ID работы: 5240036

Между нами

Слэш
R
Завершён
427
автор
AESTAS. бета
Размер:
43 страницы, 17 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
427 Нравится 44 Отзывы 135 В сборник Скачать

Бёркхарт

Настройки текста
      Ник спал. Ему было так хорошо, что он не сразу понял, что остался один в кровати. Просто вдруг исчез источник тепла откуда-то сбоку. Но даже это осознание не заставило его проснуться.       Громкий резкий звон сигнализации резанул по ушам, и Ник упал с кровати. Пару секунд он приходил в себя и вспоминал, что уснул в спальне Шона Ренара, в его объятьях. Только теперь детектив был один. «Где же шеф»? — подумал он, холодея, и рванулся к двери в коридор, доверяясь памяти тела.       Тревожный звук не прекращался. Коридор был пуст, тускло мерцала лампочка бра. Кто-то, по-видимому, ещё не сумел проникнуть в дом. «Чёрный коготь» нашел меня! — решил Ник, проскользнул в детскую и забаррикадировал дверь стулом. Здесь горел ночник, и звук сирены не был слышен. Звукоизоляция, понял Бёркхарт.       Элизабет хватило тех мгновений, что была открыта дверь, и она уже вскочила с постели, с лету осознавая ситуацию. Она схватила телефон, разблокировала и сунула Нику. В её действиях угадывался большой опыт подобных происшествий, но детективу некогда было раздумывать над этим. Он сразу набрал участок. Вызов не шёл.       — Быстро берите Келли, — сказала ему Элизабет, расталкивая Диану.       Девочка с трудом раскрыла глаза, а бабушка уже вцепилась ей в руку и поволокла к стене со стеллажами. Щелкнула там чем-то и махнула Нику рукой. Он осторожно поднял сына с кроватки и подошёл к женщине. Та уже открывала потайную дверь, за которой пряталось небольшое низкое помещение с одинокой тусклой лампой, мягким полом, гладкими стенами и вентиляцией в потолке. Элизабет втолкнула туда Диану, забрала у Ника Келли и бережно положила его на пол у ног девочки.       — Вспомни, как вы с папой тренировались, — прошептала она, обращаясь к внучке. — Только теперь с тобой Келли, следи, чтобы он не проснулся. И сама не шуми, пока мы не вернёмся за тобой.       У Ника сердце ёкнуло, но он мгновенно понял, что так будет лучше. Элизабет заперла потайную дверь и потянула Бёркхарта прочь из детской. В этот момент свет в коридоре погас.       — Добрались до резервного источника энергии, — зашипела женщина. — У нас минута. Быстро в комнату Шона, там есть оружие.       Но минуты у них не было. Как только они высунулись в коридор, Элизабет вдруг закричала и упала. Ник шёл позади и успел схватить и затянуть её обратно в детскую, где светили ночники (видимо от батареек). Он вновь подпёр дверь и взглянул на свою напарницу, из её бедра торчала короткая стрела.       — Блядь, — ругалась Элизабет сквозь зубы. — У них явно глушилки и приборы ночного видения.       — Серьезные ребята, — добавила она, шипя. — Но нахрен им арбалеты?       Ник же сразу понял, что убийца пришёл один. Тот самый псих с последних убийств. Он развлекается. И не пристрелит их сразу, но и отсиживаться в комнате не позволит. Нужно действовать не раздумывая.        — Постарайтесь заблокировать за мной дверь, — бросил он, хватая, оставленный за ненадобностью телефон и какое-то мягкое недоразумение. Если убийца стоит прямо за дверью, его пристрелят сразу, но Ник надеялся, что псих не захочет так быстро заканчивать игру. Бёркхарт раскрыл дверь (фух, там было пусто) и выкинул игрушку в коридор, свистнула стрела. Детектив, пригнувшись, выглянул, забрасывая в коридор телефон с включенным фонариком. Убийца стоял в шагах десяти и перезаряжал арбалет.       Это был шанс, и Ник рванул.       Он успел. Врезался в убийцу всем телом, сметая его на пол. Только вот тот смог прикрыться оружием, и плечо арбалета встретилось с лицом Бёркхарта. Удар был настолько силён, что детектив на секунду ослеп и оглох. В этот момент убийца успел откинуть арбалет и выхватить нож. Нику ничего не оставалось, как принять бой. Парируя удары руками и локтями, успевая уворачиваться от серьезных ранений в неровном свете брошенного телефона, он держался, но осознавал, что долго не протянет. У нападающего было мало опыта, но много ярости, он был миниатюрен, но неимоверно текуч. Пару серьезных пинков убийца пропустил, но даже не вскрикнул. И Ник понял, что имеет дело либо с сумасшедшим, либо с обколовшимся ублюдком.       Руки детектива были располосованы вдоль и поперёк. Он знал, что вот-вот погибнет. И тут раздался хорошо знакомый щелчок за спиной. Бёркхарт не ждал предупреждений, просто упал на пол и сразу же раздался выстрел. Громкий, мощный, яркий.       Элизабет каким-то чудом стояла в коридоре с дробовиком в руках. Нападавшего же отнесло к лестнице и ударило об ограждение. Он ещё порывался встать, когда Ник подскочил к нему и успокоил пинком в грудь. Под ногой ощущалось твёрдое — бронежилет, который спас бы от выстрела из пистолета, но в дробовике была соль, угодившая в основном в шею, руки и в часть лица убийцы, не скрытую прибором ночного видения. Это должно было быть нестерпимо больно, но подонок не орал, лишь стонал задушено. Ник скрутил его, Элизабет приковыляла сзади с дробовиком наперевес и с подобранным телефоном. Бёркхарт сорвал, наконец, прибор ночного видения с лица убийцы. На него совершенно невменяемыми глазами смотрела некогда милая и привлекательная врач-ветеринар Джульетта Сильвертон.       Намного позже Ник осознал, что был в одних трусах. Это уже Ву уговаривал его надеть штаны, прежде чем выйти из дома и залезть в скорую. Снаружи было светло, сверкали огни полицейских машин, на носилках выносили Элизабет. Хэнк с Келли на руках шёл к полицейской машине, где уже сидела Диана.       И тут Бёркхарт вспомнил нечто важное.       — Ву, а Ренара нашли? — спросил он.       Его затрясло, так незаметно подбирался шок.       — Ищем, — ответил Ву.       — Его нигде не было. Я звонил ему, обошёл весь дом, — сказал Бёркхарт. — До вашего приезда я искал снаружи, а там только Питер в машине и бедняга Смит в кустах. Но Ренара я не нашёл.       Ву успокаивающе хлопал его по плечу и направил к скорой. Адреналин схлынул из крови Ника, и он начал ощущать пульсирующую боль в голове, правая сторона лица вспухла подушкой и онемела, раны на руках нещадно ныли. Усталость навалилась так быстро и неотвратимо, что ноги одеревенели и едва двигались. Бёркхарт еле дополз до машины скорой помощи. Постепенно до него начало доходить, насколько опасным было их положение. Они спаслись лишь чудом, и всё потому, что Ренар оказался тем ещё параноиком. У него имелся резервный источник электроэнергии, который включался автоматически и запускал дубликат сигнализации. Капитан явно продумывал сценарий нападения на свой дом, обучал дочь, приготовил для неё тайное убежище, хранил дома оружие. Элизабет тоже оказалась подготовленной, эта женщина явно не домохозяйкой в прошлом была.       Всё это крутилось у Бёркхарта в гудящей многострадальной голове, пока в больнице его не накачали наркотиками.

