ID работы: 5248226

Перемены к лучшему

Гет
PG-13
Завершён
132
автор
Размер:
201 страница, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
132 Нравится 74 Отзывы 42 В сборник Скачать

Глава одиннадцатая — Игла в лёгких

Настройки текста
      Морг был пуст и чист, после последнего вскрытия уже всё было убрано, патологоанатом, только-только вышедшая на работу после больничного, в лаборатории проводила какие-то исследования. Мензурки звонко постукивали, центрифуга важно шумела, а также в лаборатории был слышен гул от ламп и иного медицинского оборудования. В комнате сидели двое, но каждый занимался своим делом, друг с другом патологоанатом и детектив особо не переговаривались, лишь изредка обращались по имени и просили передать тот или иной реагент.       Честно сказать, Молли попросту не знала, как ей следовало вести себя при Шерлоке, всё-таки она ещё была на него обижена, хотя и пыл её приостыл. Всё же он дал понять ей, что как ассистент — Хупер для него важна, она имеет значение... Тем не менее Молли чувствовала себя несколько некомфортно рядом с Шерлоком, особенно в те моменты, когда она случайно ловила на себе его взгляды. Замечая, как её щёки покрывались слабым румянцем, Холмс отворачивался и, задумавшись о чём-то своём, поджимал губы. Да, Шерлок не понимал, как ему следовало относиться к беременности Молли, а последний разговор с Мэри и вовсе сбивал его с толку. Ему нужно было извиниться. Это точно... а что дальше?        — Молли.        — М?       Он сидел вполоборота на стуле, его пиджак лежал рядом. Шерлок чуть нахмурился, в последний раз взвешивая в мыслях все «за» и «против»; он окинул Молли взглядом и произнёс:        — Как Том? Вы помирились до Листера. Или...        — Это лишнее, Шерлок. Не стоит обсуждать, правда, — и Молли вернулась к микроскопу, от накатившей обиды кусая губы. Ей очень хотелось высказаться и одновременно прервать разговор, больше не возвращаться к этой теме. А Холмс так не считал. Он был уверен, знал, что не хочет больше оставлять вопрос открытым, да и по скованным движениям девушки Шерлоку было ясно, что ей было неуютно сейчас с ним разговаривать. И ему не хотелось этого. Неожиданно он понял, что он не хочет терять компанию Молли, девушка и так сильно от него отдалилась.        — Мне жаль.       Молли как-то странно усмехнулась, не верила словам Шерлока. Она сложила руки на груди, но тут же дёрнулась, крепко сжимая ладони и нервно всплёскивая руками. Молли замотала головой и в один миг разозлилась, даже не смотря в сторону Холмса. Раздался писк — центрифуга закончила свою работу. Вставая со стула, Молли едва задела стол, отчего штатив с пробирками звонко зазвенел, а мензурки опасно застучали, она достала нужные образцы из центрифуги и вернулась к своему микроскопу, рассматривая проведённую реакцию. И Шерлок понимал, почему Молли была зла на него, только он не собирался оставлять разговор незаконченным. Он подошёл к ней, даже не обратив внимание на то, что его пиджак свалился со стула, и хотел вновь обратиться к ней, как вдруг Молли вскочила из-за стола и, гордо вскинув голову, заглянула ему в глаза.        — Тебе жаль? Сомневаюсь! До сих пор водишь за нос Джанин, чтобы получить желаемое, не так ли? Это бессердечно, Шерлок. Неужели у тебя проснулась совесть, или подсказал кто, что извиниться нужно? — Хмурый взгляд Молли говорил о многом, Шерлока вмиг озарила догадка. Он знал, какие слова вертелись на кончике её языка, знал, что Молли не хотела произносить вслух, о чём она думала.        — Странно, до тебя только сейчас дошло, что я — бессердечный циник. Ты разочарована во мне?       И после этих слов Шерлок развернулся и подхватил свой свисающий пиджак, он хотел уйти. И он был готов бросить свой эксперимент, лишь бы больше не находиться в этой лаборатории, не видеть взгляд Молли, полный гнева и разочарования. Лишь бы не быть в этом морге. Вновь Шерлок поддался эмоциям, но сейчас ему было всё равно. В последнее время он всё чаще стал задумываться о том, есть ли в Бартсе для него место. Одиночество постепенно его поглощало, сначала из жизни Шерлока исчез Джон, появляясь лишь изредка, теперь от него отдалялась Молли. Стало быть, и в Бартсе для него не было места. Но разве он бессердечный циник? Или Холмс действительно фрик, психопат, как когда-то его назвала Донован? На ходу он надел пиджак, взял пальто и уже вцепился в дверную ручку, как вдруг остановился. Шерлок услышал рваный всхлип, который в тот же момент всадил в его лёгкие острую иглу.       