Узумаки ещё не понимал все свойства техники теневого клонирования, и Лис объяснил ему, что приобретённые навыки и опыт передаются хозяину. Вместе с тем передаётся и его состояние. Поэтому оригинал, получивший сонливость клона, стоит полагать, хоть как-то компенсирует это тем, что спал. В любом случае, откладывать было нельзя. Клон усердно пытался разобраться, но половину попросту не понимал. В итоге поменялись местами, только теперь уже Курама объяснял оригиналу непонятные вещи. Как оказалось, в свитке содержалось не только сухое изложение техник. Он был наполнен исчерпывающей информацией, прежде всего о фирменных ниндзюцу шиноби разных деревень. Мальчик сразу узнал в разделе «Деревня Скрытого Тумана» техники, которые использовал Момочи Забуза, такие как водная тюрьма, а также сокрытие в тумане. Неизвестно, каким образом Четвёртому удалось добыть эту информацию, и мог ли он сам на деле использовать их. Судя по всему, использовать он мог всё-таки не все техники, что были перечислены: для одних описание было развёрнуто с подробными данными для освоения, для других же — лишь краткая характеристика и набор печатей. «Сдаётся мне, эту информацию твой отец собирал всю свою жизнь, и формировал этот перечень. Он был на войне и насмотрелся на других шиноби», — объяснял Курама. Дальше пошло разделение по стихиям, на каждую было расписано несколько базовых техник, а затем техники по именам шиноби. Особенное внимание Наруто привлёк Тобирама Сенджу. Читая о нём, Лис указал на одну способность, которая в итоге стала визитной карточкой Минато. «Значит, её изобрёл Второй Хокаге?» — прошептал Наруто. «Да, а твой отец сделал её легендарной», — пояснил Кьюби. Они ещё долго просматривали техники, глаза откровенно разбегались. Особенное внимание их привлекла техника с пометкой «Личная. Недоработанная». После каждого раздела было оставлено немного места, видимо, чтобы дописывать ещё и дополнять. После раздела техник началось детальное описание построений команды в бою против одного или нескольких противников, против специалистов по гендзюцу, против мастеров дальнего и ближнего боя. Для каждого случая описывались комбинации, порядок атаки и защиты для вариантов неполной команды из трёх и двух человек. Заметки, рекомендации, наблюдения и тактика, тактика, тактика. Глаза полезли на лоб не только у Наруто, но и у Курамы, если бы они могли взглянуть друг на друга, то нашли бы полное единодушие — разбираться в таком смерти подобно. «Вот станешь Хокаге и придётся всё это прочитать, хе-хе», — Курама уже представлял будущие страдания. Сегодняшняя свободная ночь перед вторым этапом была бесценным подарком, и им нужно было воспользоваться. Наруто выписал из свитка несколько техник и отправился на тренировочную площадку, чтобы опробовать их, предварительно оставив в своей квартире спящего клона. Первые лучи солнца пробились сквозь листья деревьев, разбавляя своим теплом утреннюю прохладу. Прохладу, которую, впрочем, совсем не ощущал Наруто — он был весь взмыленный от не самой успешной, но вполне плодотворной тренировки. Всю ночь он и два его клона разучивали каждый свою технику, в итоге особенно не продвинувшись ни в одной из них, зато осознав принцип действия каждой. Курама нейтрально отнёсся к такому тренировочному методу — даже если бы три клона учили одну и ту же технику, едва ли они смогли бы за ночь её освоить. Времени было критически мало, поэтому Лис распорядился так: «На прохождение экзамена дано пять дней, ты должен прибыть со своей командой в башню как можно раньше, чтобы мы могли найти там место и продолжать». Через несколько часов уже подходило назначенное время, поэтому стоило выдвигаться. Узумаки развеял клона, который спал дома, и почувствовал, как накатывающая усталость немного спала. На место сбора он прибыл первый и в оставшееся