Ты мне не ровня

R
Завершён
1239
1
Фэндом:
Размер:
278 страниц, 135 192 слова, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
1239 Нравится 365 Отзывы 524 В сборник

Глава 20

Настройки
Покинув город утром, к ночи отряд приблизился к границе между странами Риса и Горячих источников. Итачи заблаговременно посетил торговую лавку и купил для каждого ботинки, тёплую одежду и плащ с капюшоном. Цвета он подбирал как можно неприметней, материал – прочный и тёплый. Дети, когда им раздавали комплекты одежды, задавали вопросы и в целом были озадачены. Итачи объяснял коротко и немногословно: будет холодно. Каким образом Итачи сумел безошибочно подобрать размер одежды каждому ребёнку – никто так и не понял, да особенно и не задумывался, шаринган был полезен не только в бою. Темнело, видимость была уже неважная, и пришло время ночёвки. Весь день Наруто не разговаривал с Итачи, он был зол из-за того, что тот помешал ему вмешаться в то безобразие, царившее вчера за стеной. Наруто даже не понял, как. Просто проснулся в своём номере и всё. В коридоре отеля он долго возмущался, но всколыхнуть ледяное спокойствие Учихи так и не смог. Позже мальчик подостыл и смог понять мотивацию Учихи. - Спешимся, деревьев там нет. Двигаться будем в среднем темпе. Никто не должен понять, что мы шиноби. По плану нам потребуется четыре дня на страну Рисовых полей и пять на страну Железа. Дни это будут непростые. Терпите. – Таковы были последние наставления Итачи перед тем, как двинуться в дорогу. Первым гостей страны Риса встретил туман, провисев пару часов непроглядным дымом, он развеялся. Открывшиеся виды страны Риса пугали своим уродством. Деревьев не было вовсе, повсюду, куда ни глянь, бесконечные степи и тундра, земля то и дело сырая, если и вовсе не в лужах, под ногами бедная, болезненного вида редкая трава. Дороги в грязи и слякоти с характерными следами от проезжавших телег. Всё вокруг какое-то серое, неживое, мёртвое, безжизненное и отравленное. Уже в первые часы от пронизывающего ветра ребята один за другим накинули на головы капюшоны. Для ветра здесь был широкий простор, ни гор, ни деревьев, ни даже кустарников, ветер выдувал всё нутро, саму душу. Бежать или передвигаться прыжками здесь было совершенно невозможно, шли в быстром темпе, это максимум, что позволяла грязища под ногами. По утрам густые непроглядные туманы. Итачи объяснил, что весной и осенью здесь хуже всего, высокая влажность, ветра, климат ужасный. Зимой здесь всё замерзает, покрывается наледью и встаёт колом, ходить невозможно. Летом ещё не так паршиво. - Чем занимаются местные жители? – Поинтересовалась Темари. - Выращивают рис. Ничем другим здесь заниматься невозможно. Там, – он указал направо, к береговой линии, - и впереди очень много рисовых ферм. Их очень много, мы тоже их встретим. Эти земли не пригодны для выращивания пшеницы или какой-нибудь ячмень. Скот быстро дохнет. Вот и живут одним рисом. - Странно. Надоест ведь. – Задумался Наруто. - Они привыкли. Рис на завтрак, обед и ужин. Хлеб рисовый, лепешки рисовые, суп рисовый. У побережья ловят рыбу, но всем не хватает. Заболевают пневмонией, туберкулёзом, лечатся рисовым отваром, некоторые умирают. - А чего они не уедут отсюда? - Они не могут. Эти крестьяне привязанные. - Что значит привязанные? - Значит, они привязаны к своей земле и своему хозяину. Они не могут уйти, только если он отпустит. - Что-то я не пойму. – Наруто высунулся из своего капюшона и семенил возле Итачи. – Как это не могут уйти? Человек может идти куда хочет. А иначе это рабство какое-то? - Да по сути рабство и есть. – Сказала Темари, шедшая сзади. – Я тоже отличий особых не вижу. - Ну и как это? Это ж ненормально, что где-то рабство есть. Все люди должны сами за себя. Хочешь – живи, не хочешь – езжай. Итачи не ответил, лишь качнул головой. Что ему было ответить на возмущения Наруто? Сказать тут было нечего. Темари тоже промолчала. - Я так понял, в стране Болот тоже рабство. Но там не называют