ID работы: 5240680

Наши ножи

Гет
R
Завершён
493
автор
Размер:
269 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
493 Нравится 182 Отзывы 155 В сборник Скачать

Муж и полумуж

Настройки текста
— Вина? Десница обернулся к гостю, держа в руке бокал из красного стекла с изящной позолоченной ножкой. Рамси пристально смотрел на него, не отводя глаз ни на секунду, и от этого безумного взгляда Тириону становилось не по себе. Столь страстно на него еще никто не смотрел, кажется. Ему словно припоминали великую вину, насмехаясь одновременно, и он повторил свой вопрос, в надежде хоть гостеприимством усладить пленного гостя. Вздохнув, Рамси Болтон брезгливо оглядел комнату, в которую его привели, и не менее брезгливо посмотрел на пытавшегося казаться дружелюбным десницу, несколько раз пройдясь от пола до макушки карлика глазами. Тот поджал губы, терпеливо ожидая ответа, и бастард цокнул языком. — Не любитель, — скривился он улыбкой. Проведшему несколько дней, а может и недель в темнице, Рамси Болтону было не до терпких напитков. После определенных событий в его жизни он терпеть не мог сидеть взаперти, а тут его упекли в какую-то клоаку непонятно за что именно. В тюрьме его к тому же не оставляли без внимания, периодически навещая, и бастард отчетливо ощущал синяки и гематомы, расползшиеся по всему телу. Оказавшись на свободе, к тому же в обществе столь нежеланном, мужчина недовольно ширил ноздри и шевелил губами, словно готовившийся залаять пес. — А я любитель. — Лорд Тирион взял увесистый графин с густым как краска нектаром и налил в один из бокалов. Вскоре бордовая краска зажурчала и во второй раз — на всякий случай, для «не любителя». — Как говорится, бутыль открыть — веселью быть. — Хм, — опустил голову Рамси, вздернув бровями. — Как жаль, что мы не в Дредфорте. Я бы с радостью показал тебе свои методы веселья. — Ну что ж. Исходя из того, что я слышал… — а слышал десница не мало. — Как хорошо, что мы не в Дредфорте, — поднял бокал Тирион. — За откупоренную бутыль! — сделал он крупный глоток, и чуть сладковатый из-за вяленого винограда нектар приятно обжег ему небо. — Хоть что-то ты можешь откупорить, — проговорил Черный лорд. Намек на первую брачную ночь лордов Ланнистеров Тирион уловил тут же, пребывая с бастардом на одной волне. Как только десница увидел Рамси Болтона, он только и думал о Сансе и о том, что было и что было бы. Правда, лорд Ланнистер все же надеялся, что припомнят ему о его неудачном браке не так скоро. На секунду карлик смолк, а потом тяжело вздохнул, вставая с резного кресла. — Пожалуй… Мне пригодится, — вернулся он за заветным графином. Молчаливое вино нравилось ему куда больше лорда Болтона. Наверное, невежливо было вот так вот смотреть на него, но лорд Ланнистер, терзаемый любопытством, все же исподтишка, а то и впрямую, изучал своего преемника. В подземельях было достаточно темно, но сейчас Черный лорд предстал перед десницей при свете как есть. Лорд Дредфорта был очень бледен. Его голубые глаза поблескивали в отсвете свечей безумной злостью, а синяки под глазами и вовсе придавали вид затаившегося зверя. Темные перепачканные волосы его спутались и неприятно блестели. Алые шрамы расползались крестами по правой щеке, проступая сквозь щетину. Они кривили улыбку, образуя недовольный треугольник под носом мужчины, а вдобавок к подобной внешности гость ширил ноздри и улыбался, при этом совершенно не улыбаясь. Глядевший на него десница очень боялся прийти к странному для себя выводу — был ли лорд Болтон красив или, по крайней мере, симпатичен, выдав тем самым то ли свою зависть, то ли свою ревность. Ведь ничего особенного в сидевшем перед ним бастарде кроме этого безумства не было. Роста милорд был отнюдь не богатырского, а был ли он наделен какими-то другими