ID работы: 5248226

Перемены к лучшему

Гет
PG-13
Завершён
132
автор
Размер:
201 страница, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
132 Нравится 74 Отзывы 42 В сборник Скачать

Глава четырнадцатая — Уиллис

Настройки текста
       — Что?.. — спросила Молли, она не могла понять, о чем её спрашивал Шерлок. Разве Хупер должна жалеть о чём-то? Девушка поставила кружки с кофе на журнальный столик и присела рядом, заглядывая в экран ноутбука.       Том. Неужели Шерлок намекает ей об их с Томом сходстве? Роман закрутился спонтанно, Хупер не бегала по Лондону, выискивая похожего на детектива парня. Нет, Молли ни о чём не жалела, но ей лишь хотелось вернуть всё как было. Как было ещё пару лет назад. И то, только потому, что она пугалась, просыпаясь по утрам от шевелений малыша.        — Ты могла выйти замуж за Тома этой осенью. Разве это не то, о чём ты мечтала? — Счастливый Том с фотографии улыбался, глядя прямо в объектив, Молли же на фото такой радостной не выглядела. Она молча пожала плечами, всё это время Шерлок не отводил с неё взгляда и «считывал» её, как это называл Джон.        — Я не мечтала выйти замуж, — Хупер покачала головой, даже как-то весело усмехаясь. Шерлок посмотрел на неё с недоумением. — Но семью я хотела, да. Том был не против, у нас схожий образ жизни, мы были даже готовы к детям после свадьбы. Что, можно сказать, у нас получилось.       Он кивнул, хотя Молли видела по выражению лица, что её слова несколько озадачили его. Ей стало смешно. Раньше она бы не стала отвечать на подобные вопросы, Холмса и вовсе выпроводила бы за порог, однако сейчас ей просто захотелось перевести всё в шутку. Перемены поначалу пугали её, сейчас же, спустя эти пять месяцев, она начала видеть в изменениях положительные стороны. Но беззаботно гулять с друзьями в барