ID работы: 5237844

Грех (Sin)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
395
Storm Quest бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
724 страницы, 44 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
395 Нравится 216 Отзывы 222 В сборник Скачать

Глава 34 - Меняя течение

Настройки текста
      

Глава 34

      

Меняя течение

             

Родина, как встарь, В цветах благоухаетТот же ароматНайдется ли средь людей, Цветущее так сердце

      

-Ки-но Цураюки-

             Бьяку-Синкё:       Он смотрел на шифрованное послание с нарастающим отвращением. Пальцы сжимали лист бумаги так сильно, что вот-вот могли порвать его. Никогда прежде член элитного подразделения Орочимару, Сай, не подвергал сомнению свою преданность (а впечатляющий послужной список лишь подтверждал увлеченность). И все-таки, возникал резонный вопрос: чем занимался этот парень (и о чем думал), посылая расплывчатые сообщения.       «Ошибка цели. Продолжаю наблюдение.       Перехваченные разговоры не являются «внешними».       Обновление в 05:30».       А теперь что: «Нет новых сообщений/Нет обновлений». Что может быть хуже того, что Сай заигрался в шпиона и от скуки держит все в тайне? Все, что он сообщил до этого момента, так это то, что Саске и его когорта скорее всего базировалась в Южной Корее, в Бук-гу. Но что происходило на самом деле, Кимимаро не знал. Три недели — и это все, что ему удалось узнать?       Провал!       Именно поэтому он принял решение послать следом Гинкаку и Кинкаку — двух членов элитного подразделения — чтобы шпионить за Саем. На первый взгляд два массивных братца, рожденных в Хонсю, отлично работали друг с другом и могли бы с легкостью следить не только за Саем, но и добывать дополнительную информацию.       Хотя Орочимару и не давал согласия на это, Кимимаро понимал, что молчание служит лишь предупреждением о последствиях неудачи на этой так называемой миссии. Если в течении последних дней миссия не увенчается успехом или не удастся достать что-то ценное, то Орочимару возьмет дело в свои руки и лично возглавит отряд устранения помех.       Господин становился все более беспокойным (и нервным), нетерпение выразилось в последнем приказе сжечь дотла небольшую деревушку, где «кажется» проживало несколько членов клана Учиха. Несмотря на разговоры, которые вел Кимимаро, и попытки убедить в том, что лучше послать туда своих людей и разузнать, тот не дал и шанса. Орочимару был уверен, что каждый Учиха (некоторые успели скрыться в самых потаенных уголках страны) собирает восстание, и армия в любой день нападет, чтобы свергнуть крепость.       «Он сходит с ума», — с горечью подумал Кимимаро, но в сердце не было и тени страха. Орочимару отличался своей дальновидностью и обдуманностью поступков, но теперь им управляли чувства, склоняя к сомнительным решениям. Они мало времени проводили вместе. И хоть Кимимаро больше не использовали как «мешок для битья» в спальне, он волновался, когда они оказывались в одном месте.       Однажды его перемкнет, и меня закопают где-то в горах. Это всего лишь вопрос времени.       Кимимаро вздрогнул от этой мысли. Именно по этой причине следует убедиться, что Кинкаку и Гинкаку вернулись и послали что-то новое. Следовало предоставить Орочимару хоть что-то значимое…       — Ах, так вот где ты спрятался. Удивительно.       Пряча распечатку под кучей свитков на столе, Кимимаро обернулся и нахмурился. К несчастью, перед ним был смазливый новобранец, которого Орочимару выбрал в любовники. Хотя, судя по слухам, Суйгецу был столь же упрям, как и Саске. Волнение возросло, когда он заметил, что седовласый вольготно заходит внутрь, сунув руки за оби и жуя что-то похожее на траву. Взгляд сиреневых глаз скользнул по лицу мужчины, опустился на губы, и он раздражающе усмехнулся. Словно мог прочитать ревность Кимимаро.       И от этого он ненавидел Суйгецу еще больше.       — Чего тебе, Ходзуки? — стиснув зубы, прорычал он.       — Зме… эм… Орочимару послал меня за тобой, — протянул Суйгецу. Он обнажил острые, словно бритва, зубы. — Думал, что ты зависаешь с Джуго, а ты… чего читаешь?       — Убирайся, — ледяным тоном. — Кажется, ты забыл свое место, офицер, — а потом обернулся к рабочему столу, перекладывая свитки. — Передай Орочимару-сама, что я скоро приду.       Кимимаро не мог видеть Ходзуки, но волоски на затылке шевелились от чужого внимания. Он не сомневался — этот дерзкий ублюдок усмехается.       — Конечно-конечно, как скажете, босс, — недовольно пробурчал Суйгецу, а потом слабо присвистнул, словно одобрял что-то. — Хм… горячая будет ночка, да?       Кимимаро, не сразу понявший, что значит брошенная фраза, закатил глаза и рыкнул еще раз:       — Убирайся из моего кабинета, Ходзуки.       — Ладно-ладно, ухожу. Чувак, он типа поговорить что ли хочет?       И не дождавшись ответа, потому что не собирался торчать тут весь вечер, ушел. Кимимаро подождал, пока утихнет дрожь в теле, и только после позволил себе расслабить плечи. Он вытащил распечатку и порвал бумагу на клочки, мысленно напоминая себе, что следует позвонить Кинкаку и Гинкаку и уточнить положение вещей.       Время истекало. И Кагуя Кимимаро понимал это как никто другой.       ____       Спрятавшись в тени деревьев, Суйгецу следил, как мужчина идет через двор к покоям Орочимару. Он сорвал новую травинку и сунул в рот, рассеянно пожевывая ее.       «Гребаный педик», — с отвращением подумал Суйгецу, разминая шею, чтобы привести в тонус затекшие мышцы. Пальцы сжали рукоять катаны. Вот бы погрузить сталь в мясистую плоть Кимимаро.       Его лицо… столько ревности, когда он обернулся…       Суйгецу сплюнул, провел кончиком языка по острым зубам. Столько способов убить ублюдка, но все должно было идти по плану, не так ли? И все же, он понимал, что злость надо приберечь для этого урода Орочимару.       Аж передернуло, когда Суйгецу вспомнил о ночи, проведенной в спальне этого мудака.       Сначала думалось, что он будет лишь задавать вопросы о происхождении или каком-то подобном дерьме. Акацки проработали достаточную легенду, которую вряд ли мог пробить даже такой проницательный человек, как Орочимару. Приготовившись к допросу, Суйгецу получил стакан со сладким напитком (а его ужас как мучила жажда), который вырубил его. Спустя пару минут (или все-таки часов?), он проснулся абсолютно голым посреди шелковых простыней, одеял и перьевых подушек, а внизу все ужасно щипало, и он не мог понять в чем дело.       Однако стоило попытаться сесть (блять, да голова раскалывалась, словно на две части), как он наконец заметил кровавые подтеки от бедер к голени. Учитывая, что Суйгецу имел высокий болевой порог и видел много дерьма в прошлом, увиденное не подвергло в шок. Но осознание того, что именно с ним сделали, заставило ледяную ярость сковать внутренности. Это означало только одно.       Его унизили самым отвратительным способом.       Больной ублюдок изнасиловал его и забрал девственность… заднюю девственность!       Орочимару не мог придумать лучшего способа, как деморализировать свою новую жертву, как недооценить ее способности. Все еще находясь под воздействием наркотика, который заставлял действовать очень и очень медленно, Суйгецу собрал все силы в кулак и попытался дотянуться до одной из деревянных скульптур, стоящей у стены (походило на две змеи, склонившиеся друг перед другом в знаке уважения). Какая же ошибка — отгородить ложе балдахинами. Поэтому он слетел на пол и теперь потирал лоб. А потом, схватив статуэтку, кинул ее в стол, уставленный золотыми и серебряными тарелками. Кусочки мяса, рыбы, свежие фрукты и стаканы полетели вниз.       — Ублюдок! — крикнул Суйгецу. Боже, насколько хилым и неповоротливым он себя ощущал. Попытался подняться на ноги (хотя бы на колени), но из-за ебучего напитка снова рухнул плашмя.       — Такой вспыльчивый, как и ожидалось, — протянул появившийся Орочимару. Его длинный язык скользнул по губам. От усмешки по коже у Суйгецу поползли мурашки, а внутри все скрутило. — Немного напоминаешь Саске. Его злость на предложение опробовать плотские утехи. Это всегда было смешным и завораживало.       Быстрое четкое движение — Суйгецу даже не заметил — и холодные пальцы сдавили шею. Глаза защипало, легкие начало жечь от невозможности сделать вдох. Мир плыл, пока Суйгецу изо всех сил пытался ослабить хватку. В какой-то момент даже стало почти смешно: если его сейчас задушат, а потом голое, холодное, оскверненное тело найдут на полу. Этой картины оказалось достаточно, чтобы вскинуть руку и впиться ногтями в плечо Орочимару. Белая плоть поддалась легко и выступила теплая кровь.       Нет… не теплая… блять, даже его кровь кажется ледяной.       Маленькая победа, закончившаяся так скоро. Не в силах сопротивляться, он провалился в темноту.       Суйгетсу не сомневался, что над его телом снова надругались, но был рад, что не очнулся во время самого процесса. Но по окончанию всего, Орочимару отказался позволить своему питомцу вернуться в Офицерский корпус. Он настаивал на том, чтобы Суйгецу ждал в одной из комнат его щедрых владений. И хоть косвенно это означало, что теперь он станет хранителем теплого ложа, в ближайшие дни эта участь обошла его стороной. Последние дни Орочимару использовал Суйгецу как мальчика на побегушках. Кроме того, похоже, что в спальнях снова появился Кимимаро, что не могло не радовать.       Он почесал след на руке и недовольно сплюнул. Редко удавалось «вырваться» из владений, так что надо было максимально правильно распорядиться временем. Суйгецу покажет, на что способен, и проблемы теперь действительно останутся позади.       — Уверен, что пойдешь до конца? — послышался неожиданный вопрос. Суйгецу напрягся. Он даже не слышал, как Джуго подошел. Для такого большого парня тот был невероятно тихим. Не надо было даже оборачиваться, чтобы понять — он стоит позади. Со стороны бы казалось, что двое мужчин вдруг решили насладиться видом вечернего сада.       — Все готово? — спросил Суйгецу, крутя в пальцах травинку.       — Почти, — заверил Джуго. — Киба справляется с последним… только…       — Что?.. — нетерпеливо переспросил Суйгецу.       — Итачи-сан не просил об этом, верно? — спокойно ответил Джуго. — То, чем мы занимаемся… если они выследят нас…       — Не выследят, — прервал Суйгецу. — Со стороны выглядит как ошибка какого-то там грешника. Не знаю, чего там хочет Итачи, но я не собираюсь сидеть сложа руки. Мы уже и так позволяем этому ублюдку Орочимару собирать сливки со своих штанов. Чем больше он строит, тем меньше наши карты и чертежи будут походить на реальность. Единственный выход — жечь. Вот и все, конец истории, — Джуго увидел опасный блеск в глазах Суйгецу. Почти безумный. — А я по-своему отомщу этому уроду.       — Хорошо, но…       — Ты же не расскажешь ему, да? — с холодом в голосе спросил Суйгецу. — Или отношения с серебряновласой дамой совсем запудрили тебе мозги?       Минута напряженного молчания и едва слышимое «нет».       Суйгецу закатил глаза и разочарованно выдохнул.       — Чувак, не забывай, зачем мы здесь. Понимаю, что этот парнишка — твой приятель и все такое, но Гос-споди! На его руках кровь половины тех, кого ты знал. Конечно, ты притаскиваешь нам много полезной информации, но постарайся не слишком уж привязываться, не наживай проблем. Понятно?       Суйгецу отпрянул от дерева и потянулся. Он уставился в уже ночное небо и позволил жесткой улыбке растянуть губы. В отличие от сентиментального Джуго с его глупыми чувствами, ему ничего не мешало двигаться к своей цели. Даже если для этого придется пожертвовать парочкой козлов отпущения.       — Да, — довольно протянул Суйгецу. — Отличная ночь для того, чтобы устроить армагеддон. Жги, детка, жги!       _____       Наруто:       Увидеть Джираю оказалось шоком.       Я ждал, что он приедет сегодня, но чуть позже. Поэтому, выходя из фургона лишь для того, чтобы размяться, не подумал, что у подъезда рядом с Дже Вонгом увижу этого старика. Знакомый голос, белая грива волос, темные глаза, знающие слишком много, странные красные полосы на щеках и улыбка. Традиционный наряд словно придавал несерьезности его виду (особенно вот эти деревянные сандали). Он махнул рукой в приветствии. Возможно, дело в том, что последние двадцать четыре часа я держал в себе слишком много, и теперь стена дала брешь. Господи, насколько я слабый. И все-таки…       От него пахло так приятно. Словно… словно…       (я оказался дома).       Наверное, я застал его врасплох (ну да, вряд ли Джирайя это ожидал), иначе как объяснить ворчание, когда я едва не повалил его на землю. Думалось, что он оттолкнет меня, скажет, что я веду себя как ребенок, но ничего подобного. Только крепкие руки, обнявшие меня — то, о чем так давно мечтал, чувство, которое мог дать только отец, которого я был лишен с рождения.       Беспомощно я рыдал на груди. Крупные слезы стекали одна за другой, потому что я, наконец, смог себе это позволить. Словно дерьмовый фильм ужасов, события прошлой ночи предстали перед глазами. Окровавленное тело Хаку, найденное на автобусной остановке, холодное и хрупкое на моих руках, мольбы, чтобы успеть доехать, и ожидание вердикта доктора Ву. Так хотелось поделиться всем с Джирайей, но чертов ком, вставший в горле, не давал вставить и слова.       Я не понял, что он сказал Дже Вонгу, но, мягко сжав плечи, он повел меня внутрь, подальше от случайных глаз. В лифте еще раз обнял меня и не отпускал, пока мы не оказались у двери моей комнаты и не пришлось искать ключи.       — Тебе помыться бы, — сказал он, когда мы оказались в относительной безопасности комнаты, казавшейся такой чужой. Прошла целая вечность с тех пор, как я был здесь в последний раз. — Эти кровавые пятна не особо хорошо смотрятся.       На его улыбку я кивнул и шмыгнул носом. Попытался справиться с соответствующим выражением лица. Внутри была пустота и моральное истощение. Я не спал всю ночь, разве что едва задремал по пути домой. И все-таки, не говоря и слова, я направился в ванную, чтобы обдумать события последних часов.       Невероятно.       День, начавшийся так хорошо, с чувства уюта и Хаку, сидящего с ним в уборной, обернулся самым ужасным. Наверное, можно понять, какой виной мучился Саске, ведь я чувствовал и себя ответственным тоже. Если бы он не «отправил» Хаку на «свидание», если бы я не отправился следом, если бы Юна не нашла меня в развлекательном центре, если бы мы не «оставили» эту парочку, наивно полагая, что ничего не случится без нашего надзора… Хаку мог бы быть с нами прямо сейчас, пересказывая как прошел его день, но вместо этого торчал с десятками трубочек и катетеров, пытающихся вдохнуть в него жизнь.       Блять!       Кулак врезался в бедро. Достаточно больно, чтобы пришлось прикусить язык и не завопить от боли. Да, эти «если бы» можно продолжать бесконечно, но какая теперь разница? Чем мы поможем, сидя здесь и сокрушаясь над последствиями? По крайней мере Хаку жив…       (пока жив)       … и не было никаких сомнений в том, что он нам расскажет о Сае. Конечно, мы все были уверены, что Сай умер. Друг Дже Вонга вернулся на место преступления, пока мы ждали в приемной клиники, и сказал, что в переулке было пять мертвых тел. Судя по описаниям: три мужчины, женщина и Сай. Были ли те двое его подельниками? Или они тоже шпионы? А сколько еще может следить за нами? Успокаивало лишь то, что там больше никого не было. Хотя в такой час похоже никто не заметил резню, раз полицейские еще не оцепили переулок.       Мы больше не в безопасности.       Разве Итачи не говорил об этом по телефону? Но когда Джирайя оказался тут, кажется, что на следующей же лодке мы отправимся в Японию. Не знаю, как это провернут с Хаку, но у меня складывалось ощущение, что время (по крайней мере моё) подходит к концу. Если Джирайя заберет меня… то есть ли причины сопротивляться?       «Вернись ко мне. Слышишь? Вернись ко мне, Наруто, или я никогда тебя не прощу».       Меня окатило жаром, стоило вспомнить о просьбе Саске, которая теперь не выходила из головы. Снова напоминание о том, насколько «близки» мы стали за последние часы благодаря случившемуся. Иронично, что все время мы пытались защитить Хаку, но сделали только хуже. То, что мы ушли от них, дало шанс нам, но не им. Не знаю, можно ли сейчас говорить о таком, но технически Саске сейчас мой «парень»…       (Если честно, звучит пиздец как странно)       Как бы это между нами не называлось, оно мне нравилось. То, как он позволял мне лежать на себе, как утешал, показало ту сторону Саске, о которой я не знал. Возможно, дело в том, что тогда он готов был сдаться, ведь в другой момент он наверняка бы скорее превратился бы в ледяную глыбу, нежели позволил себе плакать, а уж тем более целовать себя в это время. Обычно такое прокатывает с девушками, когда их надо успокоить. Нигде не говорилось, что это же можно было использовать и на парнях! И смотрите, оно получилось!       «Вернись ко мне…»       — Обязательно, — прошептал я в тишину, нарушаемую тихим капаньем воды из крана. Ноги скользнули по кафелю. — Обещаю… когда все закончится, я вернусь к тебе, Саске.       Не знаю, насколько истинным окажется мое заявление. Джирайя ничего так и не сказал. Вернувшись в комнату, я молча оделся и теперь жевал бутерброд, впервые за долгое время.       — Я поговорил с Итачи о ситуации, — начал Джирайя, чуть хмурясь. Он сидел на полу, скрестив руки на широкой груди. — И мы оба приняли решение, что прежде всего вам следует покинуть город и уехать в Киото… уже завтра утром.       Бутерброд встал в горле. Пришлось с трудом протолкнуть его, и ком провалился в желудок. Прокашлявшись, я только и смог, что тупо переспросить: «Что?»       Джирайя только кивнул и повторил.       — Знаю, внезапно, но мы и так будем медлить. Ты и сам знаешь, что Хаку не может отправиться прямо сейчас, так что он останется под присмотром Карин и Шикамару…       — Шикамару едет со мной, — твердо прервал я. Джирайя вскинул брови, а потом пожал плечами, словно этого и ожидал.       — Хорошо, — согласился он, потирая в задумчивости подбородок. — Ты и Шикамару завтра с самого утра отправитесь со мной. Ночью прибудет Кисаме и заберет Саске.       — Кисаме?       — Хороший друг Итачи и Шисуи… очень ценный член Акацки. Они отправятся в Токио и встретятся с братом, чтобы действовать дальше. Когда Хаку очнется, то он тоже отправится к Итачи и остальным, — Джирайя склонился надо мной, и его взгляд стал серьезным и темным. — Когда мы окажемся в Киото, то я сделаю все, что в моих силах, чтобы подготовить тебя для встречи с Данзо. Знаю, что Сергей научил тебя всему, что мог, но тут… — он постучал себя по лбу, — еще надо немного поработать.       Должно быть, Джирайя заметил мою панику…       “Чтобы стать убийцей, надо избавиться от эмоций, особенно когда дело доходит до выстрела. Отбрось сожаления и сомнения до того, как возьмешься за дело. У тебя есть одна цель и лишь один шанс с нулевым правом на ошибку. Освободи мысли, позволь разуму быть легким и свободным. Сосредоточься на оружии в руках. И что бы не случилось, помни — ты не должен спускать глаз с цели. Ты — тень. Ты — дуновение ветра».       … слегка улыбнулся и потянулся, чтобы нежно коснуться носа.       — Никто не говорит, что будет легко, Наруто, — с грустью в голосе сказал он. — Такие люди как ты, с добрыми сердцами, стараются видеть в других добро и долго привыкают к роли бессердечной машины. Но напомни себе, что это цена ради высокой цели, ради которой ты борешься с силами тьмы. Только не поддавайся искушению. Истинная сила не в знании, как правильно держать меч или как стрелять из пистолета. Она исходит отсюда, — и мягко постучал по моей груди. — Пользуйся им разумно и ты добьешься успеха. Идет?       Я кивнул и задумчиво откусил кусок. Перед глазами уже мелькали различные сцены недалекого будущего. Совсем скоро я вернусь на родину, но больше не как беглец. Я стану тем, кого всегда сторонился и ненавидел, но как уже сказал Джирайя — для этого есть свои причины.       Пиздец какие веские причины.       К сожалению, внутри росло чувство тревоги, и каждый раз оно становилось сильнее, стоило адреналину немного отступить.       Прощание с Саске.       Благодаря пояснениям Джирайи, все мои надежды на то, что мы уедем все вместе, лопнули как мыльный пузырь. Осталось меньше двадцати четырех часов, чтобы собраться. Нам предстоит поговорить и подготовиться к долгой дороге, которая может затянуться на недели, месяцы, да даже, блять, годы! (Хотя мне хочется верить, что все разрешится раньше). В груди становится туго, когда я думаю о том, когда мы увидимся в следующий раз.       Было бы логично, если бы по возвращению в Японию мы больше не пересекались. Нельзя, чтобы кто-то понял, что мы «команда». Учитывая неприязнь и настороженность Данзо к Орочимару, а соответственно и к Акацки, я должен был работать на два фронта. Само решение присоединиться к Данзо, по сути, расценивалось как предательство организации. Они должны стать моим врагом номер один, а значит…       — … кого-то из них придется убить, — пробормотал я. Ужас, только сейчас охвативший меня, упал неподъемным грузом.       — Что? — подняв брови, переспросил Джирайя. Он занимался забиванием трубки.       Я прикусил щеку и уставился на татами.       — Говорю… если все получится… то Данзо, возможно, захочет начать с устранения членов Акацки, тех людей, которым я помогаю. Я же двойной шпион или типа того.       Джирайя неохотно кивнул. В глазах было неподдельное сожаление.       — Не слишком приятная реальность. Но, думаю, Шисуи и Итачи желают увидеть, что эти убийства не будут напрасны.       Наруто поднял голову и нахмурился.       — Не понял.       Джирайя выпустил облако едкого дыма.       — Иногда нам приходится принимать жесткие решения, Наруто. Твоя роль киллера при Данзо — то, что мы тщательно обдумали. Если ты окажешься весьма расторопным, то получишь немало целей из числа Акацки. Возможно, придется замахнуться даже на членов Парламента… тех, кто выступает против прихода Данзо к власти. Наша задача в том, чтобы не дойти до этого. Удачно, что именно Данзо первый обратился к Икегами, а значит тебе предстоит возможность встретиться с кумитё до того, как он займет иную сторону. Еще лучше… если тебе удастся устранить Данзо до того, как он отдаст приказ, который тебе не захочется выполнять. Каким бы не получился сценарий, только ты можешь нажать на спусковой крючок, как бы сложно то ни было.       Я тяжело вздохнул и выдохнул.       — Ясно…       — Так что не забивай пока свою голову, — прервал Джирайя и похлопал могучей рукой по моему плечу. Блин, ну и силища! — Попытайся поспать. А у меня есть пара телефонных звонков. О, и где Шикамару? Ему надо сказать о наших планах.       — Все еще в клинике, — ответил я. Мне хотелось вернуться к остальным, но услышав о «сне», мозг уже проецировал удобство мягкого футона и подушек.       — Ладно, — сказал Джирайя и поднялся, потягиваясь всем своим могучим телом. — Навещу их. А завтра утром ты уже будешь дома, — и лукаво подмигнул, после чего встряхнул волосы и, насвистывая какую-то мелодию под нос, вышел из комнаты, тихо прикрыв за собой дверь.       Дом, милый дом, да?       Я расстелил постель и тяжело вздохнул.       Больше похоже на «Добро пожаловать в ад — 2». Хах.       И все-таки, я собирался приложить максимум усилий. Надо было потом съездить к ребятам в клинику, чтобы увидеться напоследок с Хаку и, конечно же, с Саске. Блять, это обязательно должно было случиться после того, как мы наконец установили друг с другом хорошие отношения? Если я и думал, что попал в сказку, то открыл ее явно не в том месте.       Куда больше похоже на жизнь, когда та слой за слоем вскрывается, обнажая нутро, превращая реальность в настоящий кошмар.       ____       Саске:       09:45       Хаку все еще не просыпался.       Растирая глаза кулаками, я чувствовал, как ломит все тело. Я так и просидел на стуле, который еще ночью освободил Шикамару (он вместе с девушками ушел перекурить). Зато я был рядом с койкой Хаку и мог спокойно наблюдать за ним. В свете дня он выглядел не таким уж и бледным. На щеках легкий румянец… грудь постоянно поднималась и опадала.       (живой)       Недавно приезжала жена доктора Ву, меняла контейнер с донорской кровью. Учитывая, сколько в него влили, Хаку должен был быстро пойти на поправку. Поскольку по воскресеньям клиника не работает в привычном режиме, можно было не волноваться, что другие пациенты увидят нас. Да и доктор Ву будет лишь в нашем распоряжении (как бы эгоистично это не звучало).       На коленях лежали две сумки, пропитавшиеся кровью, которые Хаку держал при себе. Они напоминали об ужасе, что он, должно быть, испытал вчера. Я снова открыл ту, что принадлежала Саю, еще раз проверяя содержимое. Помимо сомнительных художеств в блокноте, а также различных карандашей, тут был кошелек. Здесь было поддельное удостоверение личности, где было имя и адрес.       (Он же должен был где-то жить, да?)       И если все-таки жил, то значит вся информация о проделанной работе должна была содержаться там. Логичным было бы пойти туда или хотя бы найти то место, чтобы проследить. Но меня пугало, что другие могли наблюдать за каждым нашим шагом. Наруто самолично хотел направиться туда, но я предупредил. Какой я советчик, если уговаривая и предостерегая остальных, сам лезу на рожон?       Скрип открывающейся двери заставил меня вскочить с места. Шикамару слабо улыбнулся. Поднял бутылку газировки и вакуумную пачку еды, которая казалась божественным даром (проклятый желудок конечно же напомнил об этом). Парень заметил и усмехнулся.       — Похоже, кто-то только этого и ждал, — войдя в комнату, Шикамару отдал их мне. Пока я разрывал подачку, словно изголодавшийся недоумок, он стоял и изучал лежавшего под простыней парня.       — Ча Сонг снаружи, — наконец тихо сообщил Шикамару, — он рассказал мне кое-что интересное.       — И чего? — спросил я, бесстыдно слизывая сочащийся по пальцам сок из сэндвича.       — Пять тел. Два мужика со сломанными руками и свернутыми шеями. Одному отрезали руку. Другой парень… похож на офисного клерка… ему прострелили шею… женщина — наверное проститутка… сломана шея… и Сай… избит и застрелен.       Я замер.       — Хаку… это все он?       Я просто не мог представить себе Хаку, стреляющего в кого бы то ни было. Ему никогда не нравилось огнестрельное оружие. Он скорей воспользовался бы метательными ножами или хотя бы катаной, нежели взялся за пистолет. Как так…       — Ча Сонг не верит, что Хаку мог сделать это, поэтому скорее всего был кто-то еще. Другой свидетель, который закончил работу.       — Кто-то, кто желал Саю смерти? Может быть другой член их организации?       — Возможно… тогда возникает другой вопрос: почему они не избавились от тел и Хаку? Не могли же оказаться настолько неряшливыми.       — Хороший вопрос, — я наконец прикончил сэндвич и снова взглянул на удостоверение личности. Шикамару заметил его и кивнул в сторону.       — Сай?       — Да, — я взглянул на Шикамару, и он все понял. — Хочу отправиться по адресу… посмотрю, что там можно найти.       — А что ты хочешь найти?       — Он отправлял отчеты Орочимару и Кимимаро, верно? Там могут оказаться весьма компрометирующие документы, которые не желательно видеть полиции. По крайней мере, Хаку хватило мозгов забрать документы и сумку перед тем, как уйти от места преступления.       — Рискованно. Могут быть другие.       — Знаю… поэтому хочу, чтобы ты пошел со мной.       Шикамару выгнул бровь, руки спрятались в карманах брюк. Мы смотрели друг на друга. Он словно пытался понять: не убью ли я его по дороге. Но все-таки принял решение и коротко кивнул.       — Ладно. Я в деле. Когда идем?       — Лучше всего сейчас. Ча Сонг еще здесь?       — Нет, он уехал за Джирайей. Он привезет его сюда.       Внутри все упало от звука этого имени. Я думал, он приедет только завтра! Его присутствие может значить только одно…       Дерьмо!       — Он здесь, да? — тихо сказал я. — Значит…       И не смог закончить, потому что реальность оказалась… невыносимой. Джирайя был здесь только по одной причине. Чтобы забрать Наруто.       — Вероятно, они уже виделись с Наруто, — закончил за меня Шикамару, не зная насколько сильно выворачивает меня. Я маскировал свои чувства, сосредотачиваясь на сладкой воде, стараясь не думать о том, что прощание с Наруто настанет так скоро. Возможно, это последняя наша с ним встреча.       — … надеюсь, он помнит, что мы уедем вместе, — послышалось тихое бормотание. Я осторожно взглянул на Шикамару.       — Ты о чем?       Шикамару слегка пожал плечами.       — Я предложил ему вернуться в Японию вместе. У меня свои счеты с Данзо. Ты же так и не знаешь, почему меня действительно арестовали, не так ли?       — Нет… не помню, чтобы ты рассказывал, — я пытался вспомнить личное дело Шикамару, но в голове было абсолютно чисто. Тот устроился на другом стуле и начал рассказывать о работе помощником, о том, как перешел дорогу Икегами и Данзо. Когда история подошла к концу, пришлось признать, что Шикамару достоин уважения. Так же, как я или Наруто, он тоже прошел через ад, и это была возможность отомстить тем, кто разрушил его жизнь.       — Кроме того… я обещал Асуме, — с задумчивой улыбкой добавил Шикамару. Я прикусил щеку, чтобы сохранить спокойствие при упоминании покойного наставника и друга. — Надо присматривать за этим болваном. Даже если это значит подвергнуть жизнь риску, — он закатил глаза и притворился обиженным за возложенное обязательство. Но было видно, для Шикамару оно значило достаточно много…       (И для меня…. по крайней мере, я знаю, что рядом с ним будет кто-то, кому я доверяю)       — Тоже подашься в киллеры? — спросил я и выкинул пустую бутылку в ведро. Чудом удалось попасть.       — Еще не знаю, — поджав губы, признался Шикамару. — Думаю, выполню любую роль, которую предложит Джирайя. Пока меня не особо посвятили.       — Думаю…       — Мы вернулись! — послышалось веселое приветствие из-за двери. Темари вместе с Карин втащили внутрь несколько пакетов.       — Он еще не очнулся? — приближаясь к кровати, спросила Карин.       — От такого ора должен был, — резко ответил я, за что получил имитированную затрещину.       — У меня есть кое-что для тебя и сменная одежда, — ответила Карин, бросая под ноги сумку. — У доктора Ву есть душ рядом с его кабинетом, которым ты можешь воспользоваться. Побрейся и ополоснись, ну или что ты там делаешь.       Девушка подумала обо мне, это чувствовалось. Но что мог я, кроме того, чтобы пробормотать чертово «спасибо»?       — Ты выглядишь не лучше, — в ответ сказал я. Надо было дать себе пинок. Неужели я и правда такой ублюдок? Вместо того, чтобы оправдываться, я встал с места, убрал сумки Хаку и Сая в шкаф и быстро нашел душевую, хотя она и оказалась настолько маленькой, что там едва можно было развернуться. Уже через полчаса я вышел абсолютно другим человеком. Конечно под глазами оставались темные круги, но такова плата за бессонную ночь.       Но увидеть широкую спину я был явно не готов. Наверное, тот прибыл, пока я приводил себя в порядок. Джирайя вместе с Шикамару стоял в коридоре и был увлечен беседой. Меня никто не заметил. Отступив на шаг, я оказался скрыт в дверях и мог подслушать разговор.       — … расскажу ей, — коротко кивнул Шикамару. — Внезапно, конечно, но этого следовало ожидать.       — Слышал, вы собирались пожениться.       — Подождем, — донесся тихий ответ. — Кроме того, лучше, чтобы никто не знал о том, что мы вместе.       Джирайя довольно хмыкнул.       — И то верно. Но все равно, прими мои благодарности за то, что ты решил остаться с Наруто. Должен быть кто-то, кто напомнит ему о человечности в моменты полные тьмы и жестокости. А зная, что ты рядом, я могу не так беспокоиться.       — Ну ты меня в ранг святых сейчас возводишь, — скептично заметил Шикамару. Хотя судя по всему, он наверняка чувствовал смущение от такой похвалы. — Не сомневаюсь, это сложно. Но мне бы хотелось действовать в тени. Кроме того, Данзо не должен знать, что у меня есть уязвимые места. Лучше, если он вообще не узнает о моем существовании.       — Хм, — Джирайя выпустил воздух, а потом откашлялся. — Молодой человек, если тебе интересно, то может быть хватит подслушивать, а пора присоединиться к разговору? К тому же, скоро тебе и господину Нара придется кое-куда съездить.       Лицо залила краска. Черт, поймали. Не обращая внимания на усмешки, я вышел им навстречу. Шикамару кивнул мне, а я поприветствовал Джирайю.       — Уже знаешь о Сае?       — Ча Сонг объяснил в общих чертах, — пояснил Джирайя и кивнул в сторону парня. — Но Шикамару сказал, что вы собираетесь съездить по адресу. Думаешь, хорошая идея?       — Не особо, — честно признался я. — Но нам придется пойти на риск, чтобы удостовериться, что там ничего нет. Не хочу уезжать из Бук-Гу, не убедившись, что мы не уничтожили любые следы нашего пребывания. Ключи — есть. Должны же они что-то открыть?       — И то верно, — с кивком согласился Джирайя, а потом поджал губы. — Кто я такой, чтобы отговаривать вас? Из моих источников нет никакой информации о том, что существует кто-то еще помимо Сая и тех двоих, что он убил вчера вечером. По описанию Ча Сонга это скорей всего Гинкаку и Кинкаку, двое сильнейших убийц из тех, что я встречал. Должно быть Сай действительно нечто, раз расправился с этими двумя.       — Может уже хватит восхищаться этим гандоном? — меня передернуло. — Именно из-за него Хаку в таком состоянии. И это еще повезло, что он умер. В противном случае, я бы добавил ему, — и переступил с ноги на ногу. — Ча Сонг еще здесь?       — Да, тут. Но ты так и хочешь узнать о деталях своего отъезда, — твердо и спокойно сделал упор Джирайя. — Знаю, тебе не терпится направиться туда и все разузнать, но это тоже важно.       С неохотой, я все-таки вернулся на место.       — Когда вы с Шикамару и Наруто уезжаете?       — Завтра утром. Как можно раньше.       Руки дрожали. Пришлось сжать кулаки, чтобы вернуть контроль. Оставалось надеяться, что никто не заметил этой слабости.       (Меньше двадцати четырех часов, значит?)       — За тобой приедет Хашикаге Кисаме — мастер меча и ценный член Акацки, но старайся не выводить его из себя. Он не слишком многословен, но когда дело доходит до разборок — прекрасно выполняет свою работу. Во вторник утром отправишься с ним, оставив тут Хаку и девушек. Их заберут в среду. Остается надееться, что к этому времени Хаку сможет хотя бы передвигаться. Встретитесь с братом в Токио…       — А где будет Наруто?       Джирайя внимательно посмотрел на меня. Казалось, прошла целая вечность. Слабая улыбка коснулась его губ. Понятия не имею почему, но это взбесило меня. Я должен быть в курсе о Наруто. Почему старик решал, что мне надо знать, а что нет? Если нас разделят, то хотелось бы знать о том, где он будет если что…       (Если что? Что я могу для него сделать в случае чего?)       — В Киото… со мной и Шикамару, конечно же, — сказал Джирайя. — Не волнуйся, обещаю держать тебя в курсе, если ты так волнуешься.       — Не волнуюсь, — солгал я, зная, что мне не поверят. Еще хуже — Шикамару в открытую усмехнулся. Черт!        — В любом случае, он будет в надежных руках. Понятия не имею, что задумал Итачи, но могу заверить, что дерьмо может случиться куда раньше, чем ты рассчитывал, — Джирайя понизил голос и лицо его нахмурилось. — Орочимару принялся за «чистку». Безумие заставляет его уничтожать целые селения лишь потому, что там может быть кто-то из вашего клана.       Челюсти сжались. Внутри все перевернулось. Я сжал кулаки, ощущая ярость и злость при упоминании об отчем доме и годах, проведенных во лжи. Вновь удушливый запах гари, горячей крови, льющийся со всех сторон. Слезы и внутренности родителей, соседей, невинные жизни, отобранные по прихоти человека… нет, двух человек. Жадных, злых, алчных до власти.       (Больше не могу, больше не могу, не могу!..)       — Шисуи и твой брат стараются защитить и спасти как можно больше людей, но это не просто. Твоя помощь была бы очень кстати, — тихо продолжил Джирайя. — Давайте просто понадеемся, что к твоему приезду еще не будет поздно. А теперь! — он хлопнул ладонями по бедрам и улыбнулся. — Думаю, что пришло время сходить к Ча Сонгу, чтобы он отвез вас туда, где по вашему мнению жил Сай. А я останусь здесь, чтобы держать оборону, так сказать. Пока вы не вернетесь.       Я открыл было рот, чтобы сказать, но не смог. Эмоции взяли верх, а потом отхлынули, словно волны. Я был истощен. С трудом удалось встать, ответить на рукопожатие и направиться к выходу позади Шикамару.       Ча Сонг уверял, что знает, где находится адрес, написанный в удостоверении. В мгновение ока мы оказались посреди транспортного ада в центре Бук-Гу. Никогда прежде мы не попадали в такие пробки. Благо Шикамару догадался не трогать меня до конца поездки, и лишь когда Ча Сонг наконец остановился перед невзрачным комплексом, наконец произнес:       — Хм. Ничего интересного.       — Идеальное прикрытие, — фыркнул я, а потом покосился по сторонам. Улица похожая на нашу: обычные старики или дамочки, сидящие на лавочках, спящие в колясках дети, игроки в футбол и бейсбол, веревки с простынями, шуршащими на ветру, вонь канализации и сточных вод, парочка подростков, воркующих неподалеку. Такие люди как Сай прекрасно впишутся в подобную обстановку.       — Идем, — прошептал Шикамару. — Пока на нас не обратили лишнего внимания.       Я кивнул и направился как раз к пропускному пункту. Тут было не так захламлено, как у Дже Вонга (а еще тут были свежесрезанные цветы), но достаточно ветхо. На доске объявлений почти не было места, а вахтер — пухлый краснолицый мужчина — вышел из подсобки, чтобы поинтересоваться нашим визитом.       — Чем могу помочь? — на хангыле спросил он, смотря на нас, как на пришельцев.       — Мы ищем господина Сая, — ответил я спокойным голосом. Конечно, мы могли остаться незамеченными и пробраться внутрь, но не знали номера комнаты, да и ключи тыкать во все скважины глупо. Поэтому мы должны были попытаться?       — Сай? — мужчина выглядел сбитым с толку. — Какой Сай?       Блять. Что если ублюдок использовал другое имя? Я не хотел делать этого, но пришлось вытащить удостоверение личности из кармана и показать его вахтеру.       — Этот парень. Знаете его?       Брови мужчины вскинули вверх и он кивнул.       — Да, знаю его. Тихушник. Странный такой. Не говорит ни слова, только «добрый вечер», — а потом снова посмотрел на меня и Шикамару. — А вы, говорите, его друзья?       — Коллеги, — с улыбкой поправил Шикамару. Я же терял терпение. Ненавижу, когда время тратится на какие-то тупые вопросы, не относящиеся к делу. И все-таки, тот факт, что Шикамару мог легко переключить на себя внимание не мог не радовать. Должно быть, он прирожденный переговорщик. Что нельзя сказать обо мне или Наруто.       — А… понятно, — сказал вахтер, а потом пожал плечами. Словно ему плевать, есть ли у Сая друзья или нет. — Комната 436, он остановился там.       Вахтер отошел на шаг и, бормоча что-то себе под нос, направился обратно. Но мы с Шикамару не стали задерживаться, чтобы послушать о чем тот болтает. Лифт оказался тут немного лучше чем у нас. Хотя бы потому, что внутри не воняло как на помойке, да и было не так много надписей.        Спустя несколько секунд мы оказались перед простой серой дверью комнаты на четвертом этаже. Шикамару взял ключи и теперь размышлял, какой же подходит. На всякий случай я продолжал высматривать по сторонам — вдруг засада — и был напряжен всем телом. Шум, треск или гул электричества — вокруг было слишком много звуков. Остальные двери (их всего шесть) были закрыты, но за некоторыми слышались приглушенные скрипы, означающие, что внутри кто-то есть. Я замер, когда услышал треск лифта и расползавшихся дверей. Стало несколько легче, когда оказалось, что это всего-то старушка со своим сыном под руку. Я кивнул им, точно так же, как недавно делал Шикамару. Тот наконец выдохнул, когда и нужная дверь наконец-то заскрипела.       Мы тут же шмыгнули в темную комнату, и стоило закрыть за собой дверь, как Шикамару клацнул выключателем.       — Господи… ты уверен, что он здесь жил?       — По крайней мере, мы попали по адресу, — пробормотал я, снимая обувь и проходя в комнату, где не было даже намека на мебель. Если бы не тапочки у двери или слабый запах с кухонного угла, то тяжело было бы поверить, что здесь вообще кто-то бывал последние годы. В коридоре не было ни вешалок, ни каких-то предметов интерьера. Шикамару прошел вперед, чтобы раскрыть шторы и впустить внутрь солнечный свет.       Я сунул голову в уборную: только пластиковый стаканчик, одинокая зубная щетка и упаковка пасты на раковине. Ни полотенца на латунной палочке, ни других туалетных принадлежностей.       — К-комбо, — сказал Шикамару, заставляя меня следовать за ним. Он указал на небольшую кладовку, спрятавшуюся в темноте коридора. Если бы не Нара, мы обязательно бы ее пропустили. Несколько вещей на вешалках, свернутый футон и подушка, а еще две черные сумки, которые с трудом удалось вытащить.       Быстро принявшись за работу (одну — я, другую — Шикамару), мы начали осматривать их. В моей была какая-то одежда, которую я нетерпеливо выбрасывал на пол, наконец почувствовав кое-что интересное.       Да ладно? Он что, собирался на войну?       Тут было два стандартных «Кольт-45», пара пустых магазинов и коробок с патронами, набор метательных ножей в коричневом мешочке, что-то похожее на вакидзаши. Дзюттэ. Не многие могли использовать подобного вида мечи. Похожий, окровавленный, я видел в сумке, которую держал с собой Хаку. Обхватив пальцами рукоять, я снова вернулся к мыслям о том, как хорошо было бы раз за разом вонзать металл в тело Сая. Чтобы ему покоя не было даже в аду.       — Похоже на джекпот, Саске, — послышался тихий комментарий Шикамару, возвращая в реальность. Я поднял взгляд и увидел, что перед напарником лежали какие-то папки и файлы. — Такое чувство, что он следил за нами с самого начала.       — Я посмотрю? — и потянулся к одной из папок, внутри которой лежала фотография Хаку. Учитывая недавние мысли, весьма символично. Сай проделал отличную работу. Большинство фотографий были сделаны в моменты, когда мы думали, что находимся в «безопасности». Мне было противно видеть себя за тренировкой или идущим по лестнице. А ведь казалось, что никого рядом нет! Но нет, ублюдок наблюдал.       К разговору о небрежности. Сей факт очень оскорблял меня.       В придачу у Сая были досье на Сергея, Джирайю, Дже Вонга, Ча Сонга, Доктора Ву и его жену, да даже на Юну! Казалось, что любой человек, встречавшийся нам на пути, попал в этот список. Впечатляюще и пугающе одновременно. Только смотря на все эти бумаги, хотелось выбежать из комнаты, спуститься в машину и направиться прямиком в порт. Мы же не знали, как много Сай успел передать Кимимаро или Орочимару, но тот факт, что Кин и Гин были устранены, говорил о том, что теперь ход был не за нами.       — Нам следует…       — Ш-ш-ш!       Я застыл, когда рука Шикамару прижалась к моим рукам. Он напрягся, и это было видно по лицу. Парень кивнул в сторону двери. Чуть повернув голову, я прислушался и увидел, как шевелится ручка. Кто-то пытался пробраться внутрь. Не говоря ни слова, я жестом поманил Шикамару к кладовке, указав на папки и сумки. Сам же подхватил дзюттэ и бесшумно поднялся. Стоя на цыпочках за дверью, я ждал, когда та откроется и желал нанести удар так, чтобы вырубить, но не убить человека. Хорошо, что Шикамару затаился в шкафу. Если посмотреть краем глаза, то казалось, что нас тут и не было.       Я затаил дыхание. Ручка пошевелилась еще раз. Черт, не помню, запирал дверь или нет, но после со слабым толчком та все-таки отворилась. Едва показалось дуло пистолета, а я уже рванул вперед. Дзюттэ врезалось в предплечье, оружие упало на пол, и, прежде чем незваный гость успел закричать от боли, я выскочил и сцепил пальцы на его шее, второй рукой затыкая рот. Ногой толкнул дверь и та захлопнулась. Я втащил незнакомца внутрь, замечая капли крови на полу.       Дерьмо! Но сейчас не до этого.       Парень был немного ниже ростом, но старше. Он пытался сопротивляться, но я усилил хватку. Вскоре его руки повисли по бокам, знаменуя скорую победу — тот потерял сознание. Я подавил желание свернуть шею прямо сейчас. Шикамару открыл дверь шкафа и вышел.       — Знаешь его? — брезгливо спросил я.       Шикамару покачал головой и склонился над незнакомцем.       — Давай, спящая красавица, — он похлопал того по щекам. Потом сильней, чтобы наконец привести в чувство. Испуганные серые глаза заметались по сторонам, а потом остановились на Шикамару. Как будто он увидел кого-то из своих кошмаров. Шикамару улыбнулся.       — Доброе утро. А мы и не ждали компанию.       — Кто вас сюда отправил? — спросил я, все еще стоя позади. Если бы незнакомец решил сделать попытку сбежать, я бы тут же сломал ему шею.       — Не понимаю, о чем вы, — на хангыле проговорил мужчина. Забавный акцент. Японский. Да и кольцо на пальце сказало куда больше. Тайная полиция, значит. Господи. Сколько их еще?       — Все правильно, — с усмешкой заключил я. Какая актерская игра… подумать только. — Ты работаешь на Орочимару. Он послал тебя, чтобы следить за нами. Верно?       Гость открыл было рот, но я зажал его. Тот кашлял, пытался выбраться (достаточно слабо), но безуспешно.       — Сколько вас? — последовал новый вопрос.       Но тот словно упрямый мул не собирался идти на контакт. Тогда я понял, что нет смысла биться в закрытые ворота. Такие люди обучены ни при каких обстоятельствах не выдавать своих тайн. Не важно, как сильно их пытаете, выдача информации для них равносильна сеппуку.       — Что за кольцо? — спросил Шикамару.       — Как у Сая и других. Метка тайной полиции. Мы ничего от него не узнаем. Их учат не раскалываться ни под каким давлением.       — Что будем делать?       Я смотрел на бледного парня. На его месте виделся Хаку: грязный и перепачканный кровью, лежащий в коме. Снова накатила ярость. Я приложил больше сил, пока не послышался характерный хруст шеи. Язык вывалился из уголка рта, глаза стали стеклянными. Отличная работа. Пусть полиция найдет его тело и сложит два плюс два.       — Переложи все папки и оружие в одну сумку, — приказал я, оттаскивая тело в сторону кладовки. Кстати, наша коллекция колец будет пополняться. — Нам надо бежать отсюда.       Шикамару кивнул и сделал так, как ему сказали. Надо было спрятать труп за футоном. На голом деревянном полу остались капли крови (благо тут не было татами), но их быстро вытерли губкой для мытья посуды. Когда мы покидали комнату, та выглядела точно так же. Держа сумку с оружием и документами, мы скользнули в коридор и заперли за собой дверь.       К счастью, вахтера внизу не было. Однако сердце едва не ушло в пятки, когда я обнаружил, что фургончика Ча Сонга на месте не было. Но после понял, что тот наверняка отъехал подальше от лишних глаз. Спустя минуту он появился и извинился за волнение. Как и мы, Ча Сонг решил проявить бдительность. Никогда не знаешь, кто за тобой наблюдает.       — Едем домой, — приказал я. — Хочу отвезти вещи туда и узнать, как там Наруто. Возможно, у него тоже гости, а мы не знаем.       — Я с тобой.       — Нет, — оборвал я.- Вернешься в клинику и расскажешь Джирайе о случившемся. А я буду держать оборону и ждать тебя. Идет?       Не похоже, что Шикамару был убежден, но все-таки, скрепя сердце, согласился.       Пока сумка с оружием и документами не окажется в безопасности, я вряд ли смогу вздохнуть спокойно. Захлопнув дверь, я опустился на колени, понимая, как сильно устал за этот короткий путь от подъезда к фургону. Казалось, за каждым шагом следят, и чувство паранойи только возрастало. Я ловил себя на мысли, что меня трясет, поэтому приходилось сжимать руки на бедрах и возвращать себе контроль. Еще немного и все скатится в истерику. Стало горько и смешно от своего поведения.       Удивительно.       Так далеко, а я до сих пор ощущал власть Орочимару.       