ID работы: 5241659

Весь этот джаз

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
102
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 245 страниц, 71 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
102 Нравится 557 Отзывы 43 В сборник Скачать

Глава 36 - За чайным столиком

Настройки текста
Примечания:
В гостиной все пестрело розовым, голубым и золотистым, и Марианна подумала, что так, наверное, было в покоях Марии-Антуанетты. Чай оказался вполне вкусным, душистым. А вот пирог – тяжелым и липким. Марианна увязла в нём зубами, как в глине. Но вкус был вполне ничего, и мака Флора не пожалела. - Я, конечно, пекарь – так себе, - говорила Плам, помахивая веером (его она, зачем-то взяла с собой за чайный столик), - вот Гризельда – она здорово печёт. Всякие булки, пироги. Ну, потому и кафе держит… Ты пробовала её шотландский ореховый? Ох, за него можно душу продать… - Да, пробовала, - девушка улыбнулась, вспоминая, где и как она впервые вкушала ореховый пирог. – Богг отлично его готовит. - О, племянник? – хихикнула Плам. – Да, Гризельда его учила. Еще мальчишкой. Он удивительно быстро всё схватывал. Если бы не это всё, - она неопределенно махнула рукой куда-то в сторону окна. – Богг, возможно, был бы отличным шеф-поваром. Изюм, орехи и поварята у него по кухне летали бы, как пули… Но, из-за чертовой Депрессии вон как всё повернулось, - она вздохнула и опрокинула в себя бокал божоле. – Вся эта контрабанда, поножовщина, перестрелки… ай, разве это правильно? Марианна почуяла, что можно сейчас больше выяснить о своем грозном парне. Она ведь, в самом деле, мало знала о его прошлом. - Он король на этом поле, - заметила девушка, попивая чай. – Кто в городе может ему противостоять? Даже полиция побаивается… - Ну, да. В нем много от отца: внешность, жесткость, свирепость. Но на самом деле, внутри – много пуха, - Плам вновь хихикнула, наклоняясь к девушке. – Он в юности был такой милый мальчик. Застенчивый, мечтательный, краснел по поводу и без… Марианна понимающе улыбнулась. Ей ли было не знать, каким «милым мальчиком» может быть большой плохой босс, когда они вдвоем, например, садятся играть за рояль. И как очаровательно он краснеет, когда она его целует… - Его отец был не особо им доволен, - Плам разбалагурилась, теперь набивая табаком небольшую трубку. – Давил на него, учил управлять бизнесом, учил был сильным, жестким. Ну, таков мир мужчин. Слабака сразу пожирают. И хорошо, что Богг это понял и принял. Потому что его отцу мало было отмеряно. Большой бизнес – большой риск… А потом еще появилась эта девушка… - Девушка? – Марианна заинтересовано подняла бровь. Как-то Танг чуть не рассказал ей. Неужели болтливая тетка сейчас выдаст тщательно скрываемую историю? - Да, его первая любовь. Дочь одного итальянского босса. Красивая барышня. Крутила племянником, как хотела. Гризельда тогда его предупреждала, что от макаронников добра не жди… А бедняга Богг думал, что Кора его любит, летал на свиданки, подарками её заваливал. Потом сделал предложение, как всякий порядочный джентльмен. Эх, молодость, молодость, - Плам пососала трубку, заулыбалась, вкусив прелести курева. - И почему у них не сладилось? – Марианна хмурилась, невольно вспоминая, как Роланд крутил ею. - Я ж говорю: это была дочка итальянского босса. У них семья – особая тема. У неё с отцом так и было задумано: затянуть неопытного мальчика поглубже, чтоб потом забрать его бизнес себе. На одном из свиданий его не только Кора ждала. Еще была засада. А с Боггом был только один парень – его шофер… У Марианны внутри всё похолодело. Вот, значит, как. Один против банды, преданный, загнанный в угол. И предала его