привязанными. Просто рабы. – Сказал Гаара. - А ты откуда знаешь? - В книге прочитал. – Юноша показал книгу, прихваченную из дома старухи Азуми. – не знаю, правда или нет. Во всяком случае, так написано. - На заборе тоже написано. Ха-ха! Помнишь, как Канкуро говорил? – Посмеялась девушка. - Помню. – Улыбался её брат. - Как он там, интересно… - тусклый и тихий вопрос девушки был уже не так весел. - Да уж. – Поддержал её Гаара. Через несколько минут Наруто снова оживился. - А как это происходит, что появляется хозяин? Откуда он взялся? Что это за хозяин? - Кто знает. – Итачи пожал плечами. – Не знаю, кто они в основном. Знаю два случая. Один был преступником в стране Горячих Источников, переехал сюда. Другой просто таким родился. Его отец был таким же хозяином, крестьяне ему по наследству. Люди богатые. Хотя, как знать, может, и в долгах. - Пойдём спросим. - Мы никуда не пойдём. - Да блин. – Наруто огорчённо выругался себе под нос и решил, что однажды он всё разузнает. Спустя минуту родился новый вопрос. – А дети крестьян рождаются и тоже становятся привязанными или они нормальные, свободные? - Тоже привязанные. – Наруто мог доканать своей болтовнёй любого, но Итачи оказался крепким орешком. - И что, у них там учёт какой-то? - Обязательно. - Прямо ходят и пересчитывают? И новых в списки заносят. - Да. Кто-то ежегодно, я думаю, кто-то пореже. - Хм… - Мозг Наруто кипел от работы, сам Наруто кипел от возмущения. – А если они просто возьмут и уйдут? - Не уйдут. - Да как не уйдут-то? Взял да пошёл! – Темари с Гаарой тоже с интересом ждали ответа. - Не уйдут. Здесь так устроено. В основном боятся. Если их поймают, накажут. Плетьми, хлыстом. Даже если не поймают – куда им идти? Когда у тебя семеро детей, астма, гроши в кармане, больная жена, а ты ни читать, ни писать не умеешь, куда ты пойдёшь? И награда за поимку, разумеется. - А если мы пойдём, заберём какую-нибудь семью и отведём их отсюда. - Мы не пойдём. - А хозяину вломим! - Не вломим. - Нет, ну а если? Что он сделает? - Он ничего не сделает, потому что мы ничего не сделаем. - Я бы его уже послала. – Темари явно была впечатлена стойкостью Учихи. - Ну а допустим! - Если мы так сделаем, это будет обычное преступление. С тем же успехом ты можешь прийти к нему в дом и отобрать его, а хозяина выгнать. Можешь забрать его деньги, имущество, что у него там ещё есть. Беглые шиноби часто так и делают. За их головы объявляют награды, а потом охотники за головами рано или поздно привозят их трупы и получают гонорар. А крестьян, наверное, отвезут обратно и всё равно накажут. - Ну вот… Да хотя за нас всё равно награда какая-нибудь уже висит. В двух странах разыскивают. - Будут в третьей разыскивать. - Ну и ничего же страшного наверное… - Наверное. Но делать мы ничего не будем. - Да понял я уже… А тебя в скольки странах разыскивают? – Наруто решил помериться популярностью. - Кто знает. – Многозначительно ответил Учиха. - Мы-то с вами уже навели шороху, да! Ха-ха! – Оборачиваясь к друзьям, смеялся Наруто. - Вон. – Сказал Итачи. - Что вон? – Не понял мальчик. - Вон эти крестьяне. – Итачи кивнул в сторону. Вдали были хорошо различимы несколько фигур с какими-то лукошками. Они что-то брали из этих лукошек и засовывали в землю. Итачи объяснил, что это пророщенный рис. Сгорбленные, стоящие в воде по середину голени в воде жители страны Риса вызывали ощущение жалости и горечи. Занятие это было, очевидно, довольно тягомотным и утомительным. - При таком ветре там в поле работать довольно погано. – Сказала Темари. - Да. – Подтвердил Итачи. – Погано. - Пойдём познакомимся. – Предложил всем Наруто. - Зачем? - Ну спросим чё каво как живут. - Нет. - Да ладно, просто познакомимся. - Тебе нужно понять, что такое быть в розыске. Скажу тебе, если ты не знал. Быть в розыске это значит, ни с кем без необходимости не контактировать, не ходить с кем попало не знакомиться. Быть как можно незаметней и не делать глупостей. Так ты сможешь прожить долгую и, возможно, безопасную