ID работы: 523913

"Второе я"

Гет
PG-13
Заморожен
121
автор
Размер:
157 страниц, 44 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
121 Нравится 235 Отзывы 25 В сборник Скачать

О моей судьбе и призвании

Настройки текста
Утром, с величайшим трудом нацепив на себя благожелательную улыбку, мне пришлось встречать гостей. Да, несмотря на все, этот день должен был запомниться! Я тешила себя мыслью о том, что Атос, увидев меня в таких шикарных платьях, не сможет остаться равнодушным. Он же мужчина, в конце концов! А я, посмотрев в зеркало, обнаружила, что отнюдь не лишена привлекательности. Тем более, в моем распоряжении появилось такое замечательное обстоятельство, как праздник в мою честь. Поскольку вывод напрашивался сам собой, я решила стать сегодня самым очаровательным и милым существом в этом мире. Я находилась в доме на правах хозяйки. Супруг мой опять уехал по загадочным делам, о которых я не имела ни малейшего понятия, предоставив мне право отдавать распоряжения, касающиеся празднеств. И пусть я была настроена достаточно решительно, волнение не могло не присутствовать в моей душе. Во время завтрака, который я тоже провела в гордом одиночестве, кусок не лез в горло, но поесть я себя заставила, ибо не хватало еще на глазах у каких-нибудь высокопоставленных лиц свалиться в голодный обморок. В который раз порадовавшись, что существуют все-таки средства для того, чтобы устранить несовершенства в виде теней под глазами, я надела одно из любимых своих платьев: оно было голубого цвета, изящное, легкое, насколько вообще платье может быть легким. Люди, с которыми мне предстояло провести вечер или два, были очень разными. Первым был граф де Шателье, весьма приятный и любезный молодой человек с проницательным взглядом. Он мне понравился. Второй - маркиз де Флюри - тоже мог бы показаться мне весьма привлекательным, если бы ему не было далеко за пятьдесят. Я стояла возле дома, ощущая прохладный ветер, и думала, какие чувства во мне вызовет появление дам. С одной стороны, мне не хотелось бы бороться с любой из них за внимание моего мужа, а с другой, очень хотелось обрести подругу. Гостей становилось все больше. После десятого я перестала надеяться, что когда-либо запомню их имена. После высокого и яркого мужчины в сером дорожном плаще и старомодной шляпе набекрень я потеряла счет. С ним вместе мы перешли в гостиную. Усаживаясь на широкий диван и расправляя юбки, я подумала, что было бы лучше, если бы Атос сам представил меня всем этим людям, или, по крайней мере, нескольким из них, чье общество он рекомендовал бы мне. Сейчас же я чувствовала себя в высшей мере неловко. Дама появилась только раз. Хотя выглядела она хорошо, по возрасту ей подходила компания маркиза де Флюри. Я представила их друг другу, и через несколько минут собеседники уже оживленно болтали. Я говорю с уверенностью: сначала мое занятие мне нравилось, но после, признаюсь, так утомило, что у меня разболелась голова. В этот день нужно было следить буквально за всем, начиная с того, как хорошо натерты полы, и заканчивая тем, все ли гости были сопровождены в свои комнаты. А их хватало - замок оказался действительно огромен, и в нем были места, о существовании которых я еще не догадывалась. Я была уставшей и измученной болью, когда спустилась в гостиную снова, к семи вечера. Я что-то забыла в этой комнате и вернулась за этим предметом. У окна стояла девушка, на вид ей можно было дать лет двадцать пять, она казалась взволнованной. Услышав, что я вошла, она резко повернулась и покраснела. На мой вопрос, могу ли я чем-то помочь, она пробормотала что-то невнятное про своего мужа, которого уже успела потерять где-то в замке. Я засмеялась и предложила поискать его вместе. Мои услуги были с радостью приняты. Девушку звали Диана де Лоринель. Ее поместье находилось всего в нескольких лье от нашего. Разговор с Дианой немного помог мне терпеть сдавливающую виски боль, у нас оказалось много общего. И, что меня изрядно успокоило и обрадовало, она любила своего мужа. И было, за что. На улице накрапывал дождь. В надежде, что мне станет легче, я спустилась вниз, сняла накидку, обнажив плечи. Прохладные капли катились по коже, принося чувство обновленности. Казалось, что дождь смывает все проблемы, все напряжение, которое за последние дни поглотило меня почти полностью. Когда часы пробили восемь, вернулся Атос. Как он разозлился, увидев меня, стоящую под осенним дождем! Как будто я совершила тяжкое преступление! Я упиралась, как могла, но меня крепко взяли за руку и настойчиво втащили в дом. Я думала, что разыграется буря, но Атос ограничился только убийственным взглядом. А дальше... Он изъявил желание поужинать со мной вдвоем, что меня значительно удивило. Я отнюдь не желала нарываться на грубости, поэтому переоделась (вечером предполагался бал) и привела себя в порядок. Или порядок в себя? Я подозревала, что меня ждет какой-то серьезный разговор, и боялась его. Как не оттягивала я время встречи, оно неумолимо настало. Я не знала, будет ли супруг отчитывать меня за мое легкомыслие или за невнимательность по отношению к гостям, а может, за все