талантами, помимо тех, о которых Тирион слышал, лорд Ланнистер еще не понял, чувствуя лишь странную тревогу. Одно полумуж знал наверняка — лорд Дредфорта, нарисованный его воображением, отличался от лорда Дредфорта Сансы в худшую сторону, и Тирион Ланнистер почему-то почувствовал от этого странное удовлетворение, уверенно усаживаясь за стол. И все же… Вмешалась ложка черного дегтя в его сладкую бочку медовых мыслей — она досталась именно ему, вспомнил маленький лев и снова поджал губы. Лорд Ланнистер опять отпил вина. — Видать, тогда ты просто упился вусмерть и не попал? — снова шипела гадюка. Голос у него был достаточно высок. Говорил лорд Болтон тихо, но слышал его десница превосходно. — Я угадал? Хм-м-м. Санса была очень узенькой, помнится. Пришлось брать с нахрапом. — О, нет. Я просто уснул… С нахрапом. Решил свалить всю ответственность на плечи молодой жены и очень надеялся, что… все произойдет как-то само, но-о-о… — развел он руками в стороны, — не произошло. Какая досада. Оскалившись, Рамси прищурился. Виду он не подавал, но он был очень зол. Перед ним сидел убогий, кривой карлик со шрамом на все лицо. Его кривые ножки, свесившиеся со стула, не доставали до пола. Место его было на ярмарке среди уличных актеров, но несмотря на свое уродство он был законным лордом, десницей, да еще и Ланнистером. Бастард живо представил себе, как тот тянет свои жалкие ручонки к Сансе, и тут же захотел их переломать. Содрав небольшую шкурку с уродца, он с радостью использовал бы ее для колчана, чтобы на веки вечные заткнуть маленький поганый рот, назвавший однажды Сансу леди Ланнистер. Это он, Рамси Болтон, был настоящим мужем Сансы Старк. В их-то первую ночь все было. Рамси специально оставил свидетеля, чтобы никто потом не сказал, что невинная девица осталась при своей невинности. Он сам стер ее кровь со своего члена. Сам видел перепачканные кровью девичьи бедра, но именно сейчас Рамси терзала странная злость от осознания того, что, по сути, Болтоновскому бастарду кинули крупный аппетитный объедок с Ланнистеровского стола. Усугублял впечатление от встречи и его внешний вид. Его костюм, трещавший по швам, был изрядно истрепан. Выглядел он не лучше «нищего оборванца», как говорила его жена, и пахло от него соответствующе. Был он явно не в самой лучшей форме, а тут его вывели на свет белый, чтобы посмотреть на него и лишний раз убедиться в своем высокородном превосходстве. Такого удовольствия потенциальному сопернику он себе позволить не мог, и Черный лорд вновь облизнул губы. — Бес, — сказал он очень громко, посмаковав прозвище противного карлика. — Хм. Ты больше похож на… мартышку. — Как говорят мои прихвостни… на очаровательную мартышку, — отбивался маленький лев. — Взаимное признание… Черный лорд. Я ожидал увидеть могучую черную тень в развевающемся атласном плаще. Да, — поджал десница губы от своей печали, — к сожалению, прозвища редко совпадают с действительностью… — Ну не скажи! — перебил его Рамси, не собираясь сдаваться. Ему лишь нужно было найти больное место. — Полумуж так ведь и остался полумужем. — Нагнувшись в сторону, бастард оглядел целиком карлика, демонстративно сощурив глаза. — Думал, ты еще ниже ростом. — Я — десница королевы, — поиграл вином в бокале Тирион. — Каждое утро я пытаюсь запрыгнуть на Железный трон. Результат налицо, — прорычал маленький лев, но бешеный пес, найдя проточину, изливался злословием дальше. — И все же… До нее ты не допрыгнул, а ведь наверняка хотел… Многие хотели. Небось, твой член и сейчас подрыгивает при воспоминаниях о ней. Выше головы не прыгнешь, — соболезнуя, потряс головой бастард. Тирион что-то хотел ответить, но Рамси воткнул нож в слабое место и теперь начал медленно проворачивать его. Теперь Черный лорд знал куда бить и, не дав