ID работы: 5247228

Дело о похищенном ожерелье

Гет
R
Завершён
178
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
22 страницы, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
178 Нравится 102 Отзывы 27 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
Приехав к Яковлевым, Штольман узнал, что хозяин отъехал по делам на фабрику, но должен вернуться в течение часа. Также Якову сообщили, что Лиза с Анной и Дарьей пошли погулять к реке, так что он решил воспользоваться случаем и попробовать поговорить с девочкой. Усадьба Яковлевых стояла на берегу реки. Штольману показали, в какую сторону пошли Лиза с гостьями, и он двинулся туда же. Стоял совершенно чудесный августовский день – очень теплый, но не жаркий. Яков неспешно шел, чувствуя, как отступает усталость бессонной ночи. Минут через десять он наткнулся на сестру с Лизой. Девочка собирала цветы и плела венок. Яков поинтересовался у Даши о ее состоянии. - В целом, неплохо, - ответила брату Дарья Платоновна. – Ночью пару раз просыпалась с криком, но Анечка ее быстро успокаивала. Сейчас, сам видишь, ведет себя как нормальный здоровый ребенок, но говорить о вчерашнем вечере явно не готова. Анна ее утром осторожно спросила, но Лиза сразу замкнулась и начала нервничать. - А кстати, где Анна? – спросил Штольман. - Она осталась у реки. Мы скоро туда тоже вернемся. Лиза просто хотела сплести венок. Так что, мы решили прогуляться, а вещи остались там. Иди по тропинке. Она минут через пять выведет тебя прямо к нужному месту. Штольман пошел в указанном Дарьей направлении. У него в голове мелькнула мысль, что в конце их разговора в глазах сестры отчетливо плясали бесенята, но он решил, что ему от усталости показалось. Через пять минут, как и сказала Дарья, тропинка привела его в нужное место, и только тогда он понял, что это не просто берег реки, а купальня. Он оказался на деревянном помосте, и тут увидел Анну. Она только что выбралась из воды. На ней была короткая и тонкая сорочка, в которой она плавала. Мокрая ткань облепила ее тело так, что казалось, что она стоит перед ним совсем обнаженная. Анна просто стояла и молча смотрела на него. Они оба не поняли, что произошло. Только что они стояли на расстоянии пяти метров друг от друга. Через мгновение же Анна лежала на нагретых августовским солнцем деревянных мостках, а Яков лежал на ней. Его руки и губы были везде. Ногой он раздвинул ее ноги. Анна изгибалась и стонала под ним. И едва справляясь, трясущимися руками расстегивала на нем брюки. И когда до их соединения оставалось буквально мгновение, до них донесся звонкий голос Дарьи Платоновны: - Лиза, не торопись. Посмотри, какой красивый цветок, – а потом, еще больше повысив голос, добавила, – Анечка, мы вам сейчас такой красивый цветок принесем. Яков оторвался от Анны и какое-то мгновение они просто смотрели друг на друга. У обоих были черные от страсти глаза, и оба чувствовали под руками сведенное от неудовлетворенного желания тело другого. Яков сделал глубокий вздох и скатился с Анны. Он лежал рядом с ней на спине и просто дышал, пытаясь взять себя в руки. Когда через пару минут в купальню вернулись Дарья Платоновна с Лизой, в воздухе висело густое напряжение, но внешне все выглядело прилично. В глазах Даши сверкали смешливые искорки. Очевидно, что у нее не было ни малейшего сомнения в том, какая сцена тут разыгралась в их отсутствие. - Извините, - неожиданно произнесла Лиза, обращаясь к Якову, - это вас Анна Викторовна забрызгала? Только тут Штольман обнаружил, что его костюм спереди весь во влажных пятнах. Он впитал воду с мокрого тела Анны и ее сорочки, когда они лежали на мостках. Неожиданным образом это замечание девочки разрядило густую атмосферу, и трое взрослых безудержно расхохотались.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.