ID работы: 523913

"Второе я"

Гет
PG-13
Заморожен
121
автор
Размер:
157 страниц, 44 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
121 Нравится 235 Отзывы 25 В сборник Скачать

А что было дальше?

Настройки текста
К вечеру вернулся д'Артаньян. Уставший, недовольный, убитый отчаянием. Рубашка его была грязной и в нескольких местах порванной. - О! Черт бы побрал это исчадие ада! - Ругнулся мушкетер, в порыве чувств напрочь забыв, что я нахожусь рядом, и что я все-таки ещё дама, а при мне употреблять крепкие выражения не положено. Я, само собой, простила товарищу эту выходку. - Я ни разу за всю свою жизнь не встречал ничего подобного! - Восклицал д'Артаньян, пока я зашивала его одежду. - Вы догнали эту женщину? - Спросил Арамис. Он додумывал какую-то мысль. - Она...она ушла от меня! Метко выстрелила в мою лошадь и попала. Согласитесь, при таких обстоятельствах шансы на то, что я все-таки убью её, были чрезмерно малы. Я не мог понять, - д'Артаньян почесал в затылке, - куда она так торопится? - Дорогой друг, смею заметить, что мы никак не можем знать об этом наверняка, - заметил Арамис, качая головой как бы в подтверждение своих слов. - А вот здесь вы ошибаетесь, - сказал Оливье. - Атос, мне думается, что вы знаете больше нас. - Возможно, это так. - Так поделитесь же с нами! - Не здесь и не сейчас, Арамис, наберитесь терпения. Арамис обреченно вздохнул. Рубашка уже была аккуратнейшим образом зашита мной, я была свободна, как птица. Так неожиданно свалившаяся на меня спокойная мелкая работа, которой я не видела уже около года, заставила вспомнить о былом. Я сравнивала ту размеренную жизнь, которая была у меня когда-то, и ту, которая была у меня сейчас. Это занятие, которое я сама себе выбрала, было глупейшим, ибо ни к какому выводу я так и не пришла. Существовать стало страшнее, но намного интереснее, чем раньше. Не было нужды разбавлять дни отдыхом и мечтаниями, так как большинство моих грез, моих желаний уже были воплощены в жизнь. Душа пела, сердце радовалось, я была с друзьями, меня любил самый прекрасный человек на свете, приключения не намерены были заканчиваться... А сейчас меня клонило в сон. Кто знает, может, я слишком разленилась, но ведь сегодня выходной, и ничего не помешает мне пару часиков вздремнуть... Место я выбрала отличное: недалеко от лагеря, в кустах сирени. Там я проводила сегодня свое время после важного разговора в бастионе, там я оставила свою шляпу, перед тем как выбежала встретить д'Артаньяна и узнать последние новости. Шляпа лежала на том же месте, где я её и оставила. Я взяла её в руки...И тут из неё выпал клочок белой бумаги. Я развернула его. Это оказалась записка. Надо полагать, что адресована она была мне, раз я нашла её в своем головном уборе. Но черт возьми, как она туда попала? Вот в чем вопрос. В записке ровным и красивым почерком было написано: «Сегодня в полночь на месте нашей первой встречи. М.М.» Отлично, как всегда, полно тайн. Пойду ли я? Конечно. Возьму ли я кого-нибудь с собой? Да никогда! Хотя нет, разве что шпагу. Я убедилась, что она — верный друг, никогда ещё не подводила. Даже не знаю, радует ли меня, что таинственная М.М. наконец соизволила со мной поговорить. Ликовать мне или опасаться? А подумаю-ка я над этим позже. Спать хочу. Я разорвала записку на мелкие части, так, чтобы невозможно было прочитать, и сожгла. Ох, и откуда у меня эта тяга к красивым жестам? Наверное, научилась у Арамиса. Я сняла плащ, свернула его и положила себе под голову. Свежий ветер приятно обдувал лицо, щекотал запястья. - Не стоит. - Сказал бархатистый низкий голос. - А мне кажется, наоборот. - Протестовал ему другой. - Нужно изложить свои мысли по этому поводу. - Говорил высокий тембр. - Арамис, вы изложите наши общие суждения, когда вам будет угодно, - настойчиво повторил баритон,- но только