Глава 7
5 марта 2017 г., 15:07
— Итак, Узумаки Наруто, ты хочешь заключить с нами контракт? — Ответа не было. Наруто вдруг понял, что он и сам не знает, хочет ли. — Что-то не так? — Узумаки молчал и сомневался. — Наруто…
— Я не знаю! — заявил мальчик. — Что за цирк вы тут устроили? Кровь, налёты! Я ожидал, что мне всё объяснят, научат. А вы наводите какую-то мистику. Устроили балаган!
— Не спеши, мы не можем так просто заключить с тобой контракт.
— «Они мне уже надоели», — Лис тоже был тут.
— Весь этап заключения контракта построен так, чтобы оттолкнуть человека от желания иметь с нами дело. Многие боятся, некоторым противно. Зачастую люди, попавшие сюда, застывают в ужасе, когда мы начинаем кружить вокруг них. Говоришь, мистика? Как раз мистика и позволяет нам брать верх над превосходящим противником. В общем, не будем затягивать, ты прошёл первое испытание. По крови мы определяем, что ты за человек. Мы многое можем сказать по вкусу крови, и твоя устроила нашего представителя, который явился к тебе. Если ты намерен продолжать, я расскажу дальше.
— Ну.
— Следующее. Если уж ты нас вызываешь, было бы неплохо угостить кровью своих врагов.
— Чего-о-о? — вскрикнул мальчик.
— «А вот это уже интересно», — Лис вдруг оживился.
— А что в этом такого?
— Это же дикость!
— Для тебя — да, а для нас это норма, мы вампиры, и если ты заключаешь с нами контракт, то чему ты удивляешься? — Но для Наруто это по-прежнему оставалось чем-то диким и чуждым. Он не мог смириться с мыслью, что вдруг на врага направит сотню летающих мышей, которые выпьют из него все соки.
— Если вам так хочется крови, лучше пейте мою! — заявил мальчик. Стая молчала.
— Если мы подписываем контракт с тобой, ты становишься частью стаи. Мы не пьём кровь друг друга.
— Слушайте! А если я не хочу, чтобы вы пили чью-то кровь?!
— Значит, мы не будем. Впрочем, однажды и в твоей жизни найдётся такой враг, которого ты с радостью отдашь нам.
— Сомневаюсь, — Узумаки сложил руки на груди.
— А сейчас, я хочу кое-что тебе объяснить. Главный принцип: мы живём только в сообществе. Если мышь существует отдельно, то вскоре она умрёт. Не потому, что не сможет прокормить себя, нет, она просто не сможет одна.
— «Как знакомо…» — подумал мальчик.
— Вся наша сущность построена на взаимопомощи и поддержке, мы рождаемся в колониях и умираем в них. Именно поэтому мы не можем просто так принять чужого человека и дать ему силу. Прежде всего он должен заслужить наше доверие, помогать кому попало мы не будем.
— И как его заслужить?
— Хм. В разные годы от претендентов требовалось разное… Помоги нашим братьям в своём мире, так ты докажешь свою лояльность.
— А как это?
— В твоём мире есть колония, живущая в пещере. Над ней идёт крупное строительство, поэтому пещера вскоре будет непригодна для жизни, её просто завалит. Покинуть её они не могут.
— Но почему? — удивился Наруто.
— В колонии очень много мелких выводков, которые не могут летать на дальние расстояния, а также много стариков, которые тоже много не пролетят, и о которых нужно заботиться. Они находятся в ужасной ситуации. Стая не улетит без своих, они их не бросят. А это значит, что, в конце концов, умрут все.
— Стариков…
— Да, как и люди, мы стареем. В среднем, мы живём лет по сорок, и последние годы становятся для нас несладкими. Но мы твёрдо знаем, что о нас позаботятся наши потомки даже в самые тяжёлые дни. Нужно им помочь. Если не сможешь найти для них новое место, мы заберём их к себе. Но для этого туда нужно прийти.
— А откуда вы вообще знаете, что в нашем мире есть другая стая, которой нужна помощь? И что вообще значит в нашем мире?
— Ах да, я же не сказал — твой мир, в котором ты живёшь, не единственный. Сейчас ты находишься в другом. Тут, кстати, вечная ночь.
— Чего?! — глаза полезли на лоб.
— Именно так. Летучие мыши и кошки — единственные существа, которые могут путешествовать между мирами. Впрочем, ваши не могут. Миры отличаются друг от друга. Например, в других мирах люди не обладают чакрой, как вы, и в них не сидят демоны.
— Что? — воскликнул парень.
— «Что?» — Лис не отставал.
— Я же говорю — по крови можно многое понять.
— Эм…
— Наши разведчики доложили, что тем ребятам нужна помощь. Сами мы им помочь не в силах.
— Понятно… — Наруто с грустью опустил взор.
— Понимаешь, суть такова: если ты заключаешь контракт, то становишься нашим братом. Превыше всего мы ценим взаимопомощь и сотрудничество. Мы очень социальные животные. Поэтому в будущем нам, возможно, опять понадобится твоя помощь. Мы не другие твари, которые будут учить тебя просто так или которые выставят ценник в виде количества душ за каждый призыв. Если ты наш, то ты наш. И мы сделаем всё для тебя. Но и ты должен быть готов к обратному.
— Я согласен, — твёрдо и решительно заявил Узумаки.
— «Наруто, ты хорошо подумал?» — Лис всё ещё сомневался.
— «Они говорят о тех идеалах, которые мне близки. Послушай их, как они ценят друг друга».
— «Ну, не знаю, не знаю».
— «Курама, я знаю, ты привык быть одиночкой, но однажды и ты поймёшь, как это классно».
— «Тц», — единственное, что ответил Лис.
— Но прежде я хочу спросить вас: вы научите меня сендзюцу? — мальчик не забывал самое важное.
— Уверяю тебя, наше сендзюцу тебе понравится, — Стая слегка улыбнулся.
— Что, правда?! — у Наруто загорелись глаза. — Оно крутое? Ну, то есть, что это?
— Скажем так: оно расширит твои возможности как человека, да и человеком ты немного быть перестанешь. Впрочем, возможно, ты его никогда и не освоишь, любое сендзюцу сложное, а наше…
— Что? Что такое? — терпение никогда не было главным качеством Узумаки.
— Ну, на изучение всех наших возможностей, не удивлюсь, если у тебя уйдёт вся жизнь.
— Хе-хе, да я за пару месяцев всё освою! — Наруто уже представлял себя, обладающим какой-то новой неведомой силой.
— В общем, узнаешь, когда выполнишь свою часть договора. Тогда мы начнём тебя учить. Пока что заключим контракт, ты сможешь нас призывать, но нашим основным тайнам мы тебя не научим.
— А сколько у меня времени? — вдруг осенило Наруто.