жизнь. А эти крестьяне, которым ты хочешь помочь, и те позавчерашние девицы, когда к ним придут с допросом АНБУ Конохи, охотники за головами, правительственные солдаты Горячих Источников, с радостью выдадут всё, что о тебе знают. У многих найдутся твои и их, - он кивнул в сторону песчаников, - фотографии, и все те, кому ты так хочешь помочь, немедленно тебя опознают. Они выложат им все до единой подробности вашей встречи, расскажут о тебе всё, что вспомнят, а некоторые ещё и наплетут того, чего не было. И знаешь, что я тебе скажу? Именно так всё и будет. Ты можешь себе позволить думать о других, но не должен бы. А они, все эти крестьяне, те девушки, продавцы, уборщицы, кузнецы, гончары, каменщики, плотники, водители повозок, фермеры, повара, прислуга, все они думают только о себе. Они тебе не друзья. Запомни. – Убедительности Итачи хватило на несколько минут, чтобы заставить Наруто задуматься. - «А парень волокёт». – Подметил Второй. - Нет. Кенто-сан нам друг. Бабушка Азуми нам друг. - «А наш-то не сдаётся» - Улыбнулся Первый. - Я помню историю про них. Но это ничего не меняет. Никто не знает, что они скажут, если однажды в их новый дом придут. - Надеюсь, этого не случится. Идти было тяжело. Пронизывающий ветер то стихал, то начинался вновь. Ребята то говорили о чём-то, то надолго смолкали. Пейзажи по дороге не менялись. Всё тот же унылый, безжизненный вид, несколько сломанных телег у дороги, слякоть, сырость, грязь. Гаара подметил, что это первое место, где нет ни бродячих животных, ни даже птиц. Вполне логично – им просто нечего было бы есть. Со временем встал вопрос, где здесь можно переночевать – огромное, бесконечное открытое пространство, лишь вдали то и дело появлялись небольшие хижины и лачуги с сараями. За весь день ребята не встретили ни одного посёлка или города. Итачи заверил, что вскоре они дойдут до деревушки и там заночуют. Деревушка оказалась премерзкой. Покосившиеся дома, просевшие в землю, окна которых были где-то у уровня колен. Стены домов зачастую изгнившие, оттопыренные доски, кое-где следы пожара. Редкий прохожий житель был похож на бездомного, грязный, сгорбленный, скукоженный и худой. Бродячие животные, на которых больно смотреть и такой же скот. Ребята сумели снять одну лишь комнату на всех с двумя свободными кроватями. Спать решили по очереди. Изнутри помещение было ничуть не лучше, по углам плесень, всё гнилое, паутина, белье на постелях сырое. Хозяйка объяснила, что это нормально – белье просто не может просохнуть в таком климате. Разогнав тараканов, ребята приняли свои покои на сегодня. Темари долго боролась с собой, но выбора особенно не было. Либо это, либо… что? Это место явно было не из тех, в которые хотелось возвращаться после трудного рабочего дня. Гаара шмыгал носом и покашливал в кулак, Итачи всё понял. Он развернул небольшой, карманных размеров свиток, отмотал на место, известное лишь ему и распечатал четыре пиалы с какой-то зеленоватой жидкостью. Промотав в другое место, он распечатал ещё одну точно такую же, но уже с какой-то другой жидкостью. - Это всем пить. А тебе, - указывая на Гаару, - и вот это тоже. – Гаара не сказал ни слова. Он тоже всё понял. Наруто подметил, что они оба, мягко говоря, немногословны. Оба лишней болтовни не любят и говорят только по делу. Если бы в отряде были только эти двое, они бы, может, и вовсе не разговаривали. - А что это такое? – Наруто был бы не Наруто. - Отвары от простуды. Чтобы не заболеть. А это, - указывая на отдельную пиалу для Гаары, - когда уже заболел. - Как заботливо. – Темари была бы не Темари. - Больной спутник в дороге обуза. - И большой у тебя запас? - На дорогу хватит. Хотя… надо бы пополнить. За окном со стуком проехала скрипучая телега. Ребята кто на полу, кто на постелях, сидели в одинокой тёмной комнате, тускло освещённой луной и звёздами через окно. Было сыро и зябко, но хотя бы не было этого пронизывающего, выдувавшего саму душу из тела ветра. Можно было согреться