время решил немного подремать, чтобы восстановить силы. В голове была каша из трёх разных техник, которыми он с тройным энтузиазмом посвятил всю ночь. Засыпая, он что-то ещё бормотал себе под нос и кутался в воротник, только сейчас ощутив, что на улице действительно прохладно. Мальчик уснул и проснулся от того, что его кто-то тихонько пинает по стопе. Он раскрыл глаза и обомлел: оказывается, он проспал здесь довольно долго и сейчас вокруг входа в лес смерти собрались уже практически все. Его разбудил Шикамару, ехидно поглядывая на своего приятеля. — Эй, Наруто, — улыбался Нара, — ты что, вообще отсюда не уходил? — Что, Наруто, так хочется поскорее стать чунином, что даже домой не пошёл? — подшучивала Ино. — Привет, Шикамару, Ино, — Наруто поднялся с земли. — Сколько до экзамена? — Несколько минут. Скоро начнут раздавать свитки, — ответил что-то жующий Чоджи, — вон там они сколотили навес и загородят его ширмой, чтобы не было видно, у кого какой свиток. Заходит один член команды, получает свиток и выходит. — Понятно, а где мои? — А мы тут, — Сакура помахала рукой, они с Саске стояли неподалёку. — Эй! А чего не разбудили? — А зачем? Хочешь спать — спи, мы и без тебя пройдем, а ты отдыхай, — усмехнулся Учиха. Узумаки хотел уже что-то ответить, но объявили о начале выдачи свитков и распределении отрядов по номерам ворот для прохода в лес. По одному человеку из команды шиноби заходили за ширму и выходили. От команды номер семь пошёл Саске. Там же он получил номер входа, и отряд отправился на место. — Ну что ж, — Анко надула пузырь жвачки и смачно хлопнула его, глянув на часы, — понеслась. — В это же время все сопровождающие участвующих отрядов открыли ворота и команды, кто осторожно и с опаской, а кто стремглав, отправились покорять второй этап экзамена на чунина. Команда номер семь шла не торопясь, привыкая к новой местности. Лес был густой, сквозь непроницаемую листву могучих деревьев лишь изредка проступал солнечный свет. Ощущалось, как воздух вокруг становится сырым и холодным. Под ноги то и дело попадались массивные корни деревьев, о которых не ровен час можно было запнуться. Нигде не было даже тропинки, лес казался настолько девственным, что становилось жутко. Пробирались молча уже несколько минут, и перспектива пробыть в подобном месте целых пять дней казалась всё менее заманчивой. Наконец, Наруто не выдержал этой мрачной тишины: — Значит так, — распоряжающимся тоном он внезапно собрался выдать ценное замечание, — нам нужно как можно раньше захватить второй свиток и быстрее убираться отсюда! — он шёл позади, и после этих слов Саске и Сакура остановились, обернулись на него, но не сказали ни слова. Пошли дальше, а Узумаки раздумывал, чего бы ещё глубокомысленного заявить, чтобы у них также не было слов. Уже сложно было сказать, час они блуждали по лесу или двадцать минут. В такой атмосфере всячески терялась бдительность. Вдруг, Саске сказал: «Наруто, видишь, ту огромную гусеницу на дереве? Не вздумай вдруг пытаться её атаковать и доказывать, какой ты крутой, ладно?» — даже Учиха уже устал от этой гнетущей атмосферы и хотел пошутить. Наруто не отреагировал. Знал бы Учиха, что полминуты назад в голове Узумаки уже прозвучало: «Вот только не надо идиотствовать как ты любишь, и идти громить вон ту гусеницу». — «Сговорились», — думал про себя мальчик. Сакура тоже чувствовала, что здесь само место давит на человека, и попыталась как-то сгладить это: «Да ладно, Наруто, будут ещё гусеницы на твоём веку», — не помогло. — «А вообще, из книг о жизни шиноби я поняла, что чунин — это руководитель отряда. Если мы сдадим экзамен, вдруг нас расформируют?» — мысль о том, что у неё заберут Саске, ужасала. — «Только представьте, кто-нибудь из нас станет лидером команды». — Да-а-а, я-то уж задам своей команде! — Наруто неожиданно