противнику и слова молвить, выпалил. — Я как-то спросил свою супругу, с чего вдруг она осталась девицей. — Ммм… И что она ответила? — Что-то промямлила про твою доброту к ней, хотя, признаться, я думал, что меня где-то надурили. И кровищи-то было! Обидные выпады десница пропустил мимо ушей, открывшись для атак еще больше. Как ни странно, но отзыв Сансы о нем самом Тириона удивил. В ту пору, когда они были супругами, они общались мало, и то, что его доброта к ней не осталась незамеченной, ему было очень приятным. Вновь он вспомнил о тех издевательствах, которые ей достались, и подумал, что если бы все повторилось, он наверняка поступил бы так же. — Она была слишком молода. — Недостаток, прошедший со временем. — Бастард взял второй бокал и, скорчив недовольную гримасу, посмотрел на алую жижу, словно ему налили помоев. — Признайся, ты жалеешь, что так и не поимел ее ни разу. Рыжие тихони стонут особенно сладко, — решил отпить он из кубка, но вдруг остановился, чтобы побольнее ужалить львенка. — Знал бы ты, на что она способна, пожалел бы втройне. — Ради того, чтобы не выслушивать все это, можно было. Я просто не успел, — кивнул головой карлик, пытаясь играть с противником на равных, но в отличие от Рамси, ему мешало воспитание, да и… Что-то не позволяло ему вмешивать в их разговор Сансу с той легкостью, присущей лорду Болтону. — Ну не злись ты так, а то глядишь твоя головенка еще отвалится, а мне потом расхлебывать. Я ведь ни при чем. Хм, — довольно поджал губы мужчина, глядя на смотревшего на него букой десницу. — Наверняка, она сказала тебе что-то безумно неприятное. Уж она это умеет, — широко улыбался он, чувствуя привкус победы на губах. Кто бы перед ним ни сидел, у каждого есть больное место, а он всегда знал, где его искать и что с ним делать. — Небось, она даже притронуться к себе не дала, а ты терпеливо лег у кроватки, поджав свой небольшой стручок с досады. Тирион молчал, скрипя зубами. Он мог ему возразить, но… Все это по сути было правдой, и полумуж вновь почувствовал себя оплеванным, как и тогда, перед Сансой Старк. — Что ж… — нахмурился он, отставляя бокал в сторону. — Я тоже рад знакомству. — Я вижу. — Перейду к сути дела. Я… — вспомнил Тирион о реальной цели разговора, –…я хотел поговорить с вами по поводу вашего ареста. — Неужели? — выпучил глаза бастард. — А я-то решил, что маленькому завистливому карлику стало интересно, кто занял его место. Хм. Будь я на твоем месте, сделал бы тоже самое. — Будь я на вашем месте, я вел бы себя аккуратней. Маленький завистливый карлик наделен определенной властью. «Казнить нельзя помиловать». — Я успею выдавить тебе глаза до того, как ты поставишь запятую. Тирион выдохнул. Он никогда не считал себя глупым, а теперь велся на какую-то совершенно банальную провокацию, и ведь сидевший перед ним бастард явно был собой доволен. Можно было и вправду приказать отвести его обратно в темницу, но маленький лев вспомнил о Сансе. Он ведь хотел помочь не Черному лорду, а Черной леди. — Ваша жена, — сделал ударение он на слове «ваша», надеясь хоть как-то усмирить то ли ревнивца, то ли садиста, а, скорее всего, и то и другое вместе взятое, — попросила меня помочь. Только глупая собака кусает руку, которая ее кормит. Улыбавшийся Бастард на секунду помрачнел, услышав о Сансе. Когда его схватили, Рамси грешил в том числе и на нее, подозревая тайный заговор семейства Старков. Того, что было в последнем письме из Винтерфелла, он точно не знал, и недовольно думал, что в их последнюю ночь ей ловко удалось его обмануть. Он очень корил себя за то, что не раскусил ее обмана, запутавшись в красивых рыжих волосах. Видимо, напрасно. Милая женушка обращалась за помощью к карлику, которого сама не желала видеть — это частично снимало с нее вину, и все же… Недовольно