любимая. Вот откуда такое нежелание знаться с женщинами. Ему всё ещё болело, и он не желал больше доверять тем, кто носит юбки… Флора выпустила в сторону резного серванта пару колечек дыма, потом – целый столб, выпила ещё вина, а Марианне на тарелку шлепнула ещё один кусок пирога: - Бери, бери, а то ты худенькая… - А дальше что было? – Марианна спросила и машинально начала есть липкую выпечку руками, а не ложечкой. - Ну, я точно не знаю, как там что произошло, - пожала плечами тётка, не обращая внимания на то, что её гостья слегка забыла о манерах. – Но племянник отбился – это факт. Драться он всегда умел. За это тоже пусть отцу «спасибо» говорит. Ну и, наверно, ему повезло, что макаронники хотели сделать всё тихо и не стреляли, пользовали только ножи… - И его шрамы – это..? - Ну, не все, но большинство – памятки с того свидания, - кивнула Флора. – Его тогда ко мне привезли, конечно. О какой больнице могла быть речь? Ох, мне работы было – на всю ночь. На лице такая рана – ужас. Еле привела его в порядок. Он всё бормотал, что это Кора полоснула его по лицу… А потом налетела наша мамаша… Ох, Богг мне должен! Я тогда не пустила к нему Гризельду. Она бы задушила нашего героя, уж поверь. Я кузину знаю… - А дальше? - Дальше? – Плам хмыкнула, нахмурилась. – Война была, девочка. Между бандами. Богг едва мог ходить, но это ему не мешало управлять, командовать капитанами, солдатами*. Он должен был отомстить. Порядок на его поле такой. Разве можно спускать врагам?… А ты, наверно, тогда ребенком была, ничего не знала, не видела? - И что потом? - А то: итальянской мафии больше нет в нашем городе, - Флора шепнула, делая страшные глаза. – Ну, может, только мелкие банды… Марианна тоже хмурилась, припоминая разговоры отца и его друзей, которые она краем уха слышала, когда проходила мимо кабинета или гостиной. Ей тогда было лет десять, не больше. Да, мужчины часто говорили о какой-то войне, стрельбе, о том, что стало опасно вести бизнес, но она не могла понять: что за война? В её детском мире было тепло и спокойно. Все дни тогда полнились приятным: ласковая мама, забавная сестра, уроки музыки, танцев, куклы и шелковые платья, прогулки в саду, яркие книжки сказок, пастила, пряники… - А та девушка? Кора? - О, Богг её отпустил. Она, когда всё разгорелось, сама прибежала к нему – просить прощения и защиты, для себя и своей семьи. И Богг вывез её и её отца из города, приказал убираться подальше и никогда не возвращаться… Ну, что скажешь про пирог? - Потрясающе, - рассеянно кивнула девушка, всё переваривая рассказ Флоры и невольно потирая перевязанную руку – там рана начала неприятно пульсировать. – Я рецепт попрошу… - Кстати, а как тебе моя гостиная? Я тут недавно всё обновила. Спрашивала у Гризельды, но она не особо в интерьерах разбирается. Говорит «нормально». И всё! А ты у нас знатная леди, имеешь, наверно, прекрасный вкус. Что скажешь? – Плам встала, развела руки в стороны, как на сцене. Марианна заставила себя осмотреться. Хотелось быть с Флорой любезной, она ведь так помогла сегодня и рассказала такую историю. - У вас очень мило. У нас в доме была похожая комната – мамин кабинет. Мне там всегда нравилось. Но я бы советовала люстру поменять. Эта – чересчур массивна для нежной обстановки. Флора швырнула дымящуюся трубку на поднос на столике и довольно хлопнула в ладоши: - Ой! Спасибочки за совет! По поводу этой люстры у меня тоже были сомнения... ........................ Примечание: * Капитаны и солдаты - у мафиозной "семьи" примерно такая структура: большой босс - советник - младший босс - капитаны - солдаты - причастные/соучастники
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.