загорелся этой идеей. — У меня-то уж никто колокольчики не отберёт! — Извини, Наруто, но я почему-то совсем не могу тебя представить лидером команды, — хихикнула девушка. — Эй! Чего это? — протестовал парень. — Из меня выйдет отличный чунин! — Стоп! — Саске резко остановился и обернулся к удивлённым ребятам. — Вы заметили? — Что заметили? — удивилась Сакура. — Это место усыпляет бдительность. Я даже не могу сказать, сколько времени мы уже двигаемся по лесу. Здесь даже не видно солнца, чтобы можно было ориентироваться по нему, — действительно, сейчас и остальные это заметили. — Я прошу вас не терять концентрации, больше не шутим. Скоро сделаем привал. Если позволим себе расслабиться — станем лёгкой добычей. — Саске, ты такой умный, — Сакура чувствовала себя в полной безопасности рядом с таким парнем. — Идём дальше, — скомандовал парень. — Саске то, Саске сё, кто назначил его главным? — еле слышно пробурчал себе под нос Наруто. Вскоре Узумаки пожаловался, что его прижало в туалет, решили сделать, наконец, привал. Но перед этим Саске сказал, что нужен пароль, чтобы можно было убедиться, что тот, кто вернулся, настоящий. Пароль Саске придумал довольно длинный, Сакура восторженно хвалила Учиху, а Наруто ушёл, сведя брови к переносице. Стоило Узумаки отойти и сделать свои дела, как он почувствовал резкую боль — он получил оглушительный удар в спину и отлетел на несколько метров. — Ох, как хорошо! — Наруто вернулся к ребятам. — Стой! Назови пароль, — насторожился Саске. Наруто дословно повторил то, что говорил Учиха, и в него тут же полетел кунай. — Эй! Ты чего делаешь! — закричал Узумаки. — Саске, он же повторил пароль! — Сакура точно также не могла понять Учиху. — Вот именно. Ты думаешь, он мог запомнить пароль? Я специально придумал его таким длинным, чтобы тот, кто подслушивал, выдал себя. Наш Наруто никогда не запомнит такой пароль. Теперь не будем терять времени — назови себя! — с этими словами он обращался к вторженцу, который самодовольно улыбался. Раскрыв глаза, Наруто схватился за спину: именно туда пришёлся удар. Он быстро оценил ситуацию и понял, что враг рядом. Долго искать не пришлось: он обернулся и увидел возле себя огромную коричневую змею, толщиной ничуть не меньше этих могучих деревьев вокруг. Она была явно заинтересована парнем, в голове послышался голос Кьюби: «Сейчас повеселимся». Времени на раздумья не было — змея сразу же бросилась на парня, который вовремя отскочил и оставил её морду на одинокое свидание с землёй. Наруто приземлился и прикинул, насколько же она длинная. Он решил проверить её шкуру на прочность и метнул кунай — даже не поцарапало. «И почему было так мало времени на изучение техник», — посетовал он про себя. Ещё один бросок змеи, Наруто снова отскочил, понимая, что мощных дальнобойных дзюцу у него нет. Нужно было сближаться. Но за него это сделала сама змея, она оказалась вовсе не такой прямолинейной, и своей вытянутой страшной мордой пошла в обход, и пока Узумаки контролировал её перемещения, она сзади схватила мальчика своим хвостом, скрутила и сдавила до хруста костей. — Та-а-ак, спокойно, — Узумаки и сам хотел сблизиться с противником, и ему в этом помогли. — Сейчас я ей поддам, — но он не поддал, не успев моргнуть и глазом, он оказался проглоченным огромной тварью. Поступая по чертогам её пищевода, он лишь слышал в голове «Вот это я понимаю перерождение Рикудо-саннина. Сейчас ты больше похож на будущее перерождение её вчерашнего завтрака». «Спокойно. Спокойно», — проваливаясь всё дальше и дальше, думал Наруто. Его обжимали склизкие и мерзкие стенки желудка, в кромешной темноте он продумывал, как сможет выбраться отсюда раньше, чем его переварит желудочный сок. — «Ну, ты, давай, сдохни ещё здесь, чтобы и я помер вместе с тобой. Вот это поистине достойная кончина». Тем