— Сложно сказать. Не думаю, что больше двух лет. Чем раньше ты туда прибудешь, тем лучше.
— «И как ты собираешься это делать?» — Лис был скептичен.
— «Ещё не знаю!»
— Хорошо, мы договорились! — объявил Узумаки.
Стая повёл его куда-то вглубь леса по направлению известному только ему. Наруто, хоть уже и привык к темноте, всё же с трудом мог рассмотреть своего спутника. Совсем скоро они пришли к большой яме. «Прыгай», — сказал Стая.
— Чего? Зачем? — по телу пробежала дрожь.
— Это наш дом. Там мы заключим контракт.
Наруто прыгнул и по какому-то длинному лазу скатился вниз. Вокруг была кромешная тьма, не видно было ни зги. Совершенно ничего. Мальчик хотел посмотреть на свои руки, увидеть хотя бы их, но бестолку. Он решил пока не шевелиться и ничего не предпринимать и оказался прав: огромный поток мышей с писком пролетел мимо него, очевидно, Стая тоже вошёл в убежище. Вдруг зажёгся тусклый, еле видимый свет от свечи.
— Мы припасли свечи на такие вот случаи, — сказал Стая. — Идём за мной.
Дорога была длинная, шли медленно. Стая не торопился, слушая, как идёт Наруто. Мальчик с интересом разглядывал тёмную пещеру, в каждой расщелине которой спали летучие мыши. Он-то думал, что видел уже всех, но здесь их были сотни, если не тысячи. Множество, бесконечное множество чёрных особей притаилось и отдыхало. Вскоре узкий коридор пещеры сменился на более просторный, и вокруг уже ничего не было видно, только пол ещё был освящён. Стая остановился и поставил свечу в канделябр, ловким движением пальцев он зажёг ещё две свечи, стоявшие в нём. Света стало значительно больше. Они находились в огромном месте, весь потолок и все стены которого были усыпаны летучими мышами, которые то ли спали, то ли с интересом наблюдали за происходящим. Наруто с лёгкостью догадался, что канделябр стоял на подставке, которая была неким алтарём. На нём стояло несколько блюдец с чем-то, что он распознать не смог, напоминавшем семечки или зёрна кофе. Над алтарём на стене была высечена средних размеров скрижаль. Абсолютно пустая.
— Напиши на ней своё имя, — Стая протянул ему какой-то большой коготь, принадлежавший, судя по всему, довольно крупному животному. Наруто был настолько заворожён магией происходящего, что даже не стал задавать вопросы. Он взял коготь и стал выскребать своё имя и фамилию. Ему было крайне приятно, что он стал первым, чьё имя было здесь запечатлено. Он понимал, что становится первопроходцем, частью истории, касаясь чего-то неизведанного и девственного. Скрижаль на удивление поддавалась довольно легко, мягко принимая в себя черты букв его имени. Как только он закончил, пламя свечей вдруг вспыхнуло ярче. Мыши, безмолвно сидевшие на стенах до этого, слетели со своих мест и безумной чехардой запорхали в этом огромном зале, разнося по его стенам характерный пульсирующий звук крыльев и оглушающий писк. Наруто поражённо смотрел на это действо и догадался — всё это было частью ритуала. Он обернулся на Стаю, который стоял неподалёку, с наслаждением наблюдая за происходящим. «Они приветствуют тебя, иди к ним», — сказал Стая. Наруто осторожно зашагал в центр зала, в то время как нарастал торжествующий мышиный писк. Ни одна мышь не задела его, он встал в центр и повернулся к алтарю, огонь свечей на котором уже был едва различим. Хаотичное движение мышей вдруг приобрело направление — они снова стали кружить вокруг него. Их поток образовал воронку, в центре которой стоял Наруто. Мальчик с небывалым восхищением наблюдал за происходящим, это захватывало дух, столько было силы в этом действе, что Узумаки сам невольно заразился этой энергией. Юноша широко улыбался, одухотворённый таким приветствием. «Я тоже рад вас видеть!» — крикнул Наруто. Ему показалось, что его голос утонул в этом гвалте писка. — «Я рад, что теперь вы со мной, а я с вами», — стало уже не важно, могут ли они разобрать его слова, ему просто хотелось сказать это. Вдруг несколько мышей приземлилось ему на плечи, на затылок, парочка устроилась на голове в волосах. Мальчик вздрогнул, но вскоре заулыбался ещё шире. Они принимали его. Наруто не выдержал и радостно, искренне, от всей души рассмеялся.
Когда всё это священнодейство закончилось, Стая сказал:
— Теперь ты можешь либо остаться с нами и узнать нас получше, либо вернуться в свой мир. — Наруто не раздумывал ни секунды.
— А можно я оставлю у вас клона, а сам пойду к себе?
— Конечно. С твоим-то запасом ты потянешь, — улыбнулся мальчик.
— С моим запасом?
— Повторю в очередной раз: по крови можно сказать многое.
— Хе-хе, — посмеялся блондин.
Наруто оказался на том же месте, откуда его забрали. Переполняемый чувствами, он вернулся в комнату и обдумывал происходящее. Как в его положении можно было помочь мышам? И чем же заниматься эти несколько дней? Лис советовал как минимум сегодняшним днём отдохнуть, ведь совсем неясно, в каком состоянии будет клон, когда развеется. Вдобавок, ему не очень нравилась мысль, что другие команды смогут наблюдать за тренировками Наруто. Да и находиться в том лесу лишний раз не хотелось. Наруто пообедал и вернулся к себе. Его неугомонный характер требовал действия, движения, он не мог просто лежать на месте и ничего не делать. Лис же настаивал, что комнату лучше не покидать. Делать было нечего, пришлось отрабатывать техники прямо там. Благо, места хватало, и можно было с толком его использовать. Отдыхать Узумаки просто не мог. Проведя так пару часов, Наруто вдруг заметил, что в небольшое окошко, бывшее единственным источником воздуха, влетел глаз. Самый настоящий человеческий глаз, отчего парень едва не запрыгнул на стену от ужаса с диким воплем.
— Это что ещё за херня?! — окутанный подступившей паникой кричал побледневший Наруто.
— «Это твой новый приятель,» — ответил Лис.
— Чё?! Это не мой приятель! — такие вести явно не радовали парня.
— Да это Гаара, успокойся, — Лис сразу узнал по чакре своего брата. Кроме того, он видел уже эту технику на первом этапе экзамена. — Это его техника. — Глаз вылетел из окна, и мальчик немного успокоился. Вскоре через окно стала поступать струя песка, которая скапливалась на полу. Поток становился уверенней и крупнее, с каждой секундой эта куча песка поднималась и всё более приобретала человеческий вид. Наруто тем временем был на грани потери сознания, на ногах он держался уже на одном лишь любопытстве. Песок окончательно приобрёл человеческую форму, и появился Гаара.