Рамси Болтон подумал о том, каким образом Санса просила карлика, и мысленно опять приколол малыша Ланнистера на крест. — Голодная, — процедил он сквозь зубы. — Простите? — Голодная. Знаешь, карлик, как я получил эти шрамы? — подставил он правую щеку для лучшего обозрения. — Моя жена стала Болтоном не в ту ночь, когда я впервые поимел ее. В тот день Старко-Таргариеновский ублюдок благодаря ей захватил Винтерфелл. Я был привязан ко стулу, а Санса вся горела от нетерпения преподать мне один урок. Хм. Видел бы ты ее, — вспоминал милорд, словно вновь оказался на псарне в Винтерфелле. — Моя дорогая леди-жена открыла клетки с собаками… Моими преданными псами, которые глупыми уж никак не были. Тогда я был так же самоуверен, как и ты, но… Голод не тетка, — вздернув бровями, Рамси посмотрел в глаза полумужа. — И что же? О-у. Тирион слабо представлял себе, как нежная Санса, которую он некогда знал, могла поступить так хладнокровно и жестоко, но что-то подсказывало ему, что те изменения, чувствовавшиеся в ней, соответствуют рассказу. Бастард тоже думал о своей жене, и мысли его были не менее противоречивыми. Сейчас бы он не отказался увидеться с ней, чтобы понимать наверняка, насколько он обманулся. — Вернемся к вашему аресту. — А что тут и говорить, — задумчиво припрятала змея клыки, понимая, что от помощи в его ситуации отказываться глупо. — Меня застали в дороге. Скрутили, привезли. Из Дредфорта меня бы так просто не вытащили, а тут… Как по маслу. — Как по маслу меня не было в столице в это время, — что-то просчитывал Тирион. В деле Болтона ему самому все казалось уж слишком гладким. — Принца и королевы тоже. Грамота подписана человеком, входящим в Малый совет, но со мной ничего не обсуждали, а… должны были. — Тирион нагнул голову, вытянув губы, и его снова перебили. — И ты здесь совсем ни при чем, карлик. Думаешь, я этому так просто поверю? — Если бы я чего-то хотел, пожалуй, вы и ваша жена узнали бы об этом раньше. К тому же… У вас есть другой выход? — Я не настолько глуп, чтобы отказываться от столь вели-и-икой помощи. — Видимо, — очередную насмешку Тирион пропустил мимо ушей, — подпись у нашего мастера над законами очень вовремя выпросили, — подумал десница о мастере над кораблями, остававшемся с Мисандеей в столице. — Вроде как… Произошло какое-то недоразумение, но меня не покидает мысль, что, возможно, кем-то подстроенное. — Недоразумения порой могут стоить жизни… — Какое нелепое недоразумение! — мужчины отпили вина. — И все же… я слышал, вы совершили немало преступлений. — Все мы не безгрешны, — добродушно улыбнулся Рамси Болтон. — Слышал, ты застрелил своего папочку на горшке. — Тирион многозначительно посмотрел на него. — Не смотри на меня так. У меня с моим стариком тоже были натянутые отношения. В этот раз лорд Ланнистер не обиделся. Он смотрел на бастарда, и почему-то подумал о том, что они даже чем-то похожи. Он — карлик, Рамси — бастард. Обоих невидимой медной нитью объединяла Санса Старк, и к тому же… И Тирион, и Рамси Болтон были причастны к поражению Станниса Баратеона. Вновь Ланнистер посмотрел на своего собеседника. Подумать только — но этот по-звериному скалившийся полу-лорд привел к концу великую армию Станниса, и чуть не покончил с последним Таргариеном… если бы не Санса. Да и в войне с ходоками он отличился… Видимо, Черный лорд все же свое прозвище оправдывал. Десница вновь посмотрел на мужа леди Старк. Однажды обожженный, в высокие чувства Тирион верил неохотно, но Санса была столь невинна, что он опять, рассматривая лорда Болтона, пытался угадать, за что же она любила безумного лорда Дредфорта. — Что произошло с Теоном Грейджоем? — помолчав, сказал он. — О-о-о! — внимательно посмотрел на него Рамси. — Кажется, становится ясным, из какой задницы растут