Пора сюрпризов
25 января 2016 г. в 23:08
Атос взял меня за руку.
- Не бросайте меня больше, - попросила я серьезно.
- Никогда, - голос Атоса был таким же серьезным.
Я встала, намереваясь уйти - пока мы выясняли отношения, стрелка часов остановилась на половине десятого, а это значило, что у меня осталось очень мало времени для того, чтобы сделать себя неотразимой.
- Теперь Вы покидаете меня? - сказал баритон с грустью.
Я осторожно высвободила свою руку:
- Боюсь, что это необходимо.
Оливье сдался:
- Увидимся в одиннадцать.
- Одиннадцать, - повторила я, закрывая дверь.
Какие же интересные создания - эти мужчины! Они могут сосредоточиться на одной мысли и считать ее единственно правильной, действовать, опираясь на нее. Они вольны думать, что ты презираешь их, пока не переубедишь в обратном. Они заставляют себя не проявлять никакого чувства, если уверены, что это противоречит идее, с которой они идут в ногу.
Какая же интересная вещь - эта жизнь! Она заставляет тебя поверить во что-то, и ты веришь до конца, до финальной строки, но в последний момент все меняется. Ты можешь думать как угодно и что угодно, но свершиться все так, как должно быть. И наверное, она придумана умным человеком, если в ней есть возможность любви. И если она настоящая, то выживет, несмотря на все хитросплетения судьбы. Это жизнь сделала так, чтобы можно было понимать друг друга и не понимать - для того, чтобы узнать, какую ценность для тебя представляет человек.
Когда я сидела у зеркала, завершая вечерний туалет, в дверь постучали.
- К вам господин Атос, сударыня, - произнесла моя служанка прежде, чем супруг успел войти.
Не выдержал долгой разлуки, полагаю. Надо ли говорить, что я ждала хоть каких-нибудь слов? Надо бы запомнить, что это дурная привычка.
Двумя шагами Атос пересек комнату, положил на стол букет цветов и так же быстро исчез, оглянувшись прежде, чем уйти.
Букет белых лилий казался таким тяжелым! Цветы источали легкий, немного терпкий аромат и выглядели восхитительно.
Не помню точно, о чем гласила развернутая мной записка, но суть была в том, что это не последний сюрприз на сегодня.
Бальных залов в замке было два, в одном из них я уже бывала прежде. Теперь же мне предстояло увидеть второй.
Когда двери зала распахнулись передо мной, душа вновь наполнилась ощущением восторга, который я так давно не испытывала! Я специально не посещала это место, чтобы оставить удовольствие "на потом", не лишать себя сего замечательного сюрприза. Уверяю вас, оно того стоило! Изящные колонны, будто уходящие в небо, высокие окна с тяжелыми из красного бархата гардинами, карнизы, украшенные необычными рельефами, прекрасные картины и скульптуры - все это создавало ощущение роскоши, но не вычурной, не навязчивой, а той, которая заставляет затаить дыхание и смотреть на нее широко раскрытыми от великолепия глазами. Казалось, что время остановилось в этом зале, наполненном ослепительным сиянием тысячи свечей.
- Вам нравится? - спросил мой супруг, и я вздрогнула от неожиданности.
- Я в восхищении, - ответила я нескрываемым трепетом.
Атос поцеловал мне руку, в его темных глазах мерцало пламя свечей.
- Позвольте пригласить вас на танец.
Да, это правда, менуэты я танцевала только в поле, я боялась десятков устремленных на меня взглядов, которые могли заметить даже незначительную мою ошибку или неловкое движение, но желание оказалось столь велико, что отказать себе в удовольствии было бы предательством.
И пусть все эти люди пристально наблюдают за мной, обсуждают меня - это не имеет значения, когда рядом любимый человек.
Говорят, танцы - это продолжение человека, они так же естественны, как дыхание, но все же вы никогда не поймете этого, не начав танцевать!
- Вы потрясающе выглядите, - сказал Атос, и мое волнение вдруг ушло, будто и не возникало. И движения так неожиданно стали легкими, изящными и непосредственными, словно танцевала я тысячу раз. Я чувствовала это. Одна мелодия сменяла другую, музыка, плавная и нежная, лилась и заполняла собой сердце каждого танцующего в этом зале. Шуршание юбок ( и откуда только взялись эти девушки?), блеск украшений... Все вокруг меня кружилось, пело, играло красками!..