— Ох, ну и напугал же ты меня, — Наруто начал успокаиваться.
— Здравствуй, — как всегда спокойным, размеренным тоном сказал песчаник.
— Ага, привет! Рад тебя видеть, — мальчишка уже пришёл в себя. Неслышно для джинчуурики два биджу тоже поприветствовали друг друга.
— Нам нельзя проникать на другие этажи кроме тех, в которых нас разместили. Поэтому я пришёл к тебе таким вот образом.
— «С таким глазом можно за девчонками подглядывать», — быстро сориентировался Курама.
— Я пришёл поблагодарить тебя, Наруто, — продолжал Гаара.
— Ой, да ладно, — засмеялся мальчик, — я сделал, что должен был.
— Пусть так. Но это, кажется, будто бы вернуло меня обратно из безумия, — Гаара опустил глаза. — Для меня это стало чем-то большим. Спасибо тебе, Наруто.
— Хех, пожалуйста! — слова Гаары воодушевили блондина. — Всегда можешь рассчитывать на меня!
— Шукаку теперь разговаривает со мной. Ну, не так, как прежде, а уже совсем иначе…
— Я знаю, что это такое. Мы с Курамой тоже общаемся! Так что, надеюсь, вы поладите!
— Да, я тоже надеюсь. Я благодарен тебе, Наруто. Что ж, я, пожалуй, пойду, — с печалью в голосе сказал Гаара.
— Эй! Не-не-не! — песчаник удивлённо посмотрел на парня. — Ты куда это? Оставайся! Давай поболтаем!
— Поболтаем? — Гаара будто бы не понимал, чего хочет Узумаки.
— Ну да! Это же хорошая возможность! Мы оба джинчуурики и нам по-любому есть, что обсудить!
Для Гаары всё это было неожиданно и странно. Несмотря на то, что он и сам не хотел уходить, он никогда бы не подумал, что кто-то на этом свете может испытывать к нему реальный человеческий интерес, что он кому-то нужен. Он был убеждён, что как человек, не оружие, вовсе не нужен никому на этом свете, и этот подарок судьбы — встреча с Наруто — поможет ему лишь в том, чтобы сладить со своим зверем. Гаара даже и не думал, что такой странный человек может проникнуться к нему дружескими чувствами. Песчаник остался. Наруто пригласил его сесть на кровать, а сам расположился на стуле. Гаара с интересом изучал этого парня, его мимику, жестикуляцию, громкий голос и взбалмошный характер. Ему было неловко, едва ли он смог бы сказать, когда в последний раз вот так беседовал с кем-то один на один. Наруто рассказывал ему о своей жизни, о людях вокруг него, Узумаки интуитивно понимал, что не стоит с самого начала бросаться с расспросами. Гаара слушал его рассказы, приправленные шутками и смехом и, кажется, на какое-то мгновение и сам улыбнулся. Он не знал, когда улыбался в последний раз. Наруто рассказывал, кажется, обо всём и не забыл упомянуть, что тому нужно будет обязательно попробовать их рамен. Вскоре, и Гаара решился ответить тем же и немного рассказать о себе. Неожиданное знакомство, перевернувшее жизнь одного из них, вылилось в сегодняшнюю встречу. Сперва Гаара был поражён тем влиянием, которое Наруто может оказывать на биджу. Теперь же он удивлялся, насколько же ему комфортно в его обществе. Он собирался лишь зайти и поблагодарить его, а ушёл лишь глубокой ночью, когда Наруто, оживлённо размахивая руками и о чём-то рассказывая, вдруг свалился со стула. Гаара испугался и бросился к нему, но страх как рукой сняло когда он увидел, как Наруто сладко храпит и улыбается во сне. Своим песком он уложил его на постель и ещё некоторое время смотрел на спящего парня. На своего первого друга.
Наруто свалился в обморок из-за того, что клон развеялся. От него он принял информацию о тренировках с летучими мышами. На утро ему даже стало немного не по себе, насколько близко он становится с этими животными. Но это ощущение тут же прошло, он вдруг прокрутил в голове все вчерашние события тренировок и понял, что он с ними остановился на самом интересном. Призвав клона, он отправил его опять к мышам. Тот ушёл. Наруто сидел на постели и раздумывал, что же делать дальше. До конца второго этапа ещё три дня. В первую ночь он почти не сомкнул глаз, мечтая о призыве, во вторую отрубился без памяти. Значит, послезавтра прибудут остальные команды, и нужно будет предстать во всей красе. Тем временем Лис спокойно спал, да и в целом был мало заинтересован в повседневной жизни своего носителя. Наруто пошёл завтракать и в столовой встретил Сакуру и Рока Ли. Итак, команда толстобровика тоже прошла второй этап. Вскоре в столовой появилась Тен-Тен. Команды ещё совсем мало знали друг друга, и между ними могла бы возникнуть некоторая напряжённость, не будь Наруто и Рок Ли теми, кто они есть. Ли тут же предложил Наруто состязание на сто кругов вокруг башни, а тот был не из тех, кто боится принять вызов. Спустя несколько минут Узумаки с треском проиграл своему оппоненту, будучи ещё на двадцать пятом круге. Рок Ли предложил ему отыграться в состязании ста кругов вокруг башни на руках, и Наруто поклялся, что в этот-то раз одолеет его. Но разгром был ещё страшнее.
— Ну я-то тебе покажу ещё! — грозился Узумаки.
— Тренируйся, Наруто! Сила юности обязательно и тебе даст такую же скорость! Желаю удачи! — на удивление, Рок Ли вовсе не хвалился своим превосходством, не говорил со снисхождением, а говорил дружелюбно, хоть они и были знакомы всего-то несколько дней. Наруто сообразил, что этот человек куда более добр, чем, например, тот же Саске. Рок Ли ушёл. Наруто вернулся к себе и решил тренироваться, но вскоре ему стало скучно. Он подошёл к окну и принялся что есть сил орать в него: «Гаара! Гаара!» Он немного подождал, и знакомым образом в его окно снова попала куча песка, причудливо трансформирующаяся в человека.
— Что такое? — удивился Гаара.
— Ничего, — парень расплылся в улыбке, — просто поболтать с тобой хочу.
— «Поболтать со мной?» — этот парень удивлял Гаару всё больше и больше.
— Но о чём? — спросил он.
— А ни о чём! Просто так поболтать! — Песчаник с удивлением смотрел на этого мальчика. Он вовсе не ожидал, что его самого просто так могут взять и позвать для разговора. Что он кому-то в самом деле нужен.
