Taking Chances

Перевод
NC-17
Завершён
1115
2
переводчик
Vousy бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
127 страниц, 42 711 слов, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1115 Нравится 94 Отзывы 287 В сборник

Chapter 9: Первая ночь вместе

Настройки
      С работы Суга вышел около шести, и на полпути с работы уже начал накрапывать маленький дождик. Зонтик помог не промокнуть, и ему повезло, что он успел добраться домой до того, как начался жуткий ливень.       Закрыв зонтик в коридоре, Суга пошел сторону лифта, как вдруг услышал ужасно громкий раскат грома и даже подпрыгнул. Через мгновение свет в коридоре моргнул, заставив его принять решение идти по лестнице. Последнее, что ему было сейчас нужно, — это отключившееся электричество, когда он находится в лифте. Поднимаясь уже по последнему пролёту, он прислушивался к тихому рычанию грозы за окном. Было терпимо до тех пор, пока не раздался ещё один устрашающий грохот, заставивший его остановиться и эхом раздававшийся ещё несколько мгновений. Суга был рад, что это был он, потому что кто-нибудь более пугливый мог без проблем упасть с лестницы и пострадать.       Он зашел в квартиру, снял обувь и направился на кухню, чтобы покормить Асами до того, как она решит, что он пытается заморить её голодом. Наполнив миску, Суга позвал её и вздохнул, понимая, что она его проигнорировала. Как и ожидалось, Асами всегда где-нибудь пряталась во время грозы.       Как только раздался очередной гром, он подумал о Дайчи и его сыновьях. Как они справлялись с грозой? Суга сразу же достал телефон из кармана и начал листать список контактов в поисках номера. Когда он нажал на нужный, свет начал мигать, и раздался ещё один гром. Гудки продолжались в течение нескольких секунд, и в ожидании Суга нетерпеливо стал стучать пальцами по столу. Молния сверкнула. Наконец на другом конце провода он услышал шорох и чей-то плач. Его сердце разрывалось от осознания того, насколько мальчишки были напуганы.       — Алло? — выдохнул Дайчи в трубку.       — Привет, эм… Может тебе нужны свечки или фонарики? — спросил Суга. Он прислушался к Дайчи, убаюкивающему и успокаивающему мальчиков. — Свет может вырубиться.       — Ам, да. Было бы хорошо… Спасибо тебе большое, — ответил он и продолжил что-то нашептывать детишкам.       Сердце Суги сжалось, когда он услышал тихие всхлипы.       — Я скоро приду, хорошо? — он охнул, когда прозвучала новая гроза, и услышал, как закричали мальчишки.       — Ага… Хорошо. Ещё раз спасибо, Суга, — быстро произнёс Дайчи. — Дверь открыта.       Звонок прервался, и Суга уставился в пол. Он сглотнул, убрал телефон обратно в карман и быстро начал искать фонарики, спички и свечки в ящиках кухни.       Сложив всё в свой портфель и захватив ещё пару дополнительных батареек, он вышел из квартиры и закрыл за собой дверь. Он быстро пересёк коридор и вбежал вверх по лестнице на шестой этаж как раз тогда, когда прогремел очередной раскат грома. Свет снова замигал, стоило Суге подойти к двери Дайчи и открыть её.       — Дайчи? — позвал он, снимая ботинки и закрывая за собой дверь.       — Здесь, — ответил он из спальни, перекрикивая плач детей. Суга выдохнул и прошел по коридору, следуя за всхлипами и иканиями из первой комнаты. Он заглянул внутрь и увидел мальчишек, прижимающихся к Дайчи на кровати. Они с силой сжимали его рубашку и утыкались лицами ему в грудь.       — Хей, — тупо произнёс Суга, проходя в спальню. Дайчи ему слабо улыбнулся.       — Спасибо большое, Суга. Я ещё не успел всё распаковать, так что я просто без понятия, где наши фонарики, — благодарно вздохнул он. Тобио был первым, кто оторвался от груди отца и взглянул на него своими широко раскрытыми глазами.       — Привет, Тобио-кун, Чикара-кун… — мягко сказал Суга, присаживаясь на край кровати и укладывая свой портфель рядом. Чикара поднял на него свой взгляд и потёр глаза.       — Привет… — хрипло ответил мальчик, и Тобио ещё тише повторил за ним. Суга подобрался поближе, нежно вытер слёзы со щёк младшего и успокаивающе погладил старшего по спине.       — Почему вы здесь? — спросил Тобио, чуть ослабив хватку на рубашке Дайчи.       — Я подумал, вам не помешает компания, — произнёс Суга, убирая выпавшую прядь с его лица с легкой улыбкой. — Во время грозы много людей не бывает.       Младший мальчишка явно обдумывал это пару мгновений и наконец кивнул в знак согласия.       — Спасибо, — сказал он, обратно прижимаясь к груди отца.       Свет опять начал мигать, и как только Суга потянулся к портфелю, чтобы достать фонарики, тот отключился совсем. Мальчики начали паниковать, пока не увидели свет в руках Суги.       — Чикара-кун… Не мог бы ты подержать его для меня? — спросил он и передал ему фонарик.       — Л-ладно… — пробормотал он, кивнув, и взял его в обе руки.       С этим светом Суга достал и зажег ещё несколько свечей. Свет от пламени, кажется, помог Тобио чуть успокоиться, чему Суга и Дайчи были несказанно рады. Суга переместил их на прикроватные столики, окрашивая комнату в теплый оранжевый цвет.       — Так лучше? — спросил Дайчи мальчиков, целуя Тобио в макушку, когда тот снова всхлипнул. Чикара кивнул, а Тобио лишь сильнее прижался к отцу. Суга сел обратно на кровать и протянул руки, приглашая Чикару, и тот моментально перебрался на его колени. Он обнял мальчика и погладил его по волосам, улыбаясь, когда тот прижался к его груди. Раздался гром, и Чикара захныкал, скручиваясь сильнее и ища поддержки от Суги. Он обернулся и увидел, что Дайчи был в точно таком же положении с Тобио в своих руках.       Он начал качаться взад и вперёд, тихо напевая и медленно поглаживая спину Чикары. Мальчишка сразу немного расслабился: Суга чувствовал, как напряжение в его маленьком теле постепенно уходило прочь, поэтому он просто продолжал. Кинув быстрый взгляд, он заметил, что Дайчи повторяет за ним. Пока гроза продолжалась, он напевал, успокаивая испугавшихся мальчиков и убеждая их в том, что они в безопасности каждый раз, когда гремел гром.       В конце концов, за окном стало тише, и к тому времени, как свет вернулся, оба ребенка уже уснули. Дайчи первым двинулся с места, поднимаясь с Тобио на руках и жестом показывая Суге сделать то же самое. Он встал и последовал за ним через коридор в спальню мальчишек, где Дайчи положил Тобио на кровать. Суга проделал то же самое с Чикарой. Как только они уложили обоих, Дайчи поцеловал их в лбы и подоткнул у каждого одеяло. Он обернулся и улыбнулся Суге.       — Спасибо, — прошептал он, и Суга чуть покраснел. Он прошел с Дайчи вместе на кухню, наблюдая за тем, как тот задул зажжённые ранее свечи. — Могу я угостить тебя? — спросил он приглушенным голосом, возвращаясь в коридор и вставая прямо перед ним.       — Будь добр, — кивнул Суга, улыбаясь, и взял его за руку. — Это был тяжелый вечер.       — Это точно. Ты правда спас нас, — он широко улыбнулся в ответ.       — Ты преувеличиваешь, — Суга усмехнулся и потянулся вперёд, чтобы прижаться к его губам в легком поцелуе.       — М-м… Нет, не преувеличиваю. Ты умеешь обращаться с детьми, — промурчал он, целуя ещё раз.       — Я воспитатель. Это моя работа — находить подход к детям, — рассмеялся Суга, утягивая Дайчи на кухню, чтобы не будить мальчиков их разговорами.       — Может быть, но не все воспитатели так хорошо общаются с детьми, как ты, — ответил Дайчи, когда Суга отпустил его руку, а он сам подошел к холодильнику и достал пару бутылок пива.       Суга просто пожал плечами, и принял алкоголь.       — Ты нравишься Чикаре и Тобио, — рассказал Дайчи, делая глоток и облокачиваясь на столешницу. — Они постоянно спрашивают, когда мы снова пойдём погулять.       Нежная улыбка на его лице заставила тепло прилить к его щекам на автомате.       — Они мне тоже нравятся, — ответил Суга. — Почти так же, как мне нравишься ты.       Дайчи чуть покраснел и ухмыльнулся.       — Я должен соревноваться со своими собственными сыновьями?       — Не знаю, — пошутил Суга и ответил ему широкой улыбкой. — Чикара такой милашка, но думаю, что Тобио уже положил глаз на кого-то другого.       