и отдохнуть. Дети шли весь день и уже заметно устали. Всё, наконец, передышка. Если так пойдёт и дальше, дорогу по этой стране можно как-то пережить. В воцарившейся тишине хорошо слышалась жизнь деревни за окном. Собачий лай, курлыканье куриц, чьи-то голоса, ветер, хлопанье и поскрипывания дверей. - Ты сам варишь и запечатываешь? – Спросила Темари. - Кое-что делаю сам. Кое-что покупаю у Вонга. - Что за Вонг? - Вонг Кар-Вай. В прошлом, говорят, уважаемый шиноби деревни Молнии. Сегодня отшельник, живущий в хижине на берегу океана Южных ворот в стране Чая. - И он варит, запечатывает и вот так продаёт? - Да. Хотя я думаю, ему всё это просто нравится. Свои знают, приходят, берут. - Кто это, свои? - Нукенины. Все, кто покрупнее, его знают. - Вот тебе на! – Подключился Наруто. – Так у вас всё схвачено! - Да. Если тебе нужно чем-то покрупнее закупиться – иди к Вонгу. Он – что-то вроде Риоты. Те, кто надо, в курсе. - И он вот так себе спокойно живёт? У него не возникает проблем? Он же сотрудничает с нукенинами. - Вообще, могли бы быть проблемы. Но его не трогают. В одной стране я слышал выражение: в авторитете. Так вот, Вонг, можно сказать, в авторитете. Кроме того, у него влиятельные друзья. Никому не придёт в голову кошмарить Вонга. Кроме того, о нём знают только отступники. Они, соответственно, держат язык за зубами. Вонг в их конфликтах между собой не участвует и продает, что у него есть любому, кто придёт. Всем выгодно и удобно, что есть Вонг. - А он не стучит? - Нет. Вонг не стучит. Ну а те, кто всё же боится, к нему не ходит. - Чем он ещё торгует? - Да хватает всего. Сами увидите. - В этой новой жизни всё так тайно. Сначала Риота, теперь Вонг. Всё налажено, сбыт, торговля валит. Всё так круто! – Восхитился Наруто. - Да. – Итачи улыбнулся. Впервые за время знакомства. – Есть много всего интересного. Есть вор Руфус. Его так и называют: великий вор Руфус. Говорят, он может украсть всё, что угодно. По слухам, он украл знаменитый пояс второго Райкаге из почивальни третьего Райкаге с трофейного закрытого шкафа ночью, когда в этой комнате ночевали Третий Райкаге с женой. А на месте пояса он повесил лисий хвост. Так он помечает свои труды. А найти его по слухам можно если в самом людном городе на самой людной улице начать расспрашивать о нём людей. И тогда, если твои намерения серьёзны, и ты готов заплатить, он сам найдёт тебя. И на какую бы цену ты не рассчитывал, она будет ещё выше. - Круто-о! – Протянул восхищённый такой историей Наруто. - Вот бы он нам парочку джинчурики спёр откуда-нибудь. – Мечтал Гаара. - Я бы ему тоже что угодно предложил сейчас за тарелку с любимой лапшой. А лучше штук шесть. Эх, ничего бы не пожалел. - Или горячую ванну. – Подхватила девушка. - Расскажи ещё про что-нибудь. - Ну, например, есть в стране Воды на Расколотых островах рынок тоже, скажем так, для своих. Называется Южный Камень. В стране Воды всё довольно плохо с преступностью, поэтому там и контрабанда с других стран, и рабы, оружие. Если знать, кого надо, можно купить и всё необходимое для шиноби. Нукенины не могут рассчитывать на снабжение деревень. Им приходится либо отбирать оружие у своих жертв, либо воровать или перекупать у других шиноби. Но если покупать - Южный камень – идеальный вариант. Там и свитки с запечатанный техниками, что угодно. Итачи продолжал рассказывать. За следующие пару часов он поведал об удивительных местах и удивительных людях, которых встречал и которых видел. Он рассказывал и о других, о которых ему приходилось лишь слышать. Когда уже вконец стемнело, он распечатал из свитка несколько свечей и продолжал. Дети впервые увидели, как он улыбается и говорит о чём-то, что не касается дел. Дети задавали вопросы, удивлялись, смеялись. В уродливой, крохотной, гадкой стране в изгнившей, дряхлой, обшарпанной лачуге, в заплесневелой, мерзкой, гнилой комнате сидели четверо детей, объединенные одной благородной идеей и смеялись.
1239 Нравится 365 Отзывы 524 В сборник
Отзывы (10)