временем Саске и Сакура стояли, застывшие от всепоглощающего их ужаса. Орочимару, именно таким именем представился вторженец, заточил их в иллюзию, где они во всех красках увидели свою смерть. Парализующий страх сковал движения, кошмар их собственного конца, показанный Орочимару, был настолько реален, что напрочь сковал волю ребят. Орочимару уже объяснил условия схватки: либо он, либо они уйдут отсюда с двумя свитками. Проигравший умрёт. С этими словами он игриво засунул себе в рот свиток. — «Что же делать? Что же делать?» — Наруто ворочался в окружении кишок, едва ли его когда-то кто-то так крепко обнимал. — «Ладно, будем пробовать твою новую технику», — мальчик развернул ладони от себя и вдруг услышал: — «Если ты сейчас пробьёшь ей кишки, то будешь не переварен, а утоплен в её крови». — «И что же делать?!» — и здесь уже наступила паника. — «Делай, что и задумал, но бей сильнее. Её кишки — это не дерево, можно не стесняться и вложить чакры побольше. Бей изо всех сил». — «Вот это мне нравится!» — Наруто сконцентрировался как мог, собирая всю присутствующую в теле чакру и распределяя поровну на ладонях. Он направил их в противоположные стороны и ещё некоторое время повышал силу будущего взрыва. Попытка была лишь одна. Наконец, час настал. Намерения полностью оправдались — змею разорвало изнутри, будто бы там была бомба. Из двух её половин вытекали кишки, кровь, желудочный сок, отходы пищеварения. Вытек и Наруто Узумаки — победитель змеи. Он мигом оглядел всё вокруг, посмотрел на себя и пришёл к выводу, что вряд ли в таком виде сможет впечатлить хоть одну девушку на свете, одолев хоть тысячу змей. Саске удалось собраться с силами и на одних лишь морально-волевых качествах выйти из ошеломления, проткнув себе ногу кунаем и получив болевой шок. Он спас от надвигающейся техники Сакуру и больше не питал никаких иллюзий на счёт разницы в силе между собой и этим противником. Чакра Орочимару, которой был пропитан воздух, давила на окружающих жаждой крови. Учиха выскочил из-за дерева, за которым прятался и тут же отправил в сторону противника большой огненный шар, но враг лишь прошёл через стихию и неторопливо направлялся в сторону своих жертв. Нужно было что-то делать: Саске посмотрел на Сакуру и понял, что та ещё не оправилась окончательно от иллюзии, в бою она теперь была бесполезна. «Нужно отвлечь внимание на себя, чтобы он не тронул хотя бы её». Не вышло. Появилась огромная змея, которая своей пастью тут же обрушилась на них. Оба увернулись, и тварь понеслась вслед за Саске. Её морда была настолько ужасна, что в ней словно отразилось лицо самого призывателя. Саске едва сдерживал себя от сковывающих порывов страха. Панический ужас охватывал его от этого кровожадного, чудовищного и гнусного соперника. В очередной раз Учиха прыгнул с ветки на ветку, и змея устремилась за ним, жадно раскрыв пасть. Он бросил ей несколько кунаев со взрывными печатями в пасть и успел увернуться. Саске приземлился на ветку дерева, на которую обрушилась голова уже мёртвой змеи с разорванной от взрыва пастью. «Я люблю, когда жертва сопротивляется до последнего», — послышался откуда-то этот злобный, страшный голос. Чешуя змеи раскололась, и из неё поднялся до пояса Орочимару. Он был захвачен азартом охоты и травли. — Эй ты, а ну отвали от моих друзей! — на ветке неподалёку стоял, горделиво сложив руки на груди, Наруто. «Это что ещё?» — подумал Орочимару. Он вглядывался в мальчика, который почему-то улыбался. Мальчик никого не удивил, сказав: «Эй, Саске, я забыл пароль». Учиха не был впечатлён ни таким появлением, ни увеличившемся численным преимуществом. Он ясно ощущал пропасть между своим уровнем и уровнем этого чудовища. Нельзя, нельзя было погибать вот здесь, сейчас, так бездарно и бессмысленно. Наступив на горло собственной песне, он вытащил