тогда, когда она проснется! Больше аргументов не нашлось. Подумав, что услышала достаточно, я осторожно приоткрыла один глаз, затем второй и обвела взглядом стоящих передо мною людей: Атос, Портос, Арамис и д'Артаньян. Надо же, все в сборе. Что привело их в эту глушь, где мне удалось в спокойствии провести пару часов? Это явно не было желание прогуляться, полюбоваться красотами природы и живописным пейзажем. Я села на траву, облокотившись спиной о ствол близстоящего дерева, стряхнув с себя остатки сна. Мушкетеры стояли спиной ко мне, дискуссия их на время прервалась. Атос же был повернут ко мне лицом; он улыбнулся, увидев, что я встала и с интересом жду, что же будет происходить дальше. - Когда же? - Спросил Арамис. Непонятно было, к кому он обращается и что имеет в виду. - Да хоть этой же ночью. - Ответил д'Артаньян громко. - Тише! - Зашипел на гасконца Арамис, - тише. Д'Артаньян шумно вздохнул, его плечи поднялись и сразу же опустились. - Без сопровождающих? - Уточнил Портос. - Мы можем отправить наших слуг.... - Послушайте, - вмешался Арамис, - не могли ли мы обсудить это, находясь в бастионе? Что? А вот это становится действительно интересным. Атос ковырял землю носком сапога. - Жаркое было дело, - не без удовольствия произнес д'Артаньян, - славное развлечение. Я не прочь был бы и повторить...Как нибудь. - Да хоть сейчас, дорогой д'Артаньян! - Портос наивно предположил, что на сегодня их приключения в бастионе не закончились, - пойдемте! - Несколько позже. - д'Артаньян положил руку на плечо Портоса. Я обратила взор к Атосу, как бы спрашивая: «Правда? Вы были в Сен-Жерве?» Атос едва заметно кивнул. - Итак, - еле слышно начал Арамис, - Адель направляется в Париж, Планше в Лондон, я пишу письма. Почему Планше? Дартаньян в нем уверен, он ловок, смел и вроде бы надежен. Почему Адель? Она женщина, ей будет легче добраться до Парижа не вызывая подозрений, в то время как мушкетер или любой другой солдат армии его Величества вызвал бы подозрение, если бы шастал по всей Франции во время боевых действий в Ла-Рошели. Так, Атос? Мушкетеры произносили свои реплики, а я за их спинами корчила смешные гримасы. Мне вдруг до смерти захотелось сделать что-нибудь по-детски пустое, вычудить какую-то выходку. И я развлекалась, как могла. Тысячи эмоций на моем лице сменяли одна другую; мои брови вопросительно взлетали вверх, губы складывались трубочкой, глаза расширялись. Я хлопала ресницами и жеманилась. Атос старался сдержать улыбку, но скоро у него перестало это получаться. Арамис ещё что-то говорил, д'Артаньян с ним горячо спорил, когда я в открытую захохотала, настолько мне стало весело. Портос, Арамис и д'Артаньян синхронно повернулись. При одном взгляде на их лица на меня опять напал безудержный смех. Атос тоже смеялся, но продолжал стоять на своем месте. - Адель, Париж, слуги, письмо. - С трудом проговорила я сквозь хохот,- остается только узнать время! Ох, зря я раскрыла все свои карты сразу! Но что поделать? Я не могла отказать себе в удовольствии. Глаза Портоса попеременно находили меня и трех его друзей; Арамис смотрел на меня сверху вниз, прекрасно понимая, что это было не более, чем ребяческой выходкой ; д'Артаньян же выглядел так, будто я оскорбила его в лучших чувствах. Первым нашелся Арамис. Он надел шляпу, которую держал в руке и, бросив на прощание короткое «письма», ушел. Портос смотрел ему в след. Гасконец подошел ко мне и шепнул: - Сегодня ночью. Портос подумал, что ему тоже не мешало бы что-то мне сказать: - Мы рассчитываем на вас! - прозвучала его пламенная напутственная речь, сопровождаемая нервным смешком. И Портос поспешил за д'Артаньяном, который не успел ещё отойти далеко. Господи, мои друзья были так «многословны»! Что с ними сталось? Атос остался со мной. Почему он не остановил мушкетеров, когда они говорили обо мне? Почему