Противно, но ничего не поделать. Место, казавшееся нам оплотом безопасности и утешения, этот ублюдок легко нашел. Хаку стал первой жертвой, и если бы он не проявил бдительности, то с нами бы так и играли. Дже Вонг стоял бы у дверей дома и говорил бы, что за целый день не заметил никого подозрительного, а я был бы доволен таким положением дел. Я осторожно прикоснулся к дверям, ведущим во внутренний двор, и отодвинул шторки, чтобы выглянуть наружу. Продержаться меньше двух дней. Они наверняка пошлют кого-то, чтобы устранить меня или Шикамару…       Господи… Наруто!       Осознание буквально сбило с ног. Что если до него уже добрались? Что если во время того, как я волновался о собственной шкуре, кто-то забрался к нему в комнату? Я потянулся к своему вакидзаши и бросился в коридор, остановился, прислушался (ничего странного), а потом направился в сторону двери Наруто. Затаив дыхание, прижался ухом. Ничего кроме знакомого гудения холодильника. Пристальным взглядом изучал пол, искал какие-то странные следы… ворсинки с одежды… что-нибудь, что было бы тут неуместно. Дверная ручка нетронута. Он наверняка запер ее, и я молился, чтобы все было в порядке. Положил руку на нее и надавил.       …та легко поддалась с первой попытки. Блять! Он что, совсем не беспокоился о собственной голове? Неужели не понимал, в какой опасности все мы?       (Нет, конечно же нет! Он же не убил человека и не спрятал его труп в кладовке! Да он вообще сейчас витает в сладких сновидениях)       И это мягко сказано.       В унылом убранстве комнаты, темной из-за задернутых занавесок, Наруто растянулся на футоне в одних боксерах. Рот чуть приоткрыт. Слюна собралась в уголке рта и норовила стечь на подушку, одна из которых была под головой, а другая оказалась зажата между ног. Он тихо сопел, а потом, что-то бормоча, повернулся на бок.       От нахлынувшего облегчения подкосились ноги. Я буквально повалился на стул, желая перевести дух. Прикрыл глаза, откинулся на спинку, ощущая безмолвную благодарность. С Наруто все в порядке. Если бы что-то случилось, я не уверен, что смог бы справиться.       — Хах… похож на курицу-наседку, — с легкой усмешкой выдохнул я. — Надо бы валить, пока он не очнулся и не спросил, какого хрена я тут делаю.       Я поднял веки, снова взял вакидзаши, надеясь, что не свалюсь на пол. Удостоверившись, что тело меня слушается, я поднялся на ноги и хотел уже было уйти обратно в комнату, чтобы дождаться остальных, но не смог. Я хотел смотреть на Наруто. Словно наркоман.       (Осталось меньше двадцати четырех часов, а после — черт знает когда)       Стоя над ним, я прикусил щеку. Сказать, что человек смог изменить мой мир всего за шесть месяцев, значило бы ничего не сказать. Если бы меня спросили, когда было то время, когда Наруто принял меня за «цыпочку», то я бы ответил, что столетие назад во время той гребаной поездки на раздолбанном автобусе. Кто мог знать, что именно этот человек станет так важен для моего сердца сегодня? Тогда я бы посмеялся, а потом пронзил бы мечом только за одну мысль. Чувства ненависти и злости на Наруто сменились желанием защищать и владеть им. Я хотел, чтобы грешник стал мне любовником… не чьим-то там, а только моим. Отвратительная перспектива для Учиха Саске, которым я был когда-то. Но ветер сменил направление.       — Как так случилось, Наруто? — я задал вопрос безмолвному собеседнику. — Если бы не ты… где бы я был сейчас?       Глупый вопрос. Где же еще? Скорей всего зарылся бы в документах или думал о рекрутах, которых пришлось бы тренировать, или о том, как вести войска Орочимару. Как тебе такая жизнь, м?       Не зная зачем и почему, но понимая, что должен, я отложил свой вакидзаши на стол. Сердце застучало сильней, отдаваясь шумом в ушах. непослушные пальцы принялись расстегивать рубашку. Я знал, что-то, что я собираюсь сделать, непростительно. Особенно, если он проснется и увидит это. Но у нас не было времени на долгие сопливые прощания. Единственная возможность перед грядущим одиночеством. И я не собирался упускать этого шанса.       Я остановился, когда дело дошло до трусов. Именно сейчас я почувствовал неуверенность, после того как принял решение.       Чего ты, блять, боишься? Такое чувство, словно это первый раз, когда ты окажешься перед ним голым. Что сейчас-то не так?       Я сделал глубокий вдох и на цыпочках подошел к футону, изучая развалившуюся там тушу. И спустя долгую минуту наконец-то лег рядом с ним, смотря в лицо и вдыхая его запах. Грудь вздымалась, легко покачивались волосы. Я был напряжен, смотря на него.       Боже, что я делал.       Хотелось запомнить каждый сантиметр кожи, каждый синяк или болячку на лице. Отпечатать на корке мозга, буквально выжечь образ. Никогда раньше не обращал внимания насколько длинными были ресницы Наруто, насколько привычными казались родовые шрамы. Издали могло показаться, что кто-то ради шутки нарисовал фломастером прямо на щеках, но вблизи… они действительно были частью Наруто. И они нравились мне. Делали его уникальным и таким… ну… Наруто.       (он теплый)       И речь не только о том, что от Наруто исходил жар. Я мог видеть и чувствовать ауру даже во сне. Заманчивое приятное чувство «доброты» и внутренней силы, которая влекла меня с нашей первой встречи.       (Не хочу остыть)       Кончиком пальца провел вдоль приоткрытых губ, чуть улыбаясь, когда дыхание щекотало кожу. Ресницы задрожали, стоило осмелиться надавить на губу и тут же убрать руку, не давая окончательно проснуться. Последнее, что я хотел, так это разрушить бесстыдный момент наблюдения. Рука опустилась на его плечо, спускаясь ниже…       (аккуратно)       Исчезли следы нашей битвы. Теперь тут были синяки и подтеки, которые подарил ему Сергей (клянусь, если наши пути пересекутся, я отплачу ему сполна). Спустился ниже, прижимаясь губами к затянувшимся ранам… к предплечью… к плечу… левой ключице, выдыхая ниже и наблюдая, как становится твердым сосок. Не в силах противиться желанию, я сжал его между пальцами, осторожно потирая, а потом ущипнул, вызывая резкий вздох. Наруто свел брови, но вскоре вновь лицо приобрело блаженное спокойствие. Когда он думал, что все закончилось, я снова слегка ущипнул.       — Нгх…       Гортанный животный звук вырвался из его горла. Я затаил дыхание и ждал, пока он откроет глаза. Хотелось ощутить всю глубину синевы, как она темнеет от злости или гнева, или недоверия, или же — если мне повезет — страсти. Но Наруто был упрям и вновь опустил веки. Было ясно, что он бродит где-то на границе сознания. Скорей всего придурок решил, что это лишь сон.       — Значит, ты разрешаешь, да?       С тихой усмешкой я расценил тишину как согласие. Легким движением подтолкнул, и тот лег на спину (конечно же никакого сопротивления), и продолжил насыщать голод по телу, которым никогда не насыщусь. Губы и зубы сомкнулись ниже. Подо мной напрягались мышцы, и я проводил по ним языком, чувствовал золотистые волоски внизу живота, обозначал полукругом пупок. Мягкий вздох стал кульминацией — Наруто больше не собирался притворяться, что спит.       Подняв взгляд, я лишь убедился в этом. Голубые глаза с поволокой смотрели на меня. Вместо ярости и недоверия, которые я ожидал увидеть, там было любопытство. Я понимал, что не имею права повернуть назад. И все-таки никогда в жизни не занимался подобным. Даже с Ино было несколько иначе. Оставалось надеяться, что Наруто не дурачится.       Хотя, судя по жесткому очертанию члена под тканью, он готов был ринуться в бой. Плоть приподнялась, подаваясь навстречу, явно призывая к грязному действу. Жар бросился к лицу. Кровь застучала в висках, когда я схватился за резинку белья, высвобождая орган.       Ебать! Неужели я правда решился на это?       Я не мог больше смотреть на него, поддаваться сомнениям и раздумьям, поэтому опустил взгляд, чтобы изучить явившуюся миру плоть. До этого я разве что касался ее, а теперь облизнул губы, смотря на налившуюся головку, пульсирующую и полную жизни. Сглотнул, сделал глубокий вдох, прикрыл глаза и медленно провел языком от основания до кончика одним влажным движением. То, как Наруто содрогнулся, как выдохнул, сказало, что я на верном пути. Я повторил действо снова, а потом еще раз уже смелей. Я смаковал вкус смазки на языке, останавливаясь на напряженной головке, а потом вобрал ее в рот.       — Ох, ебушки, да, — послышалось приглушенное бормотание, от которого сердце стукнулось о грудную клетку. Я попытался работать усердней и с каждым стоном становился смелее. Конечно, мне тоже было не легко, и все, что я мог — это тереться членом о футон. Но только мысль об этом пьянила еще сильней. Правая рука принялась ласкать идеально одинаковые яички, осторожно оттягивая их с каждым движением головы. Наруто щедро реагировал на мои действия, протяжно стонал, а потом прикрыл рукой лицо, словно больше не мог смотреть на откровенность происходящего.       — Глубже, — протянул он, и я несколько замялся. Что он имел… м-мф!       Какого черта?       Я едва не свел челюсти, когда почувствовал, как член стукнулся о глотку. Наруто — как всегда нетерпеливый — положил руку на затылок и попытался заставить меня опустить голову ниже, сильней, чем я был готов. Я попытался приподняться, ощущая, как защипало в глазах, старался сделать вздох, но тот, словно садист, не позволял отстраниться ни на сантиметр. Блять, да перед глазами начинало плыть. Только после этого наконец удалось вырваться.       — Муди… ла… же! — выдохнул я, зло вскинув голову. Пальцы же так и сжимали горячий член. Что-что, а шутка смешной мне не показалась.       — Прости, — хрипло ответил он, — просто хотел показать, как делать правильно.       — Мне не нужен учитель! — блять, как неловко!       — Тогда давай я покажу.       — Нет!       — А чего нет-то… ой… или ты уже? Блин, прости!       