***

      Ник проснулся оттого, что кто-то тянул его за рукав больничной рубашки.       — Папа, — раздался сонный голосок Келли. — Папа.       Бёркхарт с трудом разлепил единственный функционирующий глаз, проморгался, морщась, и, наконец, посмотрел на сына, который стоял у кровати и нетерпеливо дергал его за одежду.       В ответ Ник смог только промычать что-то нечленораздельное. Рядом тут же раздалось шевеление — это проснулся задремавший на стуле Ренар.       — Келли, — тихо позвал он мальчика. — Не буди папу, он болен. Ты в туалет хочешь?       Мальчик отчаянно замотал головой.       — Ам-ам, — проговорил он.       — Я сейчас позову тётю, — сказал капитан, поднимая Келли на руки. — И она принесёт нам завтрак.       — Завтрак? — прохрипел Ник, приподнимаясь на постели. — Который час? Ренар нажал на кнопку вызова, затем глянул на часы и ответил:       — Восемь утра. Ты проспал весь вчерашний день и всю ночь.       Ник был немало удивлен. Почему медсестра не разбудила его? Но тут он увидел, что из его руки торчит игла от капельницы, и понял, что был в полной бессознанке. Ещё он обратил внимание на ширму, которая перегораживала его палату надвое. Ренар проследил за его взглядом и пояснил:       — Наши дети были здесь этой ночью. Диана ещё спит. Твоя мама приезжала вчера, но я посоветовал ей оставить Келли и переночевать в гостинице: в вашем доме всё ещё метка Чёрного когтя не смыта, мой — до сих пор оцеплен. Придётся временно воспользоваться служебным жильём. Врач сказал, что к вечеру тебя выпишут.        Бёркхарт кивнул в ответ, пытаясь осознать всю полученную информацию. Со сна его гудящая голова ещё плохо соображала.       — Как Пит? — вдруг вспомнил он и заволновался. — Элизабет?       — У Питера операция прошла успешно, — поспешил успокоить его Ренар. — Состояние тяжёлое, но стабильное. Прогноз положительный. Элизабет всё ещё спит.       Бёркхарт немного успокоился. В это время в палату вошла медсестра с подносом в руках.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.