сразу. Может, он вообще признается и скажет, что разлюбил меня. Атос смотрел на меня, а я смотрела в тарелку. Не то, чтобы вкусная еда привлекала мой взор больше, чем его ясные глаза, просто так легче изображать покорность судьбе. Прошло пять минут, десять. И он ничего не говорил! Совсем! Он ждал. Ждал, пока я выскажусь первой? Как тогда, когда выложила ему всю свою жизнь в одной истории? Так он для этого меня позвал? А не дождется! Я невозмутимо продолжила пить воду. Поперхнулась. Затишье кончилось. - О чем вы только думали! - сорвался Атос. - Неужели вам так надоело жить? Я наконец подняла глаза, пылающие праведным гневом. - Со мной ничего не случилось бы от пяти минут, проведенных на улице. - Черта с два! Не в такую погоду, когда самый ничтожный хозяин не выгонит из дома и собаку! - Даже если так, - продолжила я спокойно, - вы можете не бояться, что это будет на вашей совести, ведь это было моим желанием. О, я чувствовала, что здорово рассердила своего мужа. Не нравится мне этот лихорадочный блеск в глазах. Интересно, хуже быть может? И я спросила: - Имеются ли ко мне еще какие-нибудь вопросы? Я хотела, чтобы он наконец сказал все, что думает, потому что мне ужасно надоело играть с ним в прятки все это время. Но он молчал! Несносный человек! Если бы он накричал на меня, было бы лучше. Я была морально истощена, во мне не осталось ни единой крошечной капли света. Равнодушие так долго истончало меня, что я сломалась окончательно. Это было моим проигрышем и поражением. И меня не смогло спасти даже прекрасное платье и надетые к нему драгоценности. Слеза предательски упала в нетронутый бокал с вином. Я встала. - Благодарю за приглашение. - Останьтесь. Я вопросительно посмотрела на Атоса. - Разве у вас нет вопросов ко мне? - проницателен, как и всегда. - Совсем немного, - пожала плечами я и села на стул, - и сдается мне, я окажусь весьма предсказуемой. - Не бойтесь этого и продолжайте. Вам здесь не нравится? - Больше всего мне хотелось бы узнать, - я решила перейти сразу к делу, - почему такой храбрый человек, как вы, боится признаться в том, что девушка, которая некогда удостоилась нежных взглядов, больше не интересует его? Вы не поверите, он казался удивленным! Не потому ли, что я осмелилась спросить вновь? Атос, задумавшись, смял в руке узорную салфетку. - Не жалейте меня и не старайтесь облачить свои слова в приемлемую для меня форму, - сказала я, сама не ожидая от себя такой смелости. - С чего вы взяли, что эта девушка стала мне неинтересна? Вы считаете меня легкомысленным и непостоянным? Граф, вы разочаровываете меня. - Это же очевидно! В ином случае вы бы не забыли о ней, как о старом платье, которое когда-то нравилось, но давно вышло из моды! - Да что за ерунду вы говорите? - Ах, ерунду? - зло усмехнулась я. - Ни слова правды! - Так вы теперь называете меня лгуньей? - я горячилась все больше. - Помилуйте! - Тогда откройте мне, почему вы стали ко мне равнодушны? - Разве вас это задевает? - Атос тоже начинал выходить из себя, - вы должны меня презирать! - Неужели? Я задумалась. Презирать? В своем ли он уме? Или я ослышалась? - За что? - За то, что я втянул вас в это! - О чем вы говорите? - О том, что верхом безумия для меня было брать вас на войну - женщине там не место! Прозвучало более, чем неожиданно. - Разве вы не помните, что это было сделано в целях моей безопасности? - Но я так и не смог защитить вас! - вскричал граф в отчаянии. - Не смог! - Но я жива! Атос усмехнулся: - Этого мало. - Но... - А теперь замолчите и послушайте! Из-за моей недальновидности и глупости вас тысячу раз могли убить, и я раскаиваюсь! Когда думаю, что заставил вас пройти через все это...Как можете вы уважать меня? И как сам я могу себя уважать? Ваш отец был одним из лучших фехтовальщиков этой страны, вы унаследовали его талант. Но когда я видел вас на поле боя и восхищался вашей смелостью и стойкостью, у меня разрывалось сердце. Мне казалось, вы обрели часть себя, но вам было тяжело. Это не ваша судьба! Ваша судьба - быть прекрасной женщиной, носить потрясающие платья. Вы смотритесь в них красивей, чем любая королева! И это я заставил вас забыть об этом. Я заставил вас быть несчастной, за что не могу себя простить. Но забыть о вас - как вы могли подумать, что это возможно? Вы думаете, мне легко было находиться вдали от вас? Это тяжелее, чем сбежать из Бастилии! Как могли вы искать встречи со мной после всего, что обрушилось на ваши хрупкие плечи по моей вине? Атос замолчал. Его красивые волосы были в беспорядке, в глазах была невыносимая печаль, в них отражалось неспокойное алое пламя свечи, стоящей на столе. - Теперь настала ваша очередь выслушать меня, - сказала я уверенно. - Вы прекрасно знаете, что все препятствия, встречающиеся человеку, делают его сильнее. И я благодарна вам за возможность стать сильной. - Я замолчала на мгновение. - Я буду искать встречи с вами каждый день, каждую минуту моей жизни, потому что без вас она не была бы такой счастливой, как сейчас. - Я опять торжественно замолчала. - И я обещаю носить только платья, если вам так больше нравится!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.