из сумки свиток команды и сказал: — Забирай. — Чего?! — хором воскликнули Наруто и Сакура. — Пусть забирает. Это уже не важно. Мы не сможем его победить, — теперь он обращался к нападавшему, — тебе ведь это нужно? Забирай и проваливай! — Саске деактивировал шаринган. Подавляющим преимуществом соперника юноша был напуган на столько, что даже не собирался испытывать судьбу дальше. Но, что самое важное, он понимал, если не сделать это сейчас, то потом, когда даже один член его команды скончается, может быть уже поздно. Он бросил свиток в руки Орочимару, который тут же поймал Наруто и приземлился возле Саске. — Идиот, что ты делаешь? — кричал Учиха и внезапно получил сильнейший удар по лицу. — Это ты что делаешь, Саске? Сдаёшься при виде сильного противника, отдаёшь наш свиток, поджимаешь хвост… — Узумаки вдруг стал хмур и серьёзен. — Придурок! Он убьёт нас! — А с чего ты взял, — кричал Наруто, — что он не убьёт нас после того, как мы этот свиток отдадим? — Учиха не мог вымолвить ни слова от того, как одним лишь вопросом вся ситуация разом приняла совсем неожиданный поворот. — Ха, а мальчик проницателен, — усмехнулся Орочимару. — Я убью вас при любом раскладе, — глаза Учихи и Харуно наполнились всепоглощающим, животным ужасом. — Оставь их, — решительно заявил Узумаки. — Твой противник — я! — Как самонадеянно, — облизнулся Орочимару. — «Пацан, будь осторожен, он совсем другого уровня», — подсказывал Лис. —«Начали», — подумал Наруто. Узумаки бежал по ветке к Орочимару, метнул несколько кунаев, тот легко увернулся. Наруто нанёс несколько ударов, которые были легко парированы. Змей свободно держал дистанцию и не подпускал парня к себе близко: его гибкость и ловкость были феноменальны. — Теневое клонирование! — закричал парень. Вспышка, и Наруто было уже трое. Один прыгнул высоко вверх, а двое бросились на змея. Орочимару непринуждённо отбился от обоих, развеяв их, и ожидал удар сверху. Вдруг что-то схватило его за щиколотку. Он едва успел устремить голову внизу, как услышал: «Удар Курамы». Ногу оторвало до середины голени. Саске и Сакура были не столько поражены случившемуся, сколь обнадёжены, что их команде ещё есть, что противопоставить злодею. Орочимару, искривившись, смотрел на кровь, стекающую с его ноги, как вдруг вновь: «Удар Курамы». Сверху над Орочимару приземлялся ещё один Узумаки с той же самой техникой. Он нанёс удар точно и безжалостно, но, к сожалению, там оказался всего лишь земляной клон, в грязи которого и утонул падающий Наруто. Все клоны развеялись. Из ветки соседнего дерева вылез Орочимару: «Интересно», — думал он, — «мальчишка сосредоточил моё внимание на том, который выпрыгнул вверх, а сам спрятал одного под веткой». Орочимару, задрав рукав, надкусил палец и осуществил технику призыва. Колоссальных размеров змея, значительно больше предыдущих, зловеще смотрела на Наруто. На голове змеи, улыбаясь, стоял змеиный саннин. «Что же ты будешь делать теперь, мальчик», — Орочимару с интересом наблюдал за ребёнком. «Ну и ну. Такую тварь точно не разорвать просто так. Нельзя, чтобы она меня проглатывала». Голова змеи, огромная и необъятная, была неподалёку от Наруто. Он сжался, придумывая какой-то план. — Техника теневого клонирования! — на дереве стояло снова три Наруто. — «Что? Опять?» — снисходительно смотрел Орочимару. Все трое бросились на змею. Та жадно раскрыла пасть и поглотила одного. Второй бросил кунай в лицо Орочимару за мгновение перед тем, как тот поймал его за горло, а третий тут же сложил печати и произнёс: — Стихия воды: Водяные пули, — изо рта Наруто выскочило несколько небольших водных снарядов, от которых Орочимару прикрылся лишь рукой, не получив никаких повреждений. Из рукавов змеиного саннина выскочило по змее, которые схватили малышей за горло и, надавив, развеяли клонов. «Опять?» — единственное, что