После очередного головокружительного танца пришла пора разговоров. Не психологических, которые я денно и нощно воспроизводила в своем сознании, но философских. Светских.
- Примите мои поздравления, сударыня, - слышалось с одной стороны.
- Вы изумительны!
- Какой великолепный вечер!
Я была с ними совершенно согласна.
- Граф, почему вы до сих пор не познакомили нас со своей очаровательной женой? Вы непременно и в скором времени должны удостоить нас ответным визитом, - приглашала дама, одетая в утонченный шелк.
Что ж, возможно.
- Человек исключительного ума и очень высокого положения, - шепнул мне на ухо Оливье, подводя к красивому мужчине лет тридцати.
- Позвольте представить вам, - сказал он громче - граф Франсуа де Монлор.
Я улыбнулась. Было во внешности графа что-то загадочное, глубокое, в манерах чувствовалась уверенность. Такой человек должен был иметь и силу, и влияние.
- Как вы находите сегодняшний вечер, сударыня?
- Я нахожу его просто восхитительным.
- Нравится ли вам ла Фер? - спросил Атос.
- Вы наверняка догадываетесь, каким будет ответ. Мой комплимент мог бы стать одним из многих, им предстоит не раз звучать в этом зале. Ведь вечер только начинается.
- Все же бесконечно приятно, что вы почтили нас своим присутствием.
- Право, я получил этого огромное удовольствие. У вас прекрасный замок. Куда там Лувру! - де Монлор улыбнулся, слегка прищурившись. - Но позвольте спросить, где вы нашли таких талантливых музыкантов? Они превосходны!
- Позвольте нам оставить это в секрете, - мягко сказал Атос.
- Ну разумеется, - согласился Франсуа и добавил, - уверен, в ближайшее время у вас отбоя не будет от гостей!
- Вы так думаете?
- Все всяких сомнений. Ибо в лице вашей супруги этот дом обрел нечто невероятно прекрасное и притягательное.
Я решила, что пришла пора тоже вставить слово:
- Вы мне льстите.
- Как, вы не любите гостей?
- Напротив. Люблю. Но, как вы знаете, настоящая любовь проверяется расстоянием.
Де Монлор рассмеялся:
- Вы правы. Издалека люди кажутся гораздо приятнее. Меньше шансов разочароваться. А нам с вами еще рано разочаровываться в людях!
- Увы, мне кажется, что это неизбежно. Чем раньше мы увидим, на что способны люди, тем раньше сможем выстроить свою линию поведения.
- Линию обороны?
- Именно.
- Однако, считаете ли вы это стадией взросления человека?
- Временем, когда он начинает видеть мир таким, какой он есть, познавать его многогранность и сложность.
- Существуют и другие пути познания многогранности мира, менее унылые.
- Быть может, вы поделитесь своими догадками?
- Обязательно. К примеру,..
- Прошу нас извинить, граф.
Увлекшись разговором, я не заметила, что взгляд Атоса устремлен куда-то вдаль.
- Принимаю ваши извинения, - улыбнулся Франсуа. - Но только в том случае, если вы обещаете, что мы продолжим нашу беседу.
- Непременно, - подтвердил Атос, увлекая меня в другой конец зала и на пути к выходу сказал, - он в удивительно хорошем расположении духа.
- Вы можете предположить, что на него так подействовало?
- Мне не хочется думать, что это более, чем просто предположение, но похоже, так и есть. Когда выйдете из зала, пройдете по коридору налево, потом направо, снова налево и зайдете в первые двери.
С этими словами Атос покинул меня.
Я окинула взглядом зал. Все танцевали, оживленно разговаривали. Диана де Лоринель танцевала со своим мужем.
Я вышла в коридор.
Толкнула нужные двери.
В небольшой комнате стояли два кресла, письменный стол, заваленный пергаментом, и старое, покрытое пылью фортепьяно. У окна стояла стройная белокурая девушка, всматриваясь в глубокую темноту вечернего сада. Удивительно гармоничной казалась эта картина.
Мгновение спустя сердце сжалось, по телу прошла неприятная дрожь.
Я увидела перед собой лицо улыбающейся Миледи.