ID работы: 5241659

Весь этот джаз

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
102
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 245 страниц, 71 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
102 Нравится 557 Отзывы 43 В сборник Скачать

Глава 39 - Весенний Бал

Настройки текста
В огромном особняке на Кэмилл-стрит горели все огни, что могли гореть. На подъездной аллее и у тротуаров на улице сверкали лаковыми боками дорогие авто гостей. Всё вокруг благоухало свежими цветами и дорогим парфюмом. Ежегодный Весенний Бал в доме-дворце Дага Фэйфилда был в разгаре, и на него слетелись все важные особы города, которые не болели и не находились в отъезде. Музыканты играли прекрасно – вальсовая мелодия струилась по дому. Марианна Фэйфилд в прекрасном платье из темно-пурпурного шелка, медленно скользила по сверкающему паркету. Куталась в шаль из серебряных нитей, пыталась не выглядеть сильно скучающей. Раньше она любила пышные мероприятия, которые устраивал отец. Обожала дорогие платья и драгоценные украшения, которые можно было на себя нацепить и продемонстрировать гостям. А теперь… точнее – после гадкой истории с Роландом, вкусы девушки изменились. Балы, приемы сейчас ассоциировались у неё с противно-идеальным лицом экс-жениха, с его лживыми улыбками и речами. Всё потому, что познакомилась Марианна с ним именно на таком приеме. И о помолвке они объявили на таком. И – вот же ирония судьбы – девушка поймала своего жениха с другой девушкой тоже на балу, который закатил отец, чтоб объявить о грядущей свадьбе старшей дочери. Роланд страстно лобызался со светловолосой девушкой в одном из уголков зала, за тяжелыми портьерами. Так что сегодняшний вечер Марианна с бОльшим удовольствием провела бы в мрачном и опасном клубе «Темный Лес», услаждая слух тамошних завсегдатаев джазовыми песнями, а синие глаза грозного босса – томными движениями тела и многообещающими улыбками. Но нет. Пришлось быть тут, прогуливаться по залам отчего дома, которые сейчас полнились господами в смокингах и дамами в вечерних платьях и бриллиантах. Гости, к тому же, общались с Марианной подчеркнуто вежливо и дарили особые взгляды. Не такие, как раньше – ласковые, любопытные, мягкие. Теперь, в глазах читались настороженность, опасение, иногда – тайное восхищение. И за спиной Марианны тихо перешептывались, обсуждая последние нашумевшие события. Да, ни для кого уже не было секретом, что старшая дочь Дага Фэйфилда имела известную связь с грозным боссом мафии Боггартом Кингом, который без особых усилий правил темной стороной жизни города. Наверное, поэтому, до сих пор никто не осмелился пригласить Марианну на танец, кроме отца и добродушного кузена Стенли. Но этот Весенний Бал девушка не могла пропустить: это был первый выход в свет Донны. Отец представил младшую дочь благородному обществу, как прекрасную молодую леди, готовую ко взрослой жизни. Улыбчивая, глазастая блондинка, наряженная в бледно-голубое платье, неуловимо похожее на наряд невесты, тут же была окружена вниманием молодых людей. И похоже, ей это здорово нравилось. Марианна даже с неудовольствием увидела, что бедный Санни сегодня держится чуть в сторонке. Конечно, простому музыканту трудно было конкурировать с высоким и статным сыном мэра, например. Однако, девушка надеялась, что младшая сестра не повторит её ошибки и не купится на красивое лицо и шикарную прическу парня. Все же, Санни был верным, нежным другом… Марианна вздохнула, остановившись у мраморной колонны. Здесь так много блестящих людей, прекрасная музыка, угощение, пышность и роскошь, а покоя и радости не находилось для её сердца. Всё казалось чужим. Хотелось в свою скромную квартирку. Там, на маленькой кухне, готовить овсяное печенье, пачкаясь мукой. Вместе с одним долговязым ворчуном, который забывал о своей подпольной империи, пистолетах и разборках, и тихо пел что-то про зеленые холмы, замешивая тесто… И тут в спину странно повеяло теплом. Явно не от бело-розового камня колонны. А потом… Этот запах – прохладный лес и душистый табак… эта рука, большая и сильная… и этот голос – хриплое, теплое урчание… - Ну, и кто у нас тут? – шепнул Боггарт Кинг в ухо Марианны, мягко касаясь её талии. Ахнув, девушка повернулась, уложила ладошки на его широкую грудь. Он был очень близко, интимно близко. Но колонна не позволяла окружающим их видеть. Плохой парень выглядел потрясающе в белоснежной рубашке, безупречном смокинге. Высокий широкоплечий джентльмен. Если бы не шрамы на лице, можно было бы думать, что английский лорд явился на бал в дом Фэйфилдов… Хотя, разве лорд не может быть со шрамами? - О, небеса! – выдохнула Марианна. – Ты здесь? Как так? - Привет, принцесса, – криво усмехнулся Богг, бережно поправляя локон девушки, выбившийся из-под золотой диадемы, украшенной аметистами. – Твой отец меня пригласил. У нас с ним давно бизнес... А ты шикарно выглядишь. Крутышка на миллион. Подаришь мне танец? – и он, не убирая улыбки, потянул Марианну туда, откуда неслись звуки скрипок, рояля и виолончелей. - О, небеса, - вновь выдохнула девушка, совершенно очарованная глазами гангстера. Он так улыбался и, судя по всему, был очень доволен тем эффектом, который произвел на свою красавицу. И перед ними – как тогда, в клубе – все начали расступаться. Это вновь повергло Марианну в восторг, смешанный с легким испугом. Но всё же, так здорово было идти, со своим мужчиной, сильным, спокойным и уверенным, мимо всех этих людей, которые пялились и бормотали что-то. И плевать на косые взгляды и всякие условности. Музыка лилась, свет мерцал, пахло розами и дорогими духами, а предплечье Богга, к которому льнула Марианна, было твердым и теплым, и тело девушки трепетало, предвкушая танец, чувственный вальс. Она подняла руку на плечо своего партнера. Его пальцы властно легли на её талию, и это погнало тепло по коже, крови. На какую-то минуту они замерли, глядя друг другу в глаза. - Ну, что, принцесса? Не страшно? – гангстер спросил, и улыбка его сейчас был чуть печальной, словно он думал, что Марианна откажет в последний момент. - Полетели, плохой босс, - мурлыкнула девушка, сжимая пальцами левой руки его правую ладонь. И они скользнули в танец, легко и бесшумно, словно на крыльях… .............
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.