щупальца. — Да. Вы верно мыслите. Лорд Пайка вдруг вспомнил о всех своих обидах и требует королевского суда. — Хм. — Рамси опустил глаза, вспомнив о славных днях с Вонючкой. — Сколько шума из-за одного отрезанного члена, — откинулся на стуле бастард. — Как давно это было, а я все помню, словно Вонючка висел на кресте еще вчера. — Видимо, не вы один обладаете хорошей памятью. — Бастард повел головой. Тирион на секунду задумался о странном прозвище, в котором все же угадал Теона. — Что тогда произошло? — Ничего особенного, — широко улыбнулся Рамси, ковыряя под ногтями. — Мне нужно было как-то выпереть кракена из Винтерфелла… По приказу. Что я и сделал. — Пытками и оскоплением? Хм. Действенный метод. — У каждого он свой. Была бы фантазия, — развел руками Рамси. — К тому же видел бы ты его. Высокородный нытик, ноющий о своем папочке да Роббе Старке… — Заносчивый, самовлюбленный и… глупый. Теперь улыбнулся и Тирион, и разговор у них пошел заметно легче. Карлик забавлял бастарда некоторыми своими замечаниями. Делать из него колчан для стрел он на время передумал, решив что на первое время из карлика вышел бы превосходный шут. Только держать этого шута нужно было подальше от Сансы, на всякий случай. — Я сделал то, что мне приказывали, немного… своевольничав, — вновь сказал бастард об этом. — Вонючка предал старшего отпрыска Старков, едва не убив младших, а как любит говаривать моя женушка — Север помнит. И память у него, поверь, не столь короткая. — Рамси опять намекнул на рост собеседника, и Тирион терпеливо прикрыл глаза. Он ведь и не думал, что предупреждение Сансы окажется ему полезным. — Милорд, — в комнату вошел слуга и, дойдя до мужчин, склонил голову. — К вам посетительница. — Я н-никого не ждал… — У! Ради меня десничка пожертвовал прекрасным вечером? Надеюсь, она хоть рыжая? Люблю рыжих. — Это леди Болтон, милорд, — тихо проговорил прислужник. Рамси мгновенно изменился в лице. Лорд Ланнистер выпрямился от неожиданности, приказывая впустить, и, глядя на его воодушевление, лорд Болтон вновь подумал о маленьком кресте, который было бы неплохо заиметь в Дредфорте на всякий случай. Вскоре кто-то вошел. Этот кто-то был очень взволнован, и, услышав знакомый шелест многослойных юбок, лорд Болтон оглянулся… Он не ожидал ее увидеть здесь. Не ожидал, что она приедет за ним. Раз это были Грейджои, Санса в его аресте была неповинна, и то, что она к тому же пыталась вступиться за него, было для него самой приятной неожиданностью. От того дорогая теплая женушка становилась еще более дорогой и ценной, и он подумал, как чудесно было бы оказаться сейчас с ней наедине подальше от всего этого. Ведь он даже соскучился, и теперь не мог удержаться, разглядывая полюбившиеся рыжие косы, угадывая не менее дорогие изгибы тела. На губе девушки он тут же увидел ссадину, и недовольно сощурился. Санса молчала. Так и стояла на месте, словно сообщала всем, что она пришла сюда и уйдет тогда, когда посчитает нужным. Увидев супруга, она поджала губы. Кидаться к мужу с объятиями было неуместно, а учитывая историю их отношений — глупо. Рамси ничего такого не заслуживал, и все же… Тому, что он был еще жив, она была рада. Он вновь походил на истрепанного скитальца, и Санса, пытаясь заглушить возможно невозможную жалость, с ненавистью вспомнила о своих новых врагах. Девушка прошла в комнату. — Что, говнюк, в этот раз влип по полной? — усмехнулся ввалившийся вслед за ней Сандор Клиган, и миледи сконфузилась. — А ты, чувствую, весь горишь от нетерпения занять пустующее в спальне место? И ведь не ты один, — смерил Рамси взглядом лорда Тириона, поднявшего глаза на Сансу, и обескураженная таким началом девушка приоткрыла рот, не зная в какую сторону бросаться. — Прошу прощения, милорд, — остановилась она на Тирионе. — Мне