не сдал меня? Почему они не сказали ему ни слова? То ли ещё будет? - Весьма остроумно, - похвалил Атос. - У тебя талант. Никогда не видел их такими растерянными и сбитыми с толку. На это стоило посмотреть. Мы ждали, когда ты проснешься, но, как видишь, устоять и не обсуждать принятое решение мы не могли. Все так, как ты слышала. Твой план известить королеву мы одобрили. Кроме того придумали, как обезвредить миледи. Мы напишем её родственнику, с письмом отправим Планше. У тебя задание гораздо большей важности. Арамис ручается за своего лакея Базена, но мы на него положиться в столь ответственном мероприятии не можем. Он поедет с тобой, будет указывать дорогу. Базен отведет тебя к одной девице, Арамис зовет её своей кузиной-белошвейкой. Дело в том, что она проживает не совсем в Париже, как мы говорили. Позволь мне сейчас опустить этот момент и опять сказать, что Базен будет твоим провожатым. Письмо должно быть передано как можно быстрее лично в руки этой самой белошвейке. Я не знаю, напишет ли она ответ...В любом случае, поскорее возвращайся. - Но как же я... - Остальное — не твоя забота. Тебя прикроют. - А Сен-Жермен? Разве тебе не хватило острых ощущений, когда ты был там со мной? Атос улыбнулся. - Мне там понравилось. Красивый оттуда открывается вид. - Значит, вид... - Да. В этот раз свидетелей было больше. Даже гвардейцы мсье кардинала были потрясены до глубины души, увидев, как мы входим в огонь, а через пару часов выходим из него невредимыми. - Если бы...Второй раз я бы тебя туда не пустила. Хорошенького понемножку. - А я бы тебя послушал? - Надеюсь, да. У меня нет причин сомневаться в собственной неотразимости, к тому же я обладаю даром убеждения. - ...и неиссякаемым запасом скромности, - закончил за меня Оливье, - У тебя уже не будет возможности это проверить, так как все самое интересное ты проспала. - Со смехом заключил он. Я закатила глаза. - Ну и пусть. Я поднялась с земли и пошла вперед по тропинке. Ноги сами несли меня в сторону лагеря Я продолжала идти медленно, пока не заметила д'Артаньяна, направлявшегося мне навстречу. - Вы сегодня в карауле, дорогой Адольф! Черт, и как же окрестности Парижа, как же белошвейка, как М.М.? И ведь не отвертишься! Исчезнуть значило бы обнаружить себя, тогда тайна, покрытая слоем пыли и закаленная в огне, не дожила бы и до завтра. Рисковать не стоило, следовало идти. Тем временем уже смеркалось. Оставалось дойти до того места, где мне предстояло нести караул. Как говорится, все в жизни бывает в первый раз. У меня же за последнее время этих «в первый раз» было больше тысячи. Очень хотелось надеяться, что ночь будет тихой, без происшествий. А может быть, мне удастся по-тихому сбежать. Где, кстати говоря, обещанное мне письмо? На этой мысли и пришлось остановиться. Всех своих друзей, за исключением красавца Арамиса, я нашла в лагере. Атос, все это время находящийся подле меня, шепнул мне на ухо, что написание письма поручили Арамису. - Мы решили предоставить перо господину аббату, - говорил Атос, - д'Артаньян, конечно, сначала порывался и сам составить эту нехитрую записку, но он настолько не стеснялся в выражениях, что мы сочли его стиль повествования слишком эмоциональным. Я захихикала. Арамис появился внезапно. Он вышел откуда-то сбоку, из-за деревьев, самодовольный и счастливый. Так, пожалуй, выглядел бы любой человек, если бы ему дали возможность блеснуть своими познаниями в какой-либо сфере. - Арамис, пробил ваш звездный час, - улыбнувшись, сказала я, когда Арамис поравнялся с нами. Мушкетер с гордым видом вытащил записку и отдал её мне. Я хотела спрятать письмо, но д'Артаньян попросил прочитать его вслух, заранее предупредив, что будет выискивать неудачные обороты. И я начала: - «Милорд! Человек, пишущий Вам эти несколько строк, имел честь скрестить с вами шпаги на небольшом пустыре на улице Ада...» - Стойте, стойте! - Прервал меня Портос, - Разрази меня гром, если я что-то понимаю в этих выражениях, но я уверен, что это не то письмо! - Верно, оно адресовано лорду Винтеру, - согласился дАртаньян. - Но прошу, прочитайте нам и его. Я посмотрела на Арамиса. Тот с улыбкой кивнул. - «Так как Вы после этого соизволили называть себя другом этого человека, то и он считает долгом доказать свою дружбу добрым советом. Дважды Вы чуть было не сделались жертвой Вашей близкой родственницы, которую Вы считаете своей наследницей, так как Вам неизвестно, что она вступила в брак в Англии, будучи уже замужем во Франции. Но в третий раз, то есть теперь, Вы можете погибнуть. Ваша родственница выехала из Ла-Рошели в Англию. Следите за её прибытием, ибо она лелеет чудовищные замыслы. Если Вы пожелаете непременно узнать, на что она способна, прочтите её прошлое на левом плече.» О-о! - Вырвалось у меня. Устрашающие рассказы об этой женщине все же были менее опасны и отвратительны, чем она сама. Я понятия не имела, откуда столько подробностей из её биографии. - Кто такой лорд Винтер? - Спросила я. - Волей одного случая... - Начал Арамис. - Не сейчас! - У д'Артаньяна иногда просыпалась привычка перебивать на полуслове, - караулы скоро будут проверять. Арамис передал мне другую бумагу, и я поспешила прочь. Атос догнал меня, когда я была почти у цели. Такая себе, надо сказать, цель. Голое поле, исчерченное небольшими холмами и украшенное парочкой деревьев. Взгляду абсолютно не за что зацепиться. Унылое зрелище. - Я скажу пару слов о лорде Винтере. Я уселась на траву и вся обратилась в слух. - Миледи, как вы слышали, вышла замуж во Франции, муж выгнал её, узнав, что она заклеймена, и чертовка перебралась в Англию, где нашла себе второго мужа, братом которого является лорд Винтер. Своего второго мужа миледи тоже убила — на счету этой женщины не один грех. - Лорду Винтеру на пустыре «спасли жизнь», как выразился д'Артаньян... Пока Атос говорил, его глаза напряженно всматривались в вечерние сумерки, стремясь увидеть там что-то...или кого-то. - В чем дело Атос? - Я позволила себе вмешаться. Равномерная речь оборвалась, граф повернулся ко мне. - Я просто ожидаю вашего сотоварища... - Кого? - Ах, ну не подумали же вы, что будете стоять здесь одна? Вам подыскали компаньона. Только где же он? Уже темнеет... Через час стало окончательно ясно, что компаньон мой не покажется. - Я займусь этим, - проворчал Атос. - Обязательно нужно будет узнать, что за невежа и лентяй осмелился ослушаться приказа. - Я могу остаться здесь сама, - робко предложила я. - Нет! - Обрезал Атос, - даже и не проси. Я вздохнула, вытащила письмо и развернула его. В письме содержалось следующее: «Милая кузина! Его высокопреосвященство господин кардинал, да хранит его Господь для блага Франции и на посрамление врагов королевства, уже почти покончил с мятежными еретиками Ла-Рошели. Английский флот, идущий к ним на помощь, вероятно, не сможет даже близко подойти к крепости. Осмелюсь высказать уверенность, что какое-нибудь важное событие помешает господину Бекингему отбыть из Англии. Его высокопреосвященство — самый прославленный государственный деятель прошлого, настоящего и, вероятно, будущего. Он затмил бы солнце, если бы оно ему мешало. Сообщите эти радостные новости Вашей сестре, милая кузина. Мне приснилось, что этот проклятый англичанин умер. Не могу припомнить, то ли от удара кинжалом, то ли от яда, - одно могу сказать с уверенностью: мне приснилось, что он умер, а Вы знаете, мои сны никогда меня не обманывают. Будьте же уверены, что Вы скоро меня увидите». На письме значился адрес: «Мари Мишон, белошвейке в Туре». Примечания автора: Не могла не написать. К черту экзамены. Жду ваших отзывов. Надеюсь, оцените.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.