Так Наруто и провёл оставшиеся несколько дней в башне. Он тренировался в своей комнате, общался с Гаарой и с ребятами из других команд Листа. За день до конца второго этапа прибыла команда Шикамару, и стало ещё веселее. Он довёл свои техники уже до более приемлемого вида, но хотел сделать их вовсе совершенными. Лис не лез, предпочитая отдыхать. Саске особенно не показывался, тренируясь в своей комнате. Неджи тоже не было видно. В столовой в основном обитали Сакура, Ино, Шикамару и Чёджи. Последний и вовсе, казалось, не выходил оттуда, прямо там и ночуя.
Кроме того, каждый день клон Наруто уходил на тренировку с мышами. Ему объяснили, что в колонии каждая мышь занимается своим делом. В составе стаи есть отряд охотников, множество добытчиков, ударная группа, мастера гипноза, разведчики, разведчики по другим мирам, гонцы, мудрецы, кормящие, высшие, специалисты по яду, звуковики и много, много кого ещё. Таким образом, в своих призывах Наруто может выбирать, чья именно помощь ему нужна. Впрочем, рассчитывать сейчас на многие группы ему не приходилось. До тех пор, пока он не выполнит своё задание. Ему объясняли, как ему могут помочь, да и он сам придумал кое-что своё. За эти дни он окончательно нашёл с ними контакт и уже легко ориентировался в темноте. Курама не вмешивался, отдавая эту сферу жизни мальчика ему на откуп. Сам же Наруто с каждым днём, казалось, становился всё счастливее от такого неожиданного партнёрства. Вскоре он не сомневался, что поможет этим ребятам во всём, если им нужна будет его помощь. Он понял, что лишь межвидовое сотрудничество поможет и ему, и им.
И вот, подошёл к концу второй этап. На всеобщем собрании присутствовало множество джонинов и сам Хокаге. Анко торжественно поздравила команды, прошедшие испытание и подумала про себя, что их слишком много — двадцать один. Хирузен объяснил истинную цель экзамена, которая исключала какую-либо дружбу между деревнями. Напротив, он говорил о соревновательной части. О том, что на финальный этап прибудет множество высокопоставленных персон, и от того, как шиноби деревни покажут себя, будет зависеть многое. Шиноби, добившиеся успехов, продемонстрировавшие свою силу, прославят деревню и страну, и она получит большую часть заказов. Страна, шиноби которой не смогут ничего продемонстрировать, останется без заказов и придёт в упадок. Третий этап — бой на смерть.
Ребята стояли и слушали. Некоторые сомневались, некоторые приняли информацию легко и были готовы на всё. Вскоре появился очередной экзаменатор, который объявил, что перед третьим этапом будут проведены предварительные бои один на один. Проигравшие вылетают, победители проходят дальше. Но перед боями он дал всем возможность сдаться уже сейчас. Если кому-то вдруг не здоровится, если кто-то плохо себя чувствует или просто не готов — тот мог уйти. Сейчас ушедший мог уже не беспокоиться о команде: с этого момента каждый сам за себя. Предварительное испытание начнётся немедленно. «Хорошо, что мы успели так рано и можно было отдохнуть эти дни», — думал Наруто. Кабуто ушёл. Началось небольшое замешательство. Саске сказал Наруто, что он один из тех, с кем он особенно хочет сразиться.
— Сейчас появятся имена первых противников, — заявил экзаменатор. Взоры всех были прикованы к огромному экрану.
Первым сражался Саске Учиха против странного человека в маске и круглых очках из Конохи. Он обладал способностью высасывать чакру, но после недолгого боя оказался вдруг не готов к великолепному тайдзюцу, которое Саске скопировал у Рока Ли. Сам же Рок Ли вместе с Гаем заворожённо и оскорблённо наблюдали за этим триумфом, выстроенном на воровстве. Бой был короткий.
— «Я чувствую здесь чакру того урода из леса», — озлобленно прошипел Лис.
— «И что мы будем делать?» — удивился Наруто.
— «Ничего. Сейчас — ничего».
Во второй схватке сошлись Шино Абураме и парень из деревни звука. Звуковик, как ни старался он показать Орочимару всё, на что способен, как ни лез из кожи вон, был сражён жуками Шино. Неджи ужаснулся, увидев, что жуки живут прямо в теле этого парня. В следующем бою сражаться пришлось Канкуро против генина из Конохи в очередной маске. «Интересно посмотреть, — думал Наруто, — это ведь он хотел биться со мной там в лесу». Продемонстрировав свои недюжинные способности марионеточника, Канкуро легко победил, даже не напрягаясь. В следующем бою две подруги и соперницы Сакура Харуно и Ино Яманака долго и продолжительно выбивали друг из друга всё дерьмо. Бой был настолько долгим, что многие заскучали. Это был поединок не мастерства, а характеров, ни одна из девушек не хотела уступать. В ходе боя Ино смогла выполнить клановую технику и переселиться в разум Сакуры, но её ждало большое разочарование в виде разгневанного розоволосого ужаса, который прогнал её оттуда. Она и подумать не могла, что эта с виду приятная девушка-зубрила внутри настоящий демон. К концу боя обе упали без сил и выбыли из соревнования. Тен-Тен пришлось сражаться с напарницей Гаары. Две девушки, специализирующиеся на дальних дистанциях. Окружающих поразило высокомерие Темари, с которым она провела весь поединок и легко победила. Тен-Тен просто ничего не могла противопоставить её вееру. Темари настолько восхищалась собственной силой и превосходством, что противно стало даже Лису. «Ненавижу таких людей. Я их всех ненавижу, но таких особенно. Она похожа на твоего мерзкого дружка Саске. Те, кто восторгается собственным преимуществом и силой. Какие они жалкие. А ты давай анализируй, пацан. Та вторая девчонка не смогла ничего ей противопоставить только потому, что в дальних атаках оказалась слабее. Это значит, если бы она могла навязать ей ближний бой, у неё был бы шанс. Но она, судя по всему, умеет только кидаться ножами, это её и сгубило. Если хочешь побеждать — ты должен уметь всё».
— «А ты что-то разговорился», — усмехнулся Наруто.
— «Да пошёл ты, больше ни слова не скажу».
Напоследок, Темари нахально швырнула Тен-Тен, которая была уже без сознания. Её поймал Рок Ли, он негодовал всей своей душой, как можно так относиться к сопернику, который хоть и был слабее, старался сделать всё, что мог. Темари ответила лишь тем, что сказала убираться отсюда и ему, и этой жалкой неженке. Рок Ли был зол и раздосадован, он набросился на Темари, но та с лёгкостью заблокировала его удар. Гай забрал своего ученика, а Темари продолжала усмехаться. Наруто наблюдал за этой картиной и видел в этом толстобровом мальчике большое благородство и порядочность. То, чем и сам дорожил. Начался бой Шикамару и куноичи из деревни звука. Как бы ему не хотелось, сражаться всё же стоило — Нара представлял, как его опозорят, если он проиграет в бою девчонке. Поймав её в свою теневую технику, он с лёгкостью выиграл бой. Участников оставалось всё меньше и меньше.