Дайчи рассмеялся и подошел к нему, убирая прядь волос с лица Суги.       — Мне тоже так кажется, но у меня нет намерения проигрывать четырехлетке.       Суга по-доброму усмехнулся, проводя пальцами по линии скул Дайчи и наклоняясь так близко, что их губы были всего лишь в сантиметре друг от друга.       — Пока, я бы сказал, что ты выигрываешь.       — Отлично, — тихо ответил он, щекоча губы Суги своим дыханием, и сократил это расстояние между ними. Они целовались, едва касаясь, и Суга поставил свой стакан, чтобы ухватиться за сильные плечи и шею Дайчи. Он чувствовал, как большие пальцы скользили по его волосам, и он удовлетворенно выдохнул, замечая, как другая рука обняла его за талию. Медленно они оторвались друг от друга, но не раскрывали глаз, поддразнивая друг друга легкими поцелуями.       Постепенно Суга отстранился, а затем чуть лизнул его губы, и в Дайчи словно что-то переключилось. Он снова соединил их губы и медленно, медленно проникал в его рот языком, заставляя мягкий стон вырваться из горла Суги. Его тепло вызывало привыкание, его вкус вызывал привыкание. Они отрывались только когда им нужен был воздух, тяжело дыша, как будто они совершенно забыли, что можно дышать через нос. «Ещё, — прошептал он в своих мыслях. — Я хочу ещё».       Вдруг какой-то шум раздался в коридоре, приглушая такие мысли, и они услышали приближающийся топот маленьких ножек. Они быстро отстранились друг от друга, хватая свои банки и поправляя одежду. Тобио появился в проходе кухни с плюшевым кроликом в руках, который был почти в половину его роста. Суга чувствовал, как горит его лицо под взглядом маленького мальчика, и быстро посмотрев на Дайчи, понял, что тот сам был не в лучшем положении.       — Папочка, я хочу пить*, — произнёс он, моргая и переводя взгляд от Суги к своему отцу и обратно.       «Нас с тобой обоих мучает жажда» — проскочило в голове Суги, и он сделал глоток пива. Затем он взглянул на Дайчи и позволил себе рассматривать его ещё пару минут.       — Ладно, — ответил тот, повернувшись к шкафчику и достав оттуда пластиковый стакан. Суга сел на стол, пока Дайчи наливал воду из-под крана, а Тобио подошел к Суге. Он поднял руки, явно требуя его поднять, и тот не мог отказать, усаживая мальчика себе на колени, когда Дайчи поднёс ему воду.       — Спасибо, — сказал Тобио, принимая стакан в обе руки, и начал жадно пить. Суга даже не смог позволить себе расстроиться из-за того, что их прервали, потому что этот мальчишка был слишком уж милым. Как только Тобио закончил, то отдал стакан своему папе и повернулся лицом к Суге.       — Хей, сенсей?       — Да? — спросил он с доброй улыбкой.       — Можете остаться на ночь? На случай, если гроза вернется? — задал свой вопрос мальчик, играясь с пальцами. — Становится не так страшно, когда вы поёте…       Суга немного покраснел и поцеловал его в макушку, после потрепав по волосам.       — Да, хорошо… — он улыбнулся и обнял мальчика. — Но только если ты пообещаешь мне пойти обратно спать.       Тобио кивнул.       — Обещаю. Спасибо, Суга-сенсей, — он кривовато улыбнулся и слез с его коленей. — Спокойной ночи, папочка. Спокойной ночи, сенсей, — сказал он и убежал по коридору в свою комнату.       Дайчи рассмеялся, привлекая к себе внимание Суги.       — Знаешь, Тобио будет рассчитывать увидеть тебя, когда проснется утром.       — Кто сказал, что меня здесь не будет? — ухмыльнулся он. — Кроме того, он так мило попросил, мне не стоит его разочаровывать, как думаешь?       Суга поднялся и подошел к столешнице, где стоял Дайчи, смотря на него с легкой улыбкой на лице.       — Уверен? — спросил он, подняв брови в удивлении, заставляя Сугу тихо рассмеяться.       — Я бы не согласился, если бы не был уверен, — ответил он, пожав плечами, и облокотился на стол. — Если только ты сам не против?       — Нет, нет… Все в порядке, — покраснел Дайчи.       — Отлично, — улыбнулся он. — Тогда я пойду, возьму одежду на смену и вернусь.