сообщили, что вы не один. — Как видишь, — ответил за карлика Рамси. — Твой полумуж оказывается тот еще пьянчуга. Только что признался, что с радостью уложил бы тебя к себе в кровать. Малой ведь и не знает, на что нарывается. — Мне стоило прийти раньше. — Санса поджала губы от стыда то ли за мужа, то ли за полумужа. — Прошу прощения. — Ну что вы. Ваш муж неплохой собеседник… — нахмурил брови десница, чувствуя, что с детства не ощущал этого глупого жара, подступавшего к щекам. — За редким исключением. — Маленьким, — поправил его бастард, и Санса грозно посмотрела на него, мысленно умоляя утихомириться. Рамси вновь чувствовал свою силу. От леди-жены приятно пахло свободой, и он вновь так кстати вспомнил, что Санса всегда приносила ему удачу. — Где детишки? — Бальтазар и Рогар приехали со мной. — Как ни странно, новость о том, что старшие мальчики где-то рядом в столице, его обрадовала. В Дредфорте с ними могло что-то произойти, и он мысленно похвалил жену. — Лягушонок остался сторожить наше болото? — Нет. Он… Он у родственников. — И о младшем она тоже предусмотрительно позаботилась. Все же их совместная жизнь ее многому научила. — Прекрасно выглядишь, моя милая жена. Хм. Хотя… Видно, твоя прикроватная собачка плохо следит за тобой? — потянул он руку к ее лицу, и, вспомнив про разбитую губу, Санса виновато опустила голову, украдкой глянув на Сандора. — Мы обсуждали причину ареста вашего супруга. Обвинения. Это… — Это Теон. Я встречалась… с ним. — Хм. Как поживает Вонючка? Думал, он уж и вправду воняет где-нибудь в безымянной могиле. — Я собирался встретиться с ним завтра, — напомнил о себе десница. — Не стоит, — бросила в сторону полумужа Санса и вновь посмотрела на своего мужа. — И чего же он хочет? Чтобы я пришил ему новый член? — чуть не прыснул со смеху Рамси. — Увы, сделать я этого не могу, а если бы и мог, то не сделал бы… — Прекрати паясничать, все очень серьезно! — Вынужден с вами согласиться, — привлек внимание супругов Тирион, и тут же пожалел об этом. Девушке явно необходимо было поговорить именно с мужем, а муж и без нее сверлил десницу ревнивым, пронизывающим взглядом. — Я серьезен как никогда, милая, и не понимаю, почему меня собираются линчевать за событие тако-о-ой давности. — Из-за событий другой давности, — втянул воздух сквозь нижние зубы Тирион. — В свое время Грейджои предоставили флот ее величеству. — А королева за это запретила им грабить и убивать, не так ли? — остро проговорила Санса. Теперь перед маленьким львом блестело два Болтоновских ножа. — За это королева вернула последнему Грейджою Пайк с Железными островами в придачу. Договор изначально был таким. — Видимо, этого им недостаточно. — Да, — нехотя согласился Тирион. За несколько дней в столице Санса вдруг узнала слишком много, к его удивлению. — У нас есть определенные размолвки, но факт остается фактом. Флот предоставили Грейджои. Полагаю, лорд Теон попытается сделать упор на этот факт, и тут… давность, даже… родство с наследным принцем могут не помочь. Ваша участь всецело зависит от решения королевы. — Увы, от решения королевы зависит не только участь моего супруга, — повысила голос Санса, и на нее удивленно посмотрели. — Я говорила с ними. — С ними? — Что будет с тобой, интересно одному Теону. Железнорожденные хотят денег, и хотят их именно от нас. — Мне об этом мало что известно, — бесился от своей неосведомленности лорд Ланнистер. — Но о том, что у казны нет денег, вам как деснице известно должно быть! — Тирион согласно поднял брови. — Так как ее величество запретила им грабить и убивать, они лишились основного дохода. Некогда великая флотилия потоплена, и теперь… Они хотят, чтобы кто-то оплатил им потопленные корабли. — Болтоны? — переспросил ее Рамси. — Хм. Губа не дура. — Фантазия — богатство