Буквы на экране показали: Наруто Узумаки против Кибы Инузуки.
Наруто ликовал: наконец-то ему предстоит сражаться. Киба был доволен жеребьёвкой, он громко провозгласил: «Вот это удача! Как такому вообще можно проиграть?!» Практически все вокруг поняли, что шансов у малыша Наруто против Кибы нет, и лишь члены команды номер семь знали, что за противник достался Кибе. В остальном же, лишь Хината с надеждой смотрела на блондина и искренне верила в него.
— Хах, да он же слабак, — крикнула Ино.
— А ну-ка, заткнись! — крикнула в ответ Сакура. — Наруто, желаю удачи, — сказала она ему, — мы знаем, на что ты способен. Пусть теперь все узнают.
— Ага, — довольно протянул парень.
— «Давай, Наруто, покажи им всем, как ты вырос, как ты возмужал», — с надеждой думал Какаши.
— «Давай, Наруто», — Саске тоже болел за своего друга и соперника.
— «Ну что, Курама, покажем им?» — спросил парень у биджу.
— «Я с тобой говорить не собираюсь. Иди к чёрту».
— «Обиделся…» — вздохнул Наруто.
Хирузен заинтересованно смотрел на джинчуурики, размышляя, на что же этот парень способен. Орочимару, несколько дней назад сам сражавшийся с тем, кто сейчас будет биться, наблюдал с не меньшим интересом за происходящим. Куренай, как и большинство, была уверена в превосходстве Инузуки. Хинату мучили угрызения совести, ведь ей стоило бы болеть за члена её команды, но всей душой она была за Узумаки. Соперники вышли на арену.
— Наконец-то все увидят мою новую технику и поймут, насколько я силён! — провозгласил Киба.
— Давай-давай, хвались, — парировал Наруто, — зачем ты взял с собой щенка? Он будет только мешать!
— Акамару — мой партнёр и будет сражаться вместе со мной!
— А разве так можно?!
— Да. Насекомые и животные считаются оружием. Всё в рамках правил, — пояснил экзаменатор.
— Ну ладно, — Наруто уверенно сложил руки на груди, — помощь тебе не помешает!
— Как самоуверенно, — улыбнулся Киба, — Акамару, стой здесь. Я сам с ним разберусь.
— Наруто, ты обязательно победишь! — кричала Сакура с трибуны. А Киба тем временем с наслаждением вспоминал, как на занятиях в академии Наруто не мог даже перевоплотиться в Хокаге и был полным посмешищем.
— Мда уж. Лёгкий противник для Кибы, — Чёджи жевал свои чипсы даже здесь. Ино и Шикамару не ответили.
— Если вы готовы — можете начинать, — объявил экзаменатор.
— Хех. Подражание зверю, — Киба вдруг встал на четыре лапы, его руки приняли неестественно костлявый вид, быстро отрасли когти. Теперь в его движениях и правда виднелись повадки животного. Он хищно смотрел на соперника, а Наруто удивлённо наблюдал за этими животными движениями. Киба довольно ухмылялся, он устремился одним рывком к Наруто так быстро, что тот не успел даже заметить, и ударил Узумаки в живот так сильно, что тот отлетел на несколько метров и лежал неподвижно. — Господин судья, бой можно заканчивать, думаю, он не скоро очнётся, — провозгласил самодовольно Киба.
— Наруто… Я так и знал, — вздохнул Шикамару.
— У Наруто не было шансов против Кибы, — подтвердила Ино.
— Наруто, как унизительно, — с грустью и сожалением заключил Рок Ли.
— «Какаши, извини, но здесь всё было понятно», — Куренай была довольна исходом.
— Наруто, какой же он неудачник. — На эти слова Канкуро Гаара не ответил ничего, уж он-то точно знал, что бой ещё совсем не окончен. Орочимару с усладой следил за трибунами, за их реакцией. На удивление, сейчас и сам Змей болел за Наруто, испытывая не исследовательский интерес, а даже какой-то человеческий. Хирузен хмурился. Сакура встревожено посмотрела на учителя. Тот ответил ей взглядом и улыбнулся, Сакура улыбнулась в ответ. Во взглядах друг друга они увидели единодушие: Наруто не так-то прост.
— Рано радуешься! — потихоньку Наруто поднимался с земли и прикидывал ситуацию: «значит, по скорости я ему уступаю. Плохо дело, если он будет двигаться также быстро, ни одна моя техника его не коснётся. Я просто не попаду». — Я предупреждаю! Не надо меня недооценивать! — вытирая кровь изо рта, бросил парень. Толпа воодушевлённо приняла это заявление, выкрикивая слова поддержки.
— Может, хватит строить из себя героя! — крикнул Киба.
— Это ты строишь из себя героя, — Наруто не уступал, — и заткни рот своей псине, чтоб не рычала!
— Ах так… Акамару, вперёд! — Акамару послушно побежал за хозяином. Киба вытащил из подсумка несколько дымовых шашек и вместе со своим питомцем стремительно приближался к Наруто. Киба бросил их в генина и спустя пару секунд тот стоял весь окружённый дымом. Множество ударов посыпалось на Наруто.
— «Значит, вот как он сражается. Здесь я ничего не могу ему противопоставить. Он не только быстрее меня, но ещё и использует дым. Надо выбираться отсюда», — Наруто выскочил из дымовой завесы, но на него тут же набросился щенок, вернув обратно на место. Град ударов продолжился. Наруто понял, что собака убежала ждать дальше, когда он выйдет, чтобы снова поймать его. «Да уж, не очень-то честно. Ну ладно, уравняем шансы», — Наруто хитро улыбнулся.
Громкий, неприятный, злой писк раздался на всю арену. Из облака дыма стремительно вылетело несколько летучих мышей, штук десять-пятнадцать. Они устремились вверх, держась кучно, а затем бросились на Акамару. Щенок громко и напугано завизжал, стараясь хоть как-то отбиться от злых хищников, которые окутали его со всех сторон.
— Это что ещё такое?! — закричал Киба. Он мигом прекратил своё нападение и в ужасе смотрел на своего друга, который попал в беду. Из дымовой завесы тут же выскочил Наруто.
— Сейчас они выпьют из него всю кровь, — мальчик громко смеялся и торжествовал.
— Чего?! — перепуганный Киба бросился к своему щенку, отгоняя мышей и сам отбиваясь от них. Он поднял на руки собаку и прижал к себе, защищая своего друга от этих хищных тварей. Как мог Наруто использовать такую подлую способность? Он отмахивался от летучих мышей, которые пугающе кружили вокруг него. — Я не отдам вам Акамару, сволочи! — кричал он. Вдруг за спиной послышался хлопок, и Киба почувствовал, как у его горла возник неприятный металлический холод.