***

      Дайчи начал стелить себе на диване, как только Суга ушел к себе. Он не собирался заставлять того спать на диване, как и не собирался заставлять его спать вместе с ним на одной кровати (хотя, если честно, Дайчи был бы не против). Он положил подходящую простыню на диванные подушки, кинул дополнительные подушку и одеяло.       — Что ты делаешь? — раздался голос Суги со стороны прохода. Он оглянулся, потирая шею.       — Я, эм… Я не хотел решать за тебя, хочешь ли ты спать со мной в одной кровати.       Суга, казалось, вот-вот рассмеётся. Он зашел внутрь и встал очень близко к нему так, что их тела соприкасались. Он обернул руки вокруг его шеи и чуть раздраженно вздохнул.       — Ты и правда тугодум, Дайчи.       Тот покраснел и почувствовал, как улыбка проявляется на его губах.       — Возможно, — ответил он, перемещая руки на его худые бедра.       Дайчи наклонился, чтобы поцеловать его, но Суга усмехнулся и отодвинулся прежде, чем он смог это сделать. Дайчи совершенно ничего не понял, а Суга просто провел пальцами по его волосам.       — С чего ты вообще решил, что я не захочу спать с тобой в одной кровати? — Дайчи выдохнул и пожал плечами.       — Не знаю, я подумал… — его мысли были прерваны ощущением чужих губ на своих скулах. Он тяжело сглотнул, чувствуя, как теплый рот оставляет поцелуи по всей его шее.       — Не думай, так ты выглядишь глупее, — ухмыльнулся Суга ему в шею. Дайчи тихо рассмеялся и чуть поднял его лицо.       — Ты был прав, когда говорил, что милашки бывают грубыми, — сказал он и поцеловал его в губы.       — М-м… — вздохнул Суга и ответил на поцелуй, вплетая пальцы в его волосы. Он медленно оторвался и улыбнулся ему. — Думаю, я использовал слово «черти».       — Две стороны одной медали, — пожал он плечами, ухмыляясь и соединяя их лбы.

***

      На следующее утро Суга проснулся, почувствовав, как тепло, которое он обнимал со спины всё это время, начало исчезать. Он обнял его посильнее и зарылся лицом в шею Дайчи. Он пах так хорошо. Не получалось определить, что это был за запах, но что-то похожее на микс из дерева и цитруса, и он просто не мог перестать наслаждаться им. Суга вздохнул и удовлетворенно выдохнул.       — Да ладно тебе, — рассмеялся Дайчи, и его тело затряслось вместе с этим звуком.       — Нет, — пробурчал Суга, уткнувшись носом в его футболку. — Останься…       — Суга, если мы собираемся доставить тебя на работу вовремя, нам пора уже вставать, — вздохнул Дайчи, и Суга замотал головой.       — Десять минут, — обиженно протянул Суга, когда Дайчи начал вырываться из его рук.       Дайчи громко вздохнул и повернулся к нему лицом. Суга взглянул на него снизу вверх и покраснел, увидев Дайчи с растрепанными после сна волосами и оттенком раннего утра на лице.       — Ты явно не жаворонок, не так ли? — мягко произнёс он с самой очаровательной улыбкой.       — Определенно… — выдохнул Суга, хотя он чувствовал себя более выспавшимся. Дайчи поднял его за подбородок и нежно поцеловал. Когда он отстранился, Суга скривился и ухмыльнулся.       — У тебя изо рта воняет.       — Ну, ты тоже не розами пахнешь, — рассмеялся Дайчи. — Давай, пора вставать.       — Ладно-ладно, — вздохнул Суга, поднимаясь и наблюдая затем, как Дайчи слез с кровати. Он потянулся и зевнул. — Могу я воспользоваться твоим душем?       Дайчи кивнул.       — Просто дай мне десять минут, и можешь идти, — сказал он с улыбкой.       — Да, сэр, — ответил Суга и отсалютовал ему, заставляя того покраснеть, когда он уже выходил из спальни.       Суга воспользовался представившимся шансом, поднялся с кровати, потянулся, а потом его любопытство взяло верх над разумом. Он подошел к шкафу и открыл его. Дайчи, оказалось, довольно чистоплотный. Он носил трусы-боксеры и имел ужасный вкус в футболках. Суга чуть не расхохотался от тех принтов, что были на большей части из них. На одной из них была нарисована креветка. Креветка. Суга хихикнул, вытащил эту самую футболку и поднёс к своему лицу. Ох, она пахла как он. Он услышал, как вода в ванне остановилась, и поспешил засунуть ужасную креветочную футболку себе в портфель, пока Дайчи не вернулся.       Чтобы не вызвать подозрений, он решил застелить постель.       — Ванная полностью в твоём распоряжении, — произнёс Дайчи, вернувшись в комнату, и как только Суга поднял на него взгляд, то увидел сцену, похожую на сон.       Дайчи был одет в одно только полотенце, висящее на бедрах, и этого вида было достаточно, чтобы во рту у Суги мгновенно пересохло. Он предполагал, что тот довольно мускулистый, но его воображение и близко не могло сравниться с реальностью. У него были большие руки, накаченная спина, но его ноги особенно захватили его внимание. Они были просто огромными. Суга смотрел на то, как он двигается, и как каждая мышца проявлялась под его кожей.       — Хорош… — выдохнул Суга.       — Что? — Дайчи повернулся и моргнул.       Суга почувствовал, как загорелось его лицо, и чуть не подпрыгнул от смущения.       — Эм… Я-я сказал «хорошо», — он улыбнулся и быстро покинул комнату, утаскивая свои вещи за собой, чтобы он мог сразу в ванне и переодеться. Может быть, вода сможет остудить его голову, и он обратно обретёт способность ясно мыслить.