Обернувшись, он увидел, как Молли, закрыв лицо ладонями, облокотилась на стол, и снова раздался звон пробирок и скрип штатива. Девушка отчаянно замотала головой, тихо всхлипывая и шмыгая носом. От плача её плечи содрогались, а руки едва дрожали. Шерлок отпустил дверную ручку, не в силах избавиться от сдавливающего чувства в груди, а оно всё сильнее сжимало грудную клетку, не давая свободно дышать. И новое ощущение Шерлоку ни капли не нравилось. Успокаивать плачущих людей он не умел, но вид рыдающей Молли, размазывающей потёкшую тушь по щекам, не давал ему вот уйти прямо сейчас. Нужно было что-то сделать, сказать... Шерлок осторожно подошёл к ней, он хмурил брови, ситуация была довольно щепетильная, а напряжение между ними вмиг оборвалось и исчезло, но ещё многое они не высказали друг другу.       Не произнеся ни слова, Шерлок прижал к себе Молли, крепко-крепко, не собираясь её отпускать. От этого девушка только заплакала в голос, всё также пряча лицо в мокрые от слёз ладони. Детектив осторожно положил голову на её макушку и закрыл глаза, делая глубокий вдох. От каждого содрогания игла больнее пронзала его лёгкие, но почему-то Шерлоку казалось, что именно так и нужно было ему поступить.        — Н-не знаю, — Молли качала головой, пытаясь совладать с собой и успокоиться, но выходило из рук вон плохо. Горячие слёзы текли по щекам, скатываясь к подбородку, несколько капель упало на рубашку Шерлока. Успокаивать он никогда не умел, однако не обратил на это внимания, не отпуская расстроенную Хупер. — Уходи.        — Не хочешь меня видеть? — без всякой обиды произнёс Шерлок, фраза прозвучала как-то буднично, спокойно. Он ослабил хватку, но не отпустил девушку, глядя ей прямо в глаза. Макияж безбожно смазался. Молли убрала ладони и задумалась над словами Холмса, и тут же поняла, что она не хотела выгонять его из лаборатории и уж тем более из своей жизни.        — Хочу, — тихо произнесла она, даже неуверенно как-то, но только потому, что в мыслях она ещё думала о его словах и о том, что будет, если он уйдёт – потом он просто не вернётся, — останься. Пожалуйста.       Молли надеялась, что Шерлок понял, какую боль причинил ей тогда. И сейчас она поняла – его сожаления были искренними, настоящими, вовсе не фальшивыми, как ей думалось. Гнев исчез, а слёзы продолжали стекать по щекам. Даже на пальцах остались чёрные разводы от потёкшей туши. И когда Шерлок начал что-то говорить ей, Молли, не слушая, тотчас приподнялась на цыпочки и прильнула к нему, впиваясь в его губы. От неожиданности Холмс отпустил девушку, он пытался понять, что происходило в голове Молли. Поцелуй не был нежным, он получился рваным и быстрым, Шерлок быстро взял контроль в свои руки и резко отстранился, прерывая поцелуй, потому что он знал — это эмоциональный порыв, не более.       Хупер поджала губы, от неловкости и смущения кровь прилила к щекам, уши ужасно горели, она отвела взгляд в сторону. Шерлок осторожно коснулся её руки, и в то же мгновение Молли дёрнулась, не давая взять её ладонь. Всё это казалось ей неправильным, а поцелуй – ошибкой. Девушка и не думала, что детектив может ответить ей взаимностью, особенно после такого эмоционального всплеска, ведь Шерлок всегда говорил: «Сантименты — это химический дефект, который ведёт исключительно к поражению». Не дожидаясь ответа, Молли отошла к столу, забрала какие-то папки с документами и вышла из комнаты в морг. И в лабораторной остался только Шерлок, он снял пальто, держал его в руках, задумчиво смотря вслед Молли. Он знал — если бы их сейчас увидела Мэри, она бы сказала ему, что он самый настоящий идиот, но потом, конечно же, дала бы дельный совет. Или что-то в этом роде. Честно говоря, Мэри и сама нуждалась в поддержке, так как Джон при любом упоминании жены увиливал от разговора, становился слишком серьёзным, и во взгляде Уотсона пропадал задор, на смену ему приходило раздражение и нетерпеливость.       