С недовольным видом, я все-таки поднялся. Момент потерян. На языке оставался его вкус, и мне, черт возьми, не хотелось, чтобы все закончилось. Но после того, что Наруто вытворил… он же…       — Наруто! — недовольно вскрикнул я, когда тот неожиданно поменялся со мной местами, и уже я оказался прижат к футону. — Какого черта ты… мм-мф!       Его губы заставили забыть о гневе, который он разжег всего минуту назад. Напор, с которым он яростно насиловал мой рот, словно желал добраться до собственного вкуса, лишь сильней возбуждал. Мы столкнулись бедрами, шикнули и тут же отстранились. Черт, впервые так близко к тому, чтобы утолить животный голод. Наруто прикусил мою нижнюю губу, умоляя, но не говоря и слова.       Он тоже хотел попробовать меня. Как можно сказать «нет»?       Я прикрыл глаза и отвернулся. Пусть делает все, что хочет, потому что у меня нет желания его останавливать.       От самонадеянной усмешки к лицу вновь прилила краска. Но не надолго. Волна удовольствия накатила на меня. Зубы, язык, губы — совсем не так, как делал я чуть раньше. Кто бы мог подумать, насколько чувствительными были мои соски, пока парень поступал с ними так, как ему нравилось: посасывал, кусал и ласкал, приближая меня к исступлению.       Когда же Наруто наконец-то добрался до моего белья, я буквально умирал от нетерпения.       — Смотрите-ка, а ты неплохо выглядишь. Аппетитно, — зачем-то сказал он. Хотелось рыкнуть или огрызнуться в ответ, но его влажный горячий рот окутал меня.       (О боже!)       Вот теперь я понял, что ты хотел «показать мне», потому что я никогда прежде не ощущал ничего подобного. Одновременно приятного и напряженного. Ино была… нежней, да и Наруто казалось…. казалось точно знал, что надо сделать, чтобы не дать мне спустить. Я цеплялся за футон, пытаясь продлить момент, пока меня раз за разом пытались съесть. Каждое движение, поцелуй, сжатие губ или ласка языком, руками распаляли желание. Меня трясло, как при лихорадке. Лишь бы не останавливался. Никогда. Знакомое покалывание сосредоточилось в пальцах ног, норовя подняться выше.       Я собирался взорваться, кончить как никогда прежде, понимая, что тогда мое семя окажется у Наруто во рту и…       — Ебать!       Неужели это я так громко выкрикнул? Нет, конечно я мог бы заранее предугадать реакцию своего тела, ведь волна жара накрывала с головой, и теперь, когда член стал буквально каменным, я излился до последней капли. Зажмурившись, я наслаждался яркими вспышками оргазма, сводившими тело. Стоило им ослабнуть, как я вновь повалился на футон, чтобы попытаться отдышаться, наконец открыть глаза и узреть что-то невероятное. Каково это — наблюдать парня, облизывающего губы и пальцы, словно он только что закончил с самой невероятной по вкусу вещью? То ли от смущения, то ли от восторга, я едва не потерял дар речи.       — Видишь? — довольно промурлыкал он, наваливаясь на меня. — Вот как надо было. Тебе же понравилось, да?       Я пробормотал что-то и попытался отвести взгляд. Наруто зажал мое лицо ладонями и заставил посмотреть на себя.       — Тебе же понравилось… да? — я чувствовал сомнение в вопросе. Желание узнать (общее для нас двоих), нормально ли случившееся? Я долго всматривался в темнеющую синеву, а потом приподнялся и прихватил припухшие губы, показывая все, что никогда бы не смог сказать. Это был мой собственный вкус. Терпкость собственного сока, смешанная со слюной Наруто. Было в этом что-то странное, и для меня (и быть может для него тоже) это было чем-то большим, чем простая ласка… разрешение выйти на новый уровень.       — Саске… — стоило нам отстраниться, чтобы вздохнуть, как он потянул мое имя. — Эм… ну… я хотел бы…       — … взять меня? — закончил фразу я, понимая, что столь откровенные речи слишком унизительны. — Эм-м… меня… сзади?..       — Тебя… да… — неуверенно согласился Наруто. — Не то чтобы это имело значение. Я и сам бы не против, чтобы ты… но… я все еще не совсем… не уверен, что могу позволить себе это из-за… — он потупил взгляд и кажется почувствовал внутри себя неподдельную борьбу. — Скажем, из-за того, что случилось в подземельях…       Сердце комом встало в горле. Внутри разгоралась ярость. Как кто-то мог себе позволить!..       — Тебя изнасиловали? — тихо спросил я.       Наруто залился краской и не смог поднять взгляд.       — Не могу сказать точно, — наконец признался он. — Все, что знаю, так это то, что «туда» что-то пихали, и это было пиздец как больно! — он слабо рассмеялся. — Не совсем та тема, на которую следует сейчас говорить…       Но я не мог. Боль и страх, сквозившие в его голосе, разбивали мне сердце. Мои руки сжали его плечи. Не хотелось отпускать его… никогда, если понадобится. Откуда мне было знать, что Наруто пережил нечто ужасное? Я не думал насколько отвратительным для него было то, что происходило между нами с самого начала. И все-таки, он решился попробовать. Если бы я был на его месте, я бы вряд ли позволил кому-либо просто пожать мне руку, не говоря уже о постели.       — Мне очень жаль, — прошептал я и уткнулся ему в плечо. — Блять, прости меня, Наруто.       — Почему ты извиняешься? — вполголоса спросил он, но все-таки обнял меня. Я чувствовал его дрожь. — Ты же не виноват.       — Но я…. именно я тебя отправил туда!       — Да, но… ты же не знал, что именно этот ублюдок сделает, да? — Наруто осторожно коснулся губами моего лба… щеки…, а потом отстранился, чтобы заглянуть в лицо. — Все закончилось, — мягко сказал он, ведя пальцем вдоль скулы. — Это в прошлом. И теперь у нас… ну пока что… ты же не знаешь…       — Уже знаю…       (Прощай)       Мы сидели, заключив друг друга в объятия — двое молодых мужчин, не готовых сказать все то, что было у нас на уме. Да, мы желали изучить друг друга, но реальность была столь сурова. Он потянулся к моим рукам, все еще лежавшим на чужих бедрах. А я только и мог, что смотреть на его налившийся темный член. Того и гляди изольется в любую секунду. Я задавался вопросом: можно ли закончить начатое? Не будет ли это выглядеть как услуга за услугу? Поэтому понимал, что нужно что-то большее, и взял инициативу на себя.       — У тебя есть какая-нибудь… смазка? — наконец тихо спросил я.       Глаза Наруто распахнулись. Лицо стало пунцовым. Он словно мальчишка, впервые увидевший женское тело. Я усмехнулся и повторил вопрос.       — Ну так что?       — Я… эээ… думаю…       — О чем?       — Саске…       — Где?       — Шка… шкафчик в уборной.       — Ладно. Подожди, — я склонился, коснулся кончика его носа, а потом встал на ноги как можно скорее, словно боялся передумать. Сердце билось словно сумасшедшее, пока руки перебирали пузырьки. Там оказался масляный лосьон для тела. Должно подойти. Мы же не готовились к этому.       Вернувшись в комнату, я заметил, как Наруто нервно покусывал подушечку большого пальца. Но, завидев меня, быстро сел на пятки (он все еще выглядел несколько смущенным моим напором). Я показал небольшую бутылку в руке.       — Думаю, тебе придется смазать себя… и меня… перед этим…       Наруто замотал головой.       — Мы не обязаны делать это, Саске. Все хорошо, то есть… до этого же нам и так было хорошо и…       (Почему бы тебе не заткнуться?)       Я заставил его замолчать единственным доступным сейчас способом — буквально повалил на пол поцелуем. И стоило на секунду отстраниться, как Наруто отвел лицо в сторону.       — Потому что я хочу, Наруто. Что если мы больше никогда… — в горле встал жесткий ком. — Что если мы больше никогда не увидимся? Поэтому хочу оставить этот момент в своей памяти. Понимаешь?       Наруто искал мои глаза своими. Я знал, он готов отступить, сделать так, словно ничего не было. Было в них что-то доброе и теплое, отчего захотелось прижаться снова. Дрожащие пальцы коснулись моей щеки, а после он снова втянул меня в поцелуй. Нежный и страстный. В груди все сжалось. В этом я отказывал даже самому себе.       (мои настоящие чувства…)       Я чувствовал к Наруто не просто похоть. Это гораздо больше, сильней и глубже, чем можно описать словами. Настоящий вихрь странных эмоций, буря, бушевавшая каждый раз, когда мы были вместе. Не уверен, что это называли «любовью», но что бы то ни было… насколько не было бы больно, оно оказывалось прекрасным.       Наруто двигался осторожно, пока два пальца не оказались там, где никогда никто не касался меня. Я тяжело выдохнул и закрыл глаза, заставляя себя дышать ровно, пока он изучал и растягивал меня как мог. Время от времени раздавались вопросы: «все хорошо?», «больно?», «может остановиться?» Хотелось хорошенько дать по лицу, чтобы тот не отвлекался. Но я понимал: Наруто заботится по-своему.       (А-а-а… да…)       Он касался… и касался… еще глубже касался, пока я не ощутил вот это… постепенное разрастание очага желания, заставляющее свести ноги, сжимать его плечи и думать, как бы не кончить под себя. Его твердый член сейчас походил на камень. Что, черт побери, ты там сделал, Наруто?       — А теперь, — выдохнул я, прикусывая плечо. — Прошу… не заставляй меня кончить первым… Наруто… я блять, не шучу…       — Х-хорошо… я сейчас… — он волновался. Заерзал, подхватил руками колени. Нетерпеливо я сжал пальцами его скользкий от смазки член и направил к своему подготовленному входу. Потребовалось несколько неудачных попыток совместить их. К счастью, я утыкался лицом в его шею, поэтому ни он, ни я не видели наших лиц.       (Медленно… Медленно… Господи, да…)       — Как же… блять… туго… — затаив дыхание, выдавил Наруто, пока я принимал в себя всю длину. Когда двигаться было больше некуда, я издал вздох и попытался выровнять свое дыхание. Как бы сказать, но внутри меня было что-то живущее своей жизнью.       (Слились воедино… вот так… словно…)       Наруто попытался двигаться, и я почти потерял рассудок. После очередного вопроса, все ли в порядке, я все-таки сделал это: заткнул ему рукой рот, впился взглядом в горящие желанием глаза и гаркнул:       — Заткнись и сделай уже это, наконец.       Надо было догадаться, что Наруто воспримет все излишне буквально. Но я и не собирался жаловаться. Сначала было больно, но наконец удалось поймать ритм, приемлемый для нас двоих. А вскоре я ощутил и нарастающее возбуждение.       — Как хорошо… пиздец как хорошо, — причитал Наруто, тяжелыми шлепками сталкиваясь с моими ягодицами. Внутри горело, и я не мог различить, где заканчивается он, а где начинаюсь я. Вскоре удовольствие завладело нами, и мы почти повалились на футон. Наруто больше не держал мои колени, разводя их так, словно я женщина.       (Господи, обязательно было думать об этом?)       Я притянул его к себе, чтобы вовлечь в поцелуй, и возобновившиеся толчки заставили адреналин опьянить меня. Наруто наверняка чувствовал что-то похожее, потому что его движения стали резче и жестче. Он отпустил мои бедра, сжал ягодицы (завтра у меня наверняка останутся следы) и принялся бормотать в поцелуй. Я ощущал, как он набухал во мне, а потом излился внутрь. Теплая (почти горячая) сперма вытекала по ложбинке к копчику. Я чувствовал себя грязным. А учитывая, что последние толчки и меня подвели к краю, я был весь перепачкан в сперме. Омерзительно. Унизительно, негигиенично, отвратительно… и все же, я наслаждался каждой секундой, ощущая себя… какое же слово?       Распутным? Да. Наверное, так. Я был никем иным, как безвольной шлюхой, и мне было глубоко насрать на то, что обо мне подумают.       Вероятно, мне потребуется пара причащений, чтобы искупить этот грех. И если бы я мог слышать Орочимару из глубин ада, то он наверняка бы смеялся. Да и хуй бы с ним.       (Но он был прав в одном… опыт с мужчиной… может быть невероятным)       Конечно, я представлял себя с Наруто и буквально видел, как бледное алебастровое лицо искажалось от ревности, злости и похоти. Это куда лучше тех пыток, что я мысленно готовил для мудака.       — Ебаный в рот, — раздался сдавленный вздох, отвлекший от мыслей. Наруто рухнул на меня, утыкаясь в шею. Он все еще дрожал, как и я. И после, когда я наконец расслабил ноги (почему-то обернув их вокруг талии парня), сделал несколько глубоких вдохов, чтобы вернуться в норму. Я еще не был уверен, что смогу говорить… да и что можно сказать сейчас? Мы перешли черту дозволенного, и теперь я понятия не имел, стоит ли рассказывать о «смятении» в сердце.       Лучше промолчать и погреться в тепле нашей… э-э… любви? Или как это еще назвать?       — Не хочу вставать, — раздалось тихое бормотание. Казалось, мы уже вечность провалялись вот так. В воздухе витал тяжелый мускусный аромат, семя подсохло, да и Наруто похоже не собирался покидать меня.       — И я, — фыркнул в ответ. Пальцы чертили неспешные круги чуть ниже поясницы, а после спустились ниже и сжали жесткие ягодицы. — Но нам надо… держу пари, если остальные вернутся, то очень удивятся, когда не смогут открыть дверь…       — Или почему ты не в своей комнате, — с ухмылкой добавил Наруто. Он поднял голову и взглянул на меня.       — Наверное, мне стоит поблагодарить звезды, что ты решил поприставать ко мне во сне, Саске.       — … я не собирался…       — Да? Кто же тебя заставил?       В четверть силы ударил его по плечу и выдохнул.       — Я уже говорил, почему решил сделать это. Завтра ты уедешь, и я… ну… кто знает, когда мы снова увидимся. Вдруг это будет наш последний день или ночь вместе. И мне хочется, чтобы ты запомнил ее, несмотря на то, со сколькими женщинами тебе придется еще переспать.       Кольнула ревность, и я попытался проигнорировать ее. В конце концов, такова реальность. Было бы глупо надеяться, что у Наруто больше никого и никогда не будет.       — Ладно, если я и буду спать с женщинами, то я буду выбирать тех, что похожи на тебя.       — … физически или… минутку, — я приподнялся на локтях и заглянул ему в лицо. — Ты же не собираешься спать с другими мужчинами, да?       Наруто почесал переносицу и выглядел смущенным.       — Ну…       — Наруто! — прорычал я.       — Шучу я, шучу! — он тут же успокоил меня, пытаясь вновь притянуть к себе. — Брось, я бы ни с кем не стал спать… только не после того, что было сейчас. Блять, — Наруто отвел взгляд, явно смущаясь мыслей. — Это было в сто раз круче, чем самый горячий секс с цыпочкой. И это не потому, что я хочу порадовать тебя!       — … Какая честь, — все еще недовольно пробурчал я. — Никогда бы не подумал.       — Да ладно?       — Спи с кем хочешь, — заявил я, надеясь, что Наруто поймет, о чем речь. — Но, пока ты не скажешь мне, что мы больше не… партнеры… или пока я не увижу твой труп… я буду держать обет.       Я старался выглядеть серьезно как никогда. Синева становилась темной, нечитаемой.       — Тебе это важно, не так ли? — ужасающим шепотом поинтересовался Наруто. — Если бы я не знал тебя, то подумал бы… что ты… ну… эм…       Он залился краской, прокашлялся и все равно пробормотал что-то неясное.       — Что ты сказал?       Взгляд был короткий, смущенный. Щеки были ярко-красными, словно бока помидоров.       — Я говорю, что похоже, что ты влюбился в меня или что-то вроде того. Но я не утверждаю… то есть… тебе не… не обязательно быть таким же, как я.       Таким, как ты? Ты о чем?       — Нет, — оборвал я. — Просто забочусь о тебе. Сомневаюсь, что это любовь или о чем ты там.       — Верно, — кивнул Наруто. — Чушь же. Двое парней не могут любить друг друга, да? Даже Итачи и Шисуи другие, да?       — Да.       — Так во-от… что бы то ни было… это просто… эм… крепкая дружба.       — Отлично сказано.       — И ты, значит, будешь держать обет до моего возвращения, да?       — А ты?       Наруто резко выдохнул и закатил глаза, а потом ухмыльнулся.       — Если хочешь, я могу отрубить свой член… конечно, не самый приятный вариант, но я очень серьезен в своих словах.       Я тихо засмеялся и прикрыл глаза. Может быть причиной было разыгравшееся воображение, но в коридоре послышались голоса, а значит наше веселье подошло к концу.       — Они вернулись, — прошептал я.       — Да… они уже давно тут.       — Что?       Наруто усмехнулся.       — Как раз, когда мы начали… ну, понимаешь… кто-то постучал в дверь. Либо это мы так сильно увлеклись…       — Господи! — волна унижения и стыда накрыла меня. Хотелось молить Господа, чтобы никто не слышал наших стонов, а то пришлось бы объяснять слишком много. — Почему ты ничего не сказал?       — Сказать? Хах, попробуй сказать, когда ты занят абсолютно другим!       — Какой же ты… эй!       Наруто снова не позволил мне закончить, утянув в поцелуй, которому не было сил сопротивляться. А потом, затаив дыхание, прошептал:       — У нас осталось не так много времени, Саске. Почему бы не заставить их колотить в дверь так сильно, как только можно? Как ты там говорил: «Заставить меня вспоминать об этом времени и днем, и ночью»?       Блять, Узумаки Наруто, что ты творишь?       Я потянулся к нему, прижимая к себе. Плевать на косые взгляды и безмолвные вопросы, на которые я не захочу отвечать. Они могут винить нас, ненавидеть, воротить носы. Но мы желали насладиться друг другом, утолить голод эгоизма насколько возможно. До утра мы будем делать всё возможное, чтобы забыть о том, что в мире есть другие.       ______       И хоть это было ожидаемо, хоть я понимал, что рано или поздно придется встать, первые лучи солнца упали на глаза. Начинался новый день, а вместо сердца в груди разрасталась пустота. Оглушительная тишина в комнате. Аромат мускуса и оглушительная тишина. Я повернулся на бок, притянул к себе подушку и заметил записку, написанную второпях.       ______       Прости. Я не могу писать много, Саске.       Просто хотел сказать «спасибо» за то, что ты есть.       Счастливого пути.       Ты прав. Я никогда не забуду того, что случилось вечером.       Буду помнить разговоры и то, как мы изучали друг друга.       И да, секс был действительно хорош. Хех.       Думаю, Шика (и старый извращенец) знают, чем мы занимались, но молчат.       Я сказал им, что кое-что забыл, поэтому прибежал сюда, бросил записку и поцеловал на прощание.       Не вздумай смеяться! Но когда ты спишь, ты такой милый.       По пути заедем в больницу. Хочу попрощаться с Хаку, хотя вряд ли он это узнает. Хотя, может, почувствует.       Поэтому позаботься о себе и не отходи далеко от Итачи. Не поступай опрометчиво. Это моя работа — совершать глупости, ясно?       А пока буду считать дни до нашей встречи.       Удачи! И надери задницу змеиному хрену и за меня тоже.       Наруто.       _____       — Ты… тупой… глупый… недоумок.       Плечи дрогнули. Я перечитал записку еще раз и еще. Пока мог различать слова. Позор, что я настолько восприимчивый и эмоциональный, но я был благодарен за столь простую вещь, как записка. Возможно, там не было слов, которые я ожидал прочесть, и тем не менее я «чувствовал» каждое. По несколько ошибок в каждой строчке. И все-таки я ощущал эмоции, а разве не это ценно?       Не забывай меня, когда мир вдруг ополчится против тебя, Наруто. Мы оба идем дорогами мести, и когда они насытятся, приходи и найди меня. Я буду ждать… сколько бы времени это не заняло… до последнего вздоха. Я всегда буду ждать тебя.              ______       Дзюттэ — японское холодное оружие с односторонней гардой, длинной до 45 см. Использовалось ниндзя и некоторыми подразделениями полиции в период Эдо.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.