***

      У Дайчи получилось подвезти Сугу и мальчиков в садик достаточно рано, чтобы никто не опоздал. Они вместе зашли внутрь: Дайчи нес на руках Тобио, а Чикара вел всю их группу.       — Похоже, что Такеда-сан уже пришел, — произнёс Суга, улыбаясь и показывая на открытую дверь. Чикара сразу же побежал в класс.       — Доброе утро, Такеда-сенсей! — прокричал мальчик и зашел внутрь. Дайчи заглянул одним глазком и поздоровался, продолжая идти за Сугой, чтобы оставить Тобио в классе.       Дайчи ждал, пока Суга откроет дверь, а Тобио, наоборот, сразу начал елозить, чтобы его опустили вниз. Как только мальчик оказался на земле, то сразу же вбежал в класс, пока тем временем Суга включал свет. Он рассмеялся.       — Два месяца назад ты бы и представить себе не мог, что он так будет делать, не так ли?       — Ты прав, — вздохнул Дайчи. — Это всё благодаря тебе и тому мальчику, Шоё.       Суга улыбнулся.       — Увидимся, Дайчи. Спасибо, что разрешил сегодня остаться у тебя.       — Я сделал это с большой радостью, — хихикнул он, уже разворачиваясь, когда Суга схватил его за руку. Он повернул его лицо к себе и сам покраснел, когда прижался своими губами к его.       — Давай как-нибудь повторим, — произнёс Суга, отрываясь от него и подмигивая.       Дайчи зарделся, кивнул и вышел в коридор. Вчера ночью они не делали ничего такого, просто обнимались и целовались, но уже этого было достаточно, чтобы его смутить. Он вздохнул с легкой улыбкой и двинулся дальше в сторону выхода.       — Савамура! — раздался женский голос позади него. Он оглянулся и увидел подходящую к нему Мичимию с сумкой в руках. — Ты сегодня довольно рано, — сказала она с яркой улыбкой на лице.       — Ага, я эм… Я просто подвозил Сугу на работу и завозил мальчиков в садик, — он пожал плечами и улыбнулся сам себе.       — Сугу? — она моргнула. — Ты подвёз Сугу-сана на работу?       Он кивнул.       — Да, мы соседи, поэтому быстро сблизились, — Дайчи отвёл взгляд, пытаясь сдержать глупую улыбку, которая так и стремилась пробраться наружу.       — О-о, это логично, — Мичимия тоже кивнула и вновь улыбнулась. — Эм… Скажи, Савамура, ты свободен в субботу? Не хотел бы поужинать и поболтать?       Дайчи моргнул от удивления, возвращая своё внимание к ней.       — Прости, Мичимия, я не могу. Я буду занят с детьми. Они решили устроить мальчишник с ночевкой, так что у меня дома будет аж четверо детей.       — Ох, — она кивнула. — Тогда в другой раз?       — Может быть, — он пожал плечами с извиняющейся улыбкой на лице. — Посмотрим. Мне надо уже идти на работу, но ещё увидимся.       Дайчи повернулся, чтобы продолжить свой путь к машине.       — Подожди! — вдруг сказала Мичимия, удивляя его.       — Что? — спросил он и немного сконфуженно взглянул на неё.       — Тебе, эм… Тебе не нужна помощь? Ну, знаешь… с этой вечеринкой? — поинтересовалась она. — Я могла бы помочь присмотреть за детьми или ещё что-нибудь…       — О, нет. У меня достаточно дополнительных глаз и рук. Но спасибо, — он широко улыбнулся. — Я правда это ценю, Мичимия.       — Понятно, — она кивнула, но выражение её лица стало немного грустнее. — Тогда увидимся позже, — Мичимия помахала рукой и направилась обратно в свой класс.       Дайчи удивленно поднял брови, думая о том, что она вела себя довольно странно. Но опять же, может, ему просто показалось. Он пожал плечами, отгоняя эти мысли, и направился наконец к своей машине, чтобы успеть на работу.
Примечания:
1115 Нравится 94 Отзывы 287 В сборник
Отзывы (4)