Вернувшись к своему эксперименту, Холмс обнаружил, что былой интерес к нему у него пропал. Детектив ещё раз взглянул на образцы почвы и убрал их, решив заняться ими в другой день. Он встал из-за стола и подошёл к микроскопу Молли, инструмент почему-то не был правильно настроен. На губах остался солёный привкус, сушащий их тонкую кожу, а в мыслях Шерлока царил самый настоящий хаос, тысячи вопросов всплыли одновременно и ни на один у него не было ответа. Мужчина пододвинул чашку Петри и сел на стул, разглядывая движение эритроцитов; он не знал, сколько потребуется времени Молли, но сдавленное чувство в груди у него так и не прошло. Шерлок окинул взглядом дверь, за которой скрылась девушка. Почему-то ему стало не по себе, ему хотелось убедиться, что с Молли всё было нормально. Странное новое ощущение. Отодвинув от себя микроскоп, Шерлок поднялся и направился вслед за Хупер.       Она стояла у выхода к лестнице, а у ног её валялась та самая кипа бумаг, все они оказались помятыми, разлетелись в разные стороны. Молли придерживалась за ручку двери, внезапно у неё закружилась голова, уж ничего поделать она не могла. Морщась от звона в ушах, девушка медленно осела на пол, отодвигая другой рукой упавшие мед. карты.       Молли тяжело дышала, но держалась стойко, не подавая вида, что ей было плохо или что эмоции и гормоны продолжали её терзать. Шерлок подбежал к ней и присел на корточки, слегка тормоша её за плечи.        — Всё в полном по...        — Прекрати. Если ты себя плохо чувствуешь, могла и сказать. Или опять на больничный захотела? — Шерлок сложил руки на груди, с осуждением смотря на патологоанатома. Та никак не могла разобрать, что же нашло на Шерлока, только он не дал ей задать свой вопрос, безбожно перебил. — Ты должна успокоиться, всё нормально, я не злюсь на тебя из-за поцелуя, а уже ты не злишься на меня из-за наркотиков в моей крови. Что не так, Молли?!        — Всё очень сложно, — она устало покачала головой, взяла его за руку и медленно поднялась, боясь рухнуть на пол без чувств. Вместе они прошли в лабораторию, там Холмс усадил Молли, заверив, что после отнесёт все карточки в регистратуру. Хупер окинула взглядом своё рабочее место безо всякого интереса, чувствуя себя ещё немного нехорошо. — Ты настроил? — Патологоанатом повернула голову, Шерлок согласно кивнул, он всё ещё стоял у дверей, так и не опустив руки. — Спасибо. Знаешь, я... я так устала. — Девушка подняла взгляд на детектива, она ещё ни с кем не делилась своими переживаниями. Слова давались с трудом, только Молли, сделав ещё один вдох, решилась высказаться. Не то чтобы Шерлок был идеальным советчиком и слушателем, просто Молли знала, что он в этот самый был готов выслушать её, не перебивая. Быть может, он даже согласно кивнёт, даст ей возможность поделиться своими мыслями. — Очень устала. Мне кажется, что я всё время одна. Даже когда рядом Том. Или Хлоя. Ещё и ребёнок... я просто не знаю, как быть. А Джим и его видео...        — Не беспокойся о нём. Джим мёртв, ты ведь прекрасно знаешь это. Никто не навредит тебе, — Шерлок подошёл ближе к ней, он был серьёзен как никогда, — я обещаю. И ты, и Джон в абсолютной безопасности. Могу рассказать об этом деле, если ты мне не веришь.        — Верю, — Молли кивнула, — я... хочу тебя послушать.       В своём рассказе Холмс упустил разве что деталь допроса мистера Эванса и его сообщников, а так, Шерлок рассказывал о деле Магнуссена очень подробно, объясняя чуть ли не каждый свой шаг, чтобы у расстроенной Молли не было никаких новых подозрений насчёт его наркотической зависимости. Ему хотелось, чтобы она успокоилась, не нервничала лишний раз, тем более из-за него! Шерлоку это казалось ужасно глупым. Молли слушала его очень внимательно, она не перебивала и иногда понимающе кивала головой, когда мужчина объяснял тот или иной момент. На удивление, Джанин стойко приняла правду, не скандалила, её реакция была очень странной, но Шерлок тут же выкинул её из своей головы, мыслей, забыл про Джанин и со спокойной совестью продолжил расследование, словно ничего и не произошло. В то утро пятницы, примерно неделю назад, Холмс пулей выскочил из Бейкер-стрит, сел в кэб и протороторил адрес водителю, надеюсь, что полицейские не успели затоптать все важные улики. Шерлок доверял Лестрейду, однако вместе с ним могли выехать крайне некомпетентные личности.       