нищих, — вставил Тирион, но его, кажется, услышал только Пес, недовольно смеривший карлика взглядом. Санса закрыла глаза. Ей было очень плохо. Лишь сейчас до нее доходил смысл слов Невила Пайка, и она в ужасе думала о том, что если суд окончится плохо, у нее заберут одного из сыновей. — Рамси… Они хотят забрать одного из моих детей. Твоих детей, — проговорила она, и голос ее дрогнул. — В качестве гаранта, как это некогда сделал мой отец, забрав себе на воспитание Теона Грейджоя. — Девушка вдруг содрогнулась. У нее покраснели глаза. — Я не для того родила тебе троих сыновей, чтобы… у меня их отобрали. Лорд Болтон молчал. На его лице сложился недовольный треугольник. От злости он побелел, и глаза его стали еще ярче. Он думал. Размышлял о всем услышанном и Тирион, понимая, что, если Санса говорила правду, железнорожденные удачно воспользовались поводом о надуманной мести, прикрыв свои истинные мотивы. Так было и на его суде. От него просто хотели избавиться, и ему неимоверно стало жаль Сансу. На его глазах в который раз рушилась ее жизнь, но она все еще стояла на ногах. — Я д-думаю… Это маловероятно, — попытался он успокоить ее. — Королева не допустит, чтобы… — Когда моему отцу отрубили голову… — перебила его Санса, став более сдержанной. Голос ее стал холодным и металлическим. — Нас резали, унижали, насиловали, убивали. Ты сам… — вновь посмотрела она на мужа, — ты сам убил одного из нас, — процедила она сквозь зубы. — Такой участи ты хочешь своим сыновьям? — Рамси молчал. — Ты ведь понимаешь, что на суде может всплыть все, что угодно?! Рамси внимательно посмотрел на нее. Он подумал о проклятом ублюдке Джоне, но Санса имела в виду себя. Ей однозначно дали понять, что не одному Теону известно, что было с ней в Винтерфелле. И ведь… Об этом могло стать известно всем. Она такого не переживет. Не переживет. Она так старалась убежать от прошлого, а теперь оно ее настигло, и измывалось похлеще бастарда и Джоффри вместе взятых. — Что нас ждет, лорд Тирион? — голос изменил ей. Санса была очень взволнована. Она все так же старалась быть воплощением учтивости, но чувства, эмоции и страхи переполняли ее. Очень хотевший солгать, он посмотрел не нее и… сказал правду. — Королевский суд… Судилище, — вспоминал он процесс над собой. — Боюсь, у вашего супруга очень много недоброжелателей, среди которых… наследный принц, исходя из того, что я слышал. — Санса закрыла глаза. — Королева выслушает обе стороны, а там… Будет принято решение. Испытания поединком отменены, а наказание королева придумывает сама. Ха-а-а. Эурона Грейджоя сожгли в пламени драконов. Такая же участь ожидала мою сестру, но мой брат придушил ее раньше… За это его сослали на Стену. Точнее… на то, что от нее осталось… Для вас, как и для меня, не секрет, как часто отправляют провинившихся на Стену, — вспомнил он несчастного Неда Старка, и Санса искривила брови. На ресницах девушки заблестели слезы. — Полагаю, королева примет все к сведению. Если то, что вы и вправду действовали по приказу… Рамси его не слышал. Он думал. С Теоном сладить было не так сложно, но вот говнюк-принц с королевой… Бастард вновь посмотрел на жену. Как же не хотелось с ней расставаться из-за какого-то вонючего Грейджоя или Таргариена. — Милорд. Стражники… Вновь вошел этот треклятый слуга, пришедший в этот раз, чтобы разлучить их на неопределенный срок. В комнату вошли конвоиры, и Рамси спешно встал, приблизившись к Сансе. — А теперь послушай меня, милая, — положил он руку ей на щеку. Он улыбался и смотрел ей прямо в глаза. — Если приговор окажется самым неприятным, не дожидаясь исполнения, ты заберешь моих детей и побежишь за Стену, если понадобится. Еще быстрее, чем ты бежала от меня, — вкрадчиво звучал его голос. — Твой ублюдочный братец им не поможет. Даже