успел подумать Орочимару перед тем, как услышал сзади: — Стрела чакры, — мощнейшим потоком силы Орочимару пробило насквозь место под правой ключицей. Он вздрогнул. Сакура была в восторге. Саске был уже в полном смятении: как человек, которого он считал слабаком, так легко может противостоять тому, кто с такой лёгкостью победил его самого? «Наруто бьётся с ним на равных!» — поражался Учиха. Всё это не укладывалось в голове. И это была та самая техника, которую Узумаки применил против Канкуро. В условиях подавляющего преимущества противника, Наруто действовал исключительно с позиции хитрости. Орочимару перепрыгнул на ближайшую ветку. «Значит, во время техники клонирования он использовал подмену, бросив в меня кунай, а на самом деле бросив самого себя. И вся эта комбинация была задумана только ради этого. Недурно», — Орочимару быстро оценивал ситуацию. Рана на теле противника быстро залечилась, Орочимару стоял как новенький. Наруто приземлился рядом и уже был готов к новой атаке, как вдруг язык Орочимару стократ удлинился, вырвался изо рта и связал во мгновение ока Наруто за горло и плечи так, чтобы тот не мог пошевелить руками. «Ублюдок», — задыхаясь, хрипел из последних сил Узумаки. Рукой он схватился за язык, который его удерживал — мгновение — и язык был разорван порывом чакры. Наруто падал. Вдруг он увидел, как Орочимару лишь вытянул губы, будто бы в свисте, и из его рта понеслось огромное огненное пламя. В свободном падении Узумаки не мог увернуться и лишь сжался в комок, чтобы не обгорело лицо и тело. Огонь быстро отступил, и Наруто открыл глаза: одежда и волосы были опалены и их пришлось быстрее тушить. Узумаки приземлился на ветку неподалёку от соседнего дерева, на котором был враг. Орочимару смотрел на него свысока во всех смыслах этого слова, он ясно понимал, что мальчик показал практически всё, на что способен. — «Наруто, что же ты делаешь?» — думал Саске, не в силах вмешаться в бой и вымолвить хоть слово. Сейчас он вновь оказался скован и преисполнен сомнений. — «Глупый, глупый Наруто», — сокрушалась про себя Сакура. — «Он же убьёт тебя!» Узумаки, оценив ситуацию, встал, хладнокровно выпрямился и запрыгнул на ту же ветку, на которой стоял Орочимару. Они смотрели друг на друга, не отводя глаз. Змей, улыбаясь, разглядывал, кажется, не столько самого мальчика, сколько его эмоции, его страхи и сомнения. Он словно вглядывался непосредственно прямиком в душу, сейчас он был их экзаменатором, на экзамене у которого цена провала — смерть. Наруто собрал все свои сильные моральные качества в кулак, чтобы не бросаться на него сломя голову, он продумывал ход своей следующей атаки. Два шиноби, разница в уровнях которых была гигантской, стояли в нескольких десятков метров друг от друга в полнейшей тишине. Сакура и Саске издалека заворожённо наблюдали за этим поединком упорства против мастерства. У Наруто, казалось, не было ни единого шанса, но они вдруг поверили в своего друга. Учиха подкрался к Харуно и положил ей руку на плечо: «Что же он делает?» Саске даже не смотрел на Сакуру, всё его внимание было приковано к схватке. «Наруто, неужели ты можешь соперничать с ним?» — думал Учиха. — Наруто, что же ты делаешь, глупый? — обречённо прошептала Сакура. Ребята понимали: сейчас это была та схватка, вмешаться в которую было невозможно. Узумаки был полностью сосредоточен, а Орочимару уже не казался столь беззаботным и игривым. — «Наруто», — прошептал Лис, — «желаю удачи». И вдруг мальчик пошёл навстречу Орочимару. Уверенно и неторопливо, шаг за шагом, он приближался к этой змее. Узумаки ясно понял психологию убийцы, который будет играться со своей жертвой до последнего и позволит ей ощутить силу, лучик надежды. В эти секунды затишья мальчик всем своим естеством ощущал, что не только он понял — Орочимару