— Попался. — За спиной Кибы стоял Наруто, который одной рукой крепко схватил Кибу, а второй приставил к его горлу кунай. — Дёрнешься и тебе кранты.
— Ты? Откуда ты взялся?! — хрипел Инузука.
— А ты подумай, — Наруто гордился собой.
— Ты что, замаскировался под одну из этих мышей?!
— Всё верно.
— Ах ты… — Киба хотел что-либо сказать, но вдруг понял, что проиграл. Летучие мыши зловеще кружили вокруг них обоих. Инузука сжал ещё сильнее своего друга, который жалобно и напугано скулил. Киба не мог придумать ничего. Он ясно понял, что в настоящем бою он бы уже был убит. Этого было бы достаточно, чтобы отправить и его, и Акамару на тот свет. Наруто за какую-то минуту победил его. — Я сдаюсь, — с горечью крикнул он. Крикнул, чтобы его голос услышал экзаменатор — писк летучих мышей пожирал все звуки вокруг. Люди с трибун кто восторженно, кто с неприязнью смотрели на самый короткий сегодняшний бой.
— Бой окончен. Победил Наруто Узумаки, — объявил судья.
— Хорош, — сказал Наруто, и летучие мыши прекратили своё кружение, они отлетели все за его спину, а одна приземлилась к нему на плечо. Узумаки отпустил Кибу и довольно смотрел на него.
— Ты урод! В тебе вообще совести нет, что ли?! — Киба был в гневе. Для него ужасной, чужой, непреодолимой казалась мысль натравить этих тварей на маленького щенка. — Ты видишь, что ты с ним сделал?! — Акамару до сих пор жалобно скулил, он был перепуган до смерти.
— Моей целью был не Акамару, а ты. Мои мыши не стали бы пить его кровь. Я дал им команду всего лишь напугать его. Ты должен был потерять бдительность и проиграть, так всё и вышло, — Наруто объяснял это с такой простотой и непринуждённостью, — я же не идиот, чтобы нападать на щенка. Кроме того, я вижу, как он тебе дорог. Прости, Акамару, — собака ответила ему поскуливанием.
— Так ты… — Киба не мог поверить, что попался на такую уловку и так быстро проиграл.
— Кажется, наш бой был самым коротким, — усмехнулся Узумаки.
— Наруто, молодец! — изо всех сил кричала Сакура. В безмолвии публики, заворожённо наблюдавшей за боем, она первая отошла от ступора. Она уже не удивлялась ничему, что преподносил Наруто. Если уж экзамен чему и научил её, так это тому, что этот парень всегда имеет козырь в рукаве. Стали раздаваться поздравительные крики, больше всех надрывался Рок Ли. Он был восхищён, как быстро Наруто сообразил, что ему делать и как даже в условиях боя думал о том, чтобы не навредить Акамару, который как раз и бросался на Наруто, кусая его. Такое благородство подкупало честного юношу Рока Ли. Для самого Ли такие техники были недоступны, и он был рад, что Наруто использует их с таким мастерством. Гаара, Шикамару, Хината и Сакура были рады за Наруто так, будто бы они сами победили в этом бою. Ино лишь удивлённо хлопала глазами, Сакура с наслаждением следила за недоумевающей реакцией этой тупой блондинки. Канкуро раздражённо фыркнул.
Какаши размышлял: «Значит, спустя всего несколько дней, он всё же нашёл общий язык со своими животными. Подумать только, как послушно они сейчас парят за его спиной, готовые в любой момент напасть на врага, а одна даже сидит на плече. Уверен, это далеко не всё, на что они способны. Судя по всему, он призвал их лишь для отвлекающего манёвра. Он уже маскировался сюрикеном в бою с Забузой и запомнил эту уловку, замаскировавшись сейчас в одну из мышей. Киба, может ты быстрее, но в хитроумности тебе с ним не тягаться. Наруто быстро оценил ситуацию, не стал затягивать поединок и воспользовался твоим слабым местом. Что ж, так поступают настоящие шиноби. Наруто… видимо, эти звери хорошо тебе подходят, они как раз для такого любителя уловок и хитростей как ты. Блестяще, Наруто».
Саске не был впечатлён. Ему хотелось увидеть своего напарника во всей красе. Он чувствовал досаду. Они с Сакурой видели, насколько вырос этот парень, а все в округе смогли насладиться лишь его уловками. «Впрочем, так даже лучше. В финальных раундах мы оба покажем, на что способны». Орочимару тоже был доволен. Он с удовлетворением отметил, что этот ребёнок показал ему ещё не всё, на что способен. Хирузен в свою очередь не спешил с выводами. По такому короткому бою сложно было понять, на что теперь Наруто способен. Сарутоби ясно понял лишь одно: Наруто действует грамотно. Именно так, как нужно в настоящем бою — максимально быстро выключить противника из игры, затратив при этом как можно меньше сил.
— Спасибо за помощь, ребята, — Наруто решил закончить призыв. — До встречи в пещере. — Мыши организованно устремились вверх с оглушающим громким радостным писком. Все, не отрываясь, смотрели за ними. Мыши, поднявшись над трибунами, разлетелись в разные стороны, некоторых людей уже охватила тревога, затем они устремились по периметру. Казалось, они хотят заявить о себе, о том, чтобы здесь все и каждый знали — Наруто теперь с ними. Через несколько секунд они с хлопками развеялись.
Наруто поднимался на трибуны, принимая довольные взгляды и поздравления. Хината хотела бы дать ему лечебную мазь, но на лице Наруто было лишь несколько ссадин, девочка не решилась. Узумаки торжествующе встал возле своей команды и был преисполнен радостью.
— «Ну, что скажешь?» — было интересно, заговорит ли с ним Лис.
— «Неплохо. Может, они и не такие бесполезные», — ответил тот.
Участников осталось всего ничего. Зал с напряжением охнул, увидев на табло: Неджи Хьюга против Хинаты Хьюга. Бой обещал быть драматичным. Рок Ли объяснил Наруто и Сакуре о том, что же на самом деле таит в себе этот поединок. Узумаки ясно понимал, как тяжело сражаться против того, кто заведомо сильнее тебя во всём. Он, как и другие, кричали девушке слова поддержки. Для неё это было серьёзным испытанием не только своих возможностей, но и силы духа. После первых минут боя ещё казалось, что у Хинаты есть шансы, она стойко сражалась на пределе своих возможностей, бой был не только жестоким, но и по-своему красивым, такое тайдзюцу казалось неким искусством. Вскоре Неджи пробил оборону Хинаты, и она рухнула на землю. Бой, кажется, был окончен.
Из последних сил девочка поднялась на ноги, собирая остатки мужества, чтобы встать в боевую стойку.