не думай об этом. Никто им не поможет. Ты меня поняла? Поняла? Какой холодной была ее щека. Как и тогда, когда она стала его женой, и он поверить не мог, что она теперь всецело принадлежит ему. Как же он не хотел умирать. Ни тогда, когда голодные собаки-предатели вцепились в его тело, ни сейчас, когда он вдоволь наслаждался своей Дредфортской жизнью подле нее. Ему нужно было спокойно подумать. Приготовиться. Он все хорошенько обдумает. Ведь… В суде выслушают обе стороны. Вонючка еще не знает, в какие игры решился играть. Его тянули за рукав, напоминая об утекающем времени, и напоследок он притянул ее к себе. Целовали ее словно в последний раз. Как несправедливо. Он будто оставлял ее одну, словно приговор уже вынесен. Словно его скоро не станет. Неужели он сдался? Так просто? Самый страшный человек восьми королевств оставлял ее одну, позабыв о том, что обязан заботиться, если не о ней, то о детях! Предатель… Самого страшного человека уводили от нее, а она все еще не могла поверить, чувствуя, как становится безоружной, слабой, беззащитной. Ее дети… Что она скажет им. Он об этом подумал? — Жаль, — пропел напоследок Рамси. — От твоих рук умирать было бы куда приятней, милая жена. Предатель… Предатель. Как же она злилась сейчас на него! — Звучит так, словно вы сдались, лорд Болтон, — громко проговорила она ему вослед, и остановившийся в дверях бастард покачал головой. — Что за женщина! Его увели. Почти следом из комнаты вылетела разозленная Санса. Как быстро она шла, кипя от злости. Ее небольшой каблучок отбивал по плитке ритм предстоящего сражения, и она понимала, что обязана победить. Не ради Рамси, хотя… и с бастардом, защищавшим ее от всяких невзгод, расставаться ей теперь не хотелось. Не сейчас и не ради Теона. Это она тогда не скормила его собакам, помиловав монстра в последний момент, а значит, жизнь Рамси Болтона принадлежала ей, и она с неистовым болтоновским собственничеством от своего отказываться не хотела. — Я понимаю, ваш муж расстроен, как и вы, — бежал за ней лорд Ланнистер, вдруг остановившись. На перекрестке коридоров он столкнулся с Варисом, направлявшимся к нему, и тот, не зная что произошло, пошел за десницей, спешившим за леди Болтон и Сандором Клиганом. — Вам и вашим детям нечего опасаться… Я сообщу королеве… И… Санса замерла на месте. Силы оставляли ее. Она одна не могла столько выдержать. — Твой благоверный прав, — перебил десницу Пес. — Если его убьют, нам нужно будет бежать без оглядки. Санса Болтон тяжело дышала. Она была на пределе после сегодняшнего дня, и голова ее отказывалась более думать. Хотелось все бросить и упасть прям на этом самом месте, но… она в конце концов была Болтоном. — Я… Не буду убегать, — зажмурила она глаза. — Не буду, — развернулась она к Тириону. — Я не позволю, чтобы с моей семьей поступили так же, как Ланнистеры поступили со Старками! Нет. Если у меня только посмеют отнять мужа, я не буду ждать, пока у меня заберут моего ребенка. Вы меня слышите? Я отрежу кракену оставшиеся щупальца и камня на камне не оставлю от Пайка! Доброй ночи. Дрожа, Черная леди шла в темноту. За ней спешил Сандор, напоследок зло посмотрев на карлика и лысого евнуха, и их шаги эхом раздавались по замку. — Если северные лорды… — пропел из-за спины слегка удивленный Варис, — сейчас слышали бы леди Болтон, у нас появился бы еще один король Севера… Королева, вернее будет сказать. Тирион вздохнул и долго смотрел вслед Сансе. Она уж слишком походила на леди Кейтлин, даже на Серсею, готовую перегрызть каждому глотку за свою кровь, а раз так… Угрозы ее пустыми не были. Несчастный десница почувствовал, как давит на грудь брошь с указующей дланью. Неспокойно нынче было в королевстве, а могло стать еще хуже.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.