тоже понял, что Наруто догадался. Жертва, решившая почувствовать себя охотником, будет казаться сильной ровно до той поры, пока это не надоест хищнику. Мальчик не питал иллюзий на счёт своих шансов на победу, но выбора не было: Сакура бесполезна, а Саске скован страхом. Он должен сделать всё, что может. Шаг за шагом Наруто приближался к Орочимару. Шаг за шагом, неторопливо и размеренно, напряжение, висевшее в воздухе, уже давно переросло все мыслимые границы, но нервы бойцов были непоколебимы. — Небесный плач! — изо рта Узумаки посыпались десятки сенбонов прямо во врага. — «Что? Техника Второго Хокаге?» — уворачиваясь, думал Орочимару. За спиной появился клон, вот-вот готовый разнести противника, но змей, ловко извернувшись, проткнул его земляным шипом из рукава.  — Выстрел чакры! — кричал приближающийся оригинал. Орочимару вновь увернулся. Рука саннина превратилась в змею и поймала парня за ногу, мальчик упал. Слева выскочил ещё один клон: — Стихия молнии: разряд! — слабый, неуверенный разряд молнии был пущен в Орочимару, который вновь прикрылся только рукой. Змей развеял клона лишь броском двух кунаев, а затем запустил змею на вершину соседнего дерева, где технику готовил ещё один клон. Клон развеялся. — Ха-ха, мальчик, а ты неплох, — усмехнулся саннин, глядя на трепыхающееся тело соперника. — Занятная многоходовочка. Оба предыдущих раза ты не выпускал всех своих клонов, а прятал их для своей финальной атаки. Неплохо, — облизнулся Орочимару, — но, увы, этого недостаточно. — Стихия молнии, разряд! — справа снизу из-под ветки выскочил очередной клон, обдавший Орочимару мощной электрической техникой. — Надоело! — саннин уже повышал голос. Очередной клон был развеян несложной техникой, как вдруг: — Стихия льда: ледяной шип! — падая сверху, кричал Наруто. — «Когда ты это выучил?» — Курама был ошеломлён. — «Только что придумал». Орочимару вновь легко увернулся и совершил замах, чтобы развеять очередного клона, как вдруг: — Удар Курамы! — закричал Наруто. Орочимару оторвало обе ноги. Он поражённо смотрел на парня, который, хоть и привязанный техникой, всё это время потихоньку подкрадывался к нему, находясь ни где-нибудь, а перед самым носом. Орочимару упал на землю, а парень прыгнул на саннина с криком и озлобленным взглядом: «Удар Курамы». Змей выскользнул из-под Наруто так легко, будто бы его там и не было: — Мне надоело! — прошипел саннин. Его ноги были уже на месте. Рукой, превратившейся в змею, которая держала Наруто за ногу, он подбросил парня метра на два и со всего маху обрушил на ту же ветку. Дерево содрогнулось. — Признаю, ты немного запутал меня своими клонами, ты прятал их каждый раз, готовясь к финальной атаке. Все эти комбинации, все кружева техник, которые ты наматывал, лишь для того, чтобы твой оригинал в итоге оторвал мне ноги. Неплохо, — Орочимару вновь облизнулся. — С чего ты взял, что он оригинал! — послышался крик сзади. Наруто, которого удерживала змея, рассеялся. — Стихия льда: ледяной шип! — сформировав в ладони небольшой, длиной сантиметров сорок ледяной осколок, Наруто появился ровно за спиной саннина и запустил технику в противника, пробив того насквозь. — Наруто, да что же ты творишь? — Саске не верил своим глазам, будто бы всё это происходило во сне. — Наруто… — прошептала Сакура. — Впечатляет, — произнёс Орочимару, выходящий из ствола дерева. Пронзённый ледяным осколком противник вдруг превратился в земляную жижу и растворился. «Чёрт, опять лишь клон», — Узумаки вдруг понял, что его уловки начинают заканчиваться. — Скажу честно: мне жаль убивать такого талантливого шиноби. Ты можешь уйти, я убью лишь этих двоих. Ты уже показал всё, на что способен, и я оценил это. Можешь уходить, — Наруто вздрогнул от такого предложения. Оно никак не вписывалось в его картину происходящего и вдруг