— Хината, ты избалованный ребёнок из главной ветви клана Хьюга, — сказал Неджи. Его превосходство было неоспоримо. — Люди не меняются как бы не старались, убежать от себя невозможно. Неудачник всегда будет неудачником. Людей судят по их истинной сущности, поэтому есть элита, и есть отверженные. Можно развиться физически, развить навыки учёбой и тренировкой. Но в конечном итоге всё решает то, чего мы не можем изменить, а что нельзя изменить — приходится терпеть. Мы такие, какие мы есть, Хината, и мы должны жить с этим, так же как я должен мириться с тем, что ты из элитной семьи, а я из тех, кто попроще. Я знаю это потому, что вижу мир отчётливо. В душе у тебя одно желание — бежать отсюда со всех ног как можно дальше. — Хината была перепугана до смерти.
— «Ну, может, он и прав», — задумчиво произнёс Лис.
Неджи продолжил свои рассуждения, вводя Хинату в такое состояние, при котором она и двинуться не могла. Его речь завершилась пронзительным криком Наруто, он вещал о том, чтобы Неджи уже заткнулся, а Хината взяла себя в руки и показала ему свою силу. Но Хината так и не показала. Неджи свёл все её отчаянные попытки на нет превосходящим мастерством, и девушка вновь оказалась на земле. Вставая из последних сил и харкая кровью, она слышала голос старшего брата, который убеждал её, что в этой борьбе для неё нет смысла, и стоило бы подумать о здоровье. Наруто не переставал поддерживать девочку, давая ей силы встать на ноги.
— «Может, уже заткнёшься?», — вмешался Лис, — «Если она сейчас подохнет, это будет твоя вина, а не его».
— «Нет! Нельзя сдаваться!» — Наруто ясно увидел, как важны для Хинаты его слова одобрения, и как она расцветает после них. Он бы отдал всё для того, чтобы сейчас оказаться на её месте и поставить этого высокомерного парня на место. Он поддерживал её всей душой.
А Хината думала о том, что не может сдаться, не может опозориться. Не в присутствии того, кто поверил в неё и увидел её настоящую. В неё не верил никто: ни брат, ни отец, вообще никто. Слова поддержки Наруто были для неё ценнее всего. Неджи начинал злиться, он не понимал такое бессмысленное упорство.
В конце концов, Хината проиграла, но нашла в себе силы остаться на ногах. Еле живая, она с большим сожалением сказала брату, что понимает его боль и переживания за свою линию клана. Неджи был в бешенстве. Хината продолжала говорить и ввела его в ярость. Он бросился на неё, готовый размазать Хинату как насекомое. Его скрутили подоспевшие джонины. Девочка рухнула на землю без сил. Последнее, что видели её глаза — подоспевшего Наруто, который сел рядом.
— Эй ты, — бросил высокомерно Неджи, когда к девочке уже подоспели врачи. Он обращался к Наруто, — у меня для тебя два совета. Во-первых, если хочешь быть шиноби, прекрати свои дурацкие выкрики, не позорься. А во-вторых, неудачник навсегда останется неудачником, этого не изменить.
— Это мы ещё посмотрим, — Наруто закипал. Зал замер. Неджи презрительно усмехнулся, наблюдая за такой реакцией, Наруто не выдержал. Он бросился на Неджи, который лишь неподвижно стоял и не шелохнулся. Но дорогу Узумаки преградил Рок Ли.
— Что ты делаешь? — закричал Наруто.
— Я знаю, что ты испытываешь, но в правилах сказано, что драться можно только официально в турнире.
— Да насрать! — Наруто высоко подпрыгнул, поднял высоко руку и закричал: Удар крыла летучей мыши! — поднятую руку он резко опустил вниз, вместе с этим движением вырвалась большая чёрная дуга, созданная, казалось, из самой тьмы, непроходимо чёрная. Какаши, Гай и Куренай тут же скрутили парня, не дав ему даже приземлиться на землю. Ему завернули руки и положили извивающегося Наруто лицом в пол. Они даже и не заметили, как Неджи не смог увернуться и принял технику на себя. Хьюга закрылся руками и сейчас смотрел на окровавленные предплечья. Бинты были разорваны, а сами раны были чёрными, как будто эта тьма проникла в его руки. Он быстро собрался и хладнокровно своими же бинтами заново перемотал себе руки на месте порезов. Орочимару едва заметно облизнулся.
Хината закашлялась кровью. У девочки практически не было пульса.
— Ты что, хотел убить её?! — воскликнула Куренай! Неджи лишь презрительно ухмылялся.
— Пульс не прощупывается, — взволнованно заключил врач. Хинату срочно унесли в операционную.
Наруто был в ступоре, впервые он видел такую наглую, бессердечную жестокость. Он обмакнул пальцы в кровь Хинаты, сжал кулак и вытянул его в направлении Неджи. — Я отомщу за неё. Клянусь тебе.
Неджи лишь хмыкнул.
— Экзаменатор, я прошу не дисквалифицировать Наруто Узумаки, — неожиданно сказал Хьюга. — У меня нет к нему претензий. — Теперь он обратился к самому Наруто, — надеюсь, ты попадёшься мне в финальных раундах, неудачник.
Табло объявило о начале боя между Гаарой и Роком Ли. Ли был переполнен энергией, наконец, дождавшись своей очереди, песчаник же был спокоен. В первые минуты боя Ли никак не мог пробить песчаный щит, каждый его удар, как бы он не старался, натыкался на непробиваемый песочный блок. Гаара перехватил инициативу, и теперь Ли был вынужден лишь уклоняться от преследовавших его волн песка. Долго так продолжаться не могло. Запрыгнув на статую из двух сложенных рук в печати, он размышлял над тем, что он может сделать. Гай крикнул, что разрешает. Публика удивлённо уставилась на него, не понимая, что же он там разрешает. С большой радостью Ли поднял штанины и снял неподъёмные утяжелители, бросив их на землю. Это придало ему той необходимой скорости, которой не хватало чтобы пробить песок. В ходе своих быстрых атак ему удалось попасть по Гааре. Впервые Темари и Канкуро видели, как кто-то вообще смог атаковать его. Оказалось, что за песчаным щитом есть ещё и песчаный покров, который по всему телу защищал Гаару. Сейчас он треснул, Ли понимал, что всеми своими трудами достиг лишь того, что пробил эту вторую кожу. Этого явно было недостаточно. Гаара восстановил свой покров. Ли решил применять технику лотоса, пойдя на риск. Саске сразу узнал эти движения, которые Ли использовал против него. Похожая техника. Учиха с раздражением смотрел на толстобрового, который сейчас был гораздо быстрее, чем во время их поединка. Гай, нахмурившись, молчал, беспокоясь за ученика. Подбросив несколькими ударами в воздух Гаару, Ли скрутил его своими бинтами, придал ему вращения и обрушил с невероятной скоростью на землю. Обычный человек не выжил бы после такой атаки. Это была запретная техника. Какаши был поражён: зачем Гай обучил его такому опасному искусству. Потрескавшееся тело Гаары лежало неподвижно, затем начало разрушаться. Внутри под песчаным покровом не было ничего. От Гаары осталась лишь эта скорлупа, которая вскоре рассыпалась. Весь песок собрался рядом, принял человеческую форму, и вновь появился Гаара. В голове своей он слышал голос Шукаку:
— «Я не позволю тебе тут проиграть. Ты, в конце концов, мой джинчуурики. Я помогу».