Чарльз Магнуссен умер утром, когда только пришёл на работу и решил выпить бренди. В алкоголе были найдены следы яда, моментально парализовавшего разум и тело мужчины. Ничего подобного Холмс не ожидал, теперь ему предстояло найти убийцу. Быть может, кто-то из сети решил расквитаться с Магнуссеном. Детективу было не важно, кем этот человек приходился Чарльзу, но он мог представлять куда большую опасность, чем Чарльз, хотя некоторые догадки у Шерлока всё же имелись. И он не прогадал – Грег отчаянно пытался сохранить все улики до приезда Холмса, но самая важная деталь, указывающая на преступника, уже была уничтожена. Выругавшись про себя, мужчина осмотрел рабочий стол, осмотрел бутылку алкоголя и взглянул на снятые отпечатки, хотя они вряд ли могли им помочь, ведь убийца наверняка надевал перчатки. Почти все окна в офисе были открыты, кондиционер оставался выключенным, а опрокинутый бокал после осмотра никто на место так и не вернул. Осматривать было нечего. Джанин сидела в приёмной, убирая салфеткой мелкие слёзы. Те появились больше от испуга, чем от скорби по бывшему шефу. Конечно, Холмс не в этот момент рассказал Джанин о расставании, и всё же правда всплыла наружу именно в ту пятницу. И в какой-то момент Шерлок понял, что игла, застрявшая в лёгких, давно выскочила, больше его не беспокоя.       Молли для удобства подпёрла голову ладонью, не пропуская ни слова детектива. Она была так сильно увлечена его рассказом, что даже не сразу услышала стук в дверь — Райан стоял несколько минут у дверного порога, с удивлением смотря на них. Стажёр вскинул брови вверх, в последний раз, когда Молли упоминала Шерлока, отзывалась она о нём неохотно, сейчас же девушка сидела рядом с Холмсом, и не было в её взгляде недовольства или негодования. Да и Шерлок вёл себя с ней совсем не так, как с другими людьми. Тот же Райан в прошлую их встречу для детектива в один момент стал идиотом и полным кретином. Сейчас же мужчина с увлечением рассказывал о своём расследовании, и смотрел он на Молли с нескрываемой теплотой. Райана даже никто и не заметил, парень быстро забрал свои вещи и ушёл — стрелка на часах уже миновала давно цифру пять.        — ...И тогда Джон уехал. Они с Мэри должны быть сейчас за городом на отдыхе. Сомневаюсь, что они будут довольны этим отпуском.        — Мне жаль их, — Молли встала со стула и попробовала размять шею, она долго сидела в одном положении, будучи сильно увлечённой его рассказом. Впрочем, Шерлок сказал всё, что хотел, остальное Молли знала и без него. О прошлом Мэри детектив умолчал, но суть конфликта Хупер всё же уловила. Она нисколько не осуждала её, ведь понимала — тайна есть тайна, Молли и сама два года молчала о «смерти» Шерлока, которой, по сути, и не было никогда. Ей приходилось лгать Джону, миссис Хадсон, своим друзьям, однако делала Молли так не по своей воли, ведь иначе близкие Шерлока могли погибнуть. А ей не хотелось подобного исхода. — Может, помирятся? Джон любит её. Не думаю, что он может так долго обижаться на Мэри.       Холмс ничего не ответил, он достал из кармана пиджака телефон и написал Майкрофту парочку сообщений, старший Холмс собирался весь день провести за разбором документов погибшего Чарльза. Им нужно было раз и навсегда расправиться с сетью Мориарти, а у Магнуссена наверняка было много последователей, в этом они не сомневались. Пожалуй, это было единственное, в чём взгляды братьев совпадали.       Взглянув на часы, Молли устало вздохнула, прибрала быстренько все образцы и колбочки и подошла к выходу из лаборатории, забирая с вешалки свою курточку.        — Ты идёшь? — спросила она, обернувшись. Шерлок поднял взгляд на девушку и слабо кивнул, отправляя последнее сообщение.        — Да. Поймаю нам такси.        — Хочешь сказать, мы поедем вместе? Но наши дома...        — Молли, — перебил её Шерлок, убирая телефон в карман, — не думаю, что у тебя есть более весомый аргумент, чем расстояние между нашими квартирами. К тому же, я не собирался прямо сейчас ехать на Бейкер-стрит, мне по пути, и я вовсе не думал оставлять тебя одну после очередного приступа.        — Я и не собиралась спорить, — вместе они вышли в коридор и направились к выходу из госпиталя, — просто тебе не обязательно ехать вместе со мной.       Холмс толкнул дверь и снова достал телефон, пока Молли выходила на улицу. К вечеру сильно похолодало, уже давно зажглись уличные фонари, ярко освещающие в темноте дороги. Шерлок упорно продолжал делать вид, что никакого поцелуя и не было, и Молли это полностью устраивало. Она жалела, однако была рада тому, что детектив отнёсся к ней с уважением и помог прояснить ситуацию. Подняв взгляд на небо, Молли увидела мелкие белые всполохи у яркого ободка фонарей. Несколько снежинок пролетело рядом.       Что же, прошла уже середина ноября, наконец-то Лондон подарил жителям первый снег.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.