отрезвило его. — Уйди сейчас, и ты сохранишь себе жизнь. Останься, и ты умрёшь вместе с ними, — Орочимару улыбался. Саске и Сакура замерли в ожидании ответа. — Лучше я сам умру, чем брошу своих друзей! — кричал Наруто. Он ни секунды не раздумывал. — Ладно, ты свой выбор сделал, — вдруг Наруто почувствовал, как его ноги провалились в ствол дерева. Он был скован и не мог никуда сдвинуться. Десятки змей из рукавов Орочимару атаковали его, обвив вокруг и плотно зажав. — Испепеление, — сладостно прошептал саннин. Из его рта вырвался густой, сконцентрированный поток пламени, который охватил Наруто, и держал его несколько секунд. Когда огонь погас, змеи подняли его и обрушили на ветку почти уже бездыханное тело мальчика. Затем они вновь обвили его и подбросили вверх. — Земляные шипы, — прошелестел голос змея. Десятки взявшихся словно ниоткуда острых коричневых стержней прошили насквозь тело Наруто прямо в воздухе. Тело мальчика, истекающее кровью и пронзённое множеством земляных прутков, безвольно свалилось на ветку. Все змеи вернулись в рукава саннина, кроме одной. Оставшаяся прихватила мальчика за ногу, подбросила и со всего маху метнула на землю недалеко от того места, где находились Саске и Сакура. Они не верили своим глазам. Этот глупый мальчик, проявивший все свои выдающиеся качества, такую непоколебимую храбрость и решимость, был повержен и лежал теперь возле них без признаков жизни, истекающий кровью. Сейчас перед ними обрисовалась полная картина их скорой кончины и кошмар предстоящей погибели. Бездыханное тело Наруто даже не содрогалось в предсмертных конвульсиях — он был мёртв, его битва была окончена. Орочимару, спрыгнув с ветки, приземлился неподалёку и прохрипел: «Ну что, вы тоже хотите поиграть?» Саске и Сакуру снова сковал парализующий страх, из последних сил они лишь едва шевелили ногами, чтобы отползти подальше, хоть немного подальше от приближающегося ада. Беспощадный сумасшедший улыбался и шёл к ним с маниакальным взглядом. Генины ничего не могли поделать с собой: его жажда крови, его подавляющая чакра, его наводимый ужас - все было настолько сильно выражено, что они не могли ни убежать, ни противопоставить что-либо. Раздался мощный взрыв, от которого содрогнулось всё вокруг, даже Орочимару на мгновение потерял равновесие. Огромный, неизмеримый поток чакры, вздымавшийся бесконечным столбом вверх, исходил от Наруто. Красная, злая, огненная чакра струилась, пульсировала и била ручьём, поднимаясь к небесам таким мощнейшим порывом, что её запас, казалось, должен был иссякнуть вот-вот, но этого не происходило. Напротив — сила потока нарастала, усиливалась и вдруг прекратилась. Осталась лишь большая сфера этой чакры, обволакивающая тело поверженного Узумаки. Красная, с переливами чёрного и жёлтого, она не хотела ни поглотить его, ни вырваться дальше, она была с ним и для него. Земляные шипы развеялись, а раны стали стремительно заживать. Все трое не могли оторвать глаз от этого завораживающего зрелища. Их тянуло вниз, будто бы сила гравитации вдруг увеличилась, стало тяжело дышать и возникла подавляющая слабость в теле. Весь этот порыв словно высасывал всю чакру вокруг, либо подавлял её. Такая всепоглощающая и непобедимая мощь давила одним лишь своим могуществом. Тело Наруто само поднялось вверх и держалось над землёй. Вдруг, оно встало на ноги и эта чудовищная чакра исчезла. Наруто дышал глубоко и смотрел вниз. Он сжал кулаки, а все остальные были не в силах сделать вообще хоть что-либо — настолько эта мощь была угнетающая. Узумаки поднял голову, пронзив Орочимару взглядом красных глаз с вертикальным зрачком: — Ты хоть знаешь, что это за мальчик? — прорычал Наруто. — Ты хоть знаешь, на чьего ученика ты руку поднял? — свирепел тот, кто говорил за Узумаки.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.