— «Поможешь?»
— «Увидишь».
— «Шукаку собирается помочь ему», — сообщил Лис.
— «Отлично! Извини, Рок Ли, но тебе не победить», — Наруто, конечно, был рад за Гаару, но в то же время огорчён, что усилия Ли останутся безуспешными. — «Передай ему, чтобы они там не навредили толстобровику».
— «Хорошо», — Курама выполнил просьбу.
Гаара ощутил мощнейший прилив сил. Похожее он уже чувствовал, но сейчас он находился в полном сознании и самоконтроле. Он посмотрел вокруг и увидел, как весь светится жёлтым цветом, уходящим вверх. Это был не свет, а чакра, которая покрывала всё его тело. «Шукаку даёт мне чакру?» — думал он. Впервые он со своим биджу работали сообща. Песочные атаки стали значительно быстрее и мощнее. Ли, который был в тяжелом состоянии после техники лотоса, с трудом уворачивался и вскоре был пойман. Песок окутал его полностью, оставив лишь голову. Огромный песочный кулак продолжал разрастаться. Гаара вытянул открытую ладонь в направлении пойманного Ли.
— «Курама!» — Наруто забеспокоился.
— «Хватит переживать. Они знают».
Гаара подвёл песчаный кулак к эзаменатору.
— Я не хочу навредить тебе, парень. В реальном бою мне стоило бы всего лишь сжать кулак, и тебя бы расплющило. Этот бой не стоит продолжать.
— Нет! — Кричал Рок Ли, — я ещё могу сражаться, — он намеревался открыть первые врата, но неожиданно вмешался Гай.
— Мы принимаем поражение, — Майто приземлился возле экзаменатора. Публика была в шоке. Лишь Темари и Канкуро понимали, что учитель спас этого мальчишку. Они видели перемены в своём брате, который не то чтобы не вышел из себя, а, кажется, и не переставал быть хладнокровным и спокойным. Более того, такое впечатление, что он научился пользоваться силой Шукаку.
— Гай-сенсей! Вы чего?! — Ли негодовал всем своим естеством.
— Успокойся Ли. Он прав. Я знаю, что ты хотел сделать, ты хотел открыть первые врата. Но в бою ты бы этого не успел. Несмотря на то, что эти бои названы смертельными, было бы очень глупо по-настоящему умереть здесь. — Рок Ли понимал правоту учителя, но всё же был переполнен обидой. Обидой на самого себя.
— «Отлично», — думал Наруто. — «Главное, что никто не пострадал. Не хотел бы я сражаться с Гаарой. Теперь-то он стал ещё сильнее».
Рок ли собрался с мужеством и подошёл к задумчивому Гааре, песок которого собирался в сосуд.
— Я Рок Ли, и… хоть мне и неприятно проигрывать, я принимаю твою победу!
— Что?.. — Гаара, казалось, совсем не понимал, о чём тот говорит.
— Мне жаль, что я так позорно проиграл, но я всё же рад, что ты не стал сжимать кулак и доводить до конца. Ты силён, и, я надеюсь, мы ещё сразимся. — Рок Ли вытянул руку вперёд и поднял большой палец.
— А… да… — Гаара отвернулся. «Это и есть человеческие отношения?» — думал он.
В то время как публика была проникнута великодушным жестом Гаары, Саске негодовал всё больше. Мало того, что Рок Ли теперь был значительно быстрее, так его ещё и без труда поймал этот песчаник. Это подрывало его веру в себя и свои способности. Нужно было становиться сильнее.
Последний бой шиноби из деревни звука и Акимичи Чёджи. Мальчик продемонстрировал свои клановые способности по увеличению тела, а затем был благополучно разгромлен звуковиком. Это был второй самый короткий бой после поединка Наруто и Кибы.
Бои подошли к концу. Победители собрались у статуи, на постаменте у которой стоял Хокаге в окружении джонинов. Хирузен поздравил победителей. Перед ним стояли пятеро из Конохи: Наруто, Неджи, Саске, Шикамару и Шино, вся команда песка и один генин из деревни звука. Сарутоби объявил, что перед последним этапом у генинов есть месяц для отдыха и тренировок. За этот месяц будут разосланы приглашения высокопоставленным лицам по всему миру, и после состоится это грандиозное событие. Бои один на один по турнирной сетке. Максимально предстоит провести три боя: четвертьфинал, где бойцов будет восемь, полуфинал, в котором их останется четыре, и финал, где в бою сразятся сильнейшие. В конце Хирузен добавил, что до чунина будет повышен тот, кто проявит себя лучше всего, кто будет более зрел в ведении боя и грамотен в своих решениях. Таким образом, хоть победитель турнира и будет один, чунином могут стать все, а может не стать и никто. Анко поочерёдно подходила к каждому из генинов с мешком, из которого они должны были вытащить по листку. Подходя к Наруто, он услышал у себя в голове:
— «Смотри-смотри!»
— «Курама!»
Согласно номерам на листках распределились места генинов в турнирной сетке. Бои были следующие:
Наруто против Неджи;
Саске против Гаары;
Шино против Звуковика;
Темари против Шикамару.
Канкуро сражается с победителем пары Шино и шиноби звука
Наруто и Саске вдруг поняли, что если они победят своих оппонентов, то в полуфинале сойдутся между собой. Шикамару снова сетовал, что придётся драться с девчонкой, а Неджи ликовал, что сможет поставить этого выскочку на место и заставить подавиться того своей клятвой.
— Итак, у вас впереди целый месяц. Проведите его с пользой. Вы свободны, и желаю вам удачи, — объявил Хирузен.
— «Нужно хорошо подготовиться», — сказал Наруто Лису.
— «У меня уже есть план. Я выжму из тебя все соки», — ухмылялся тот.
Все разошлись. В зале остались лишь Хокаге и Какаши, которого Сарутоби попросил задержаться. Хатаке знал, что этот момент настанет рано или поздно.
— Итак, Какаши, что ты мне скажешь насчёт Наруто? — спросил Хирузен.
— «Что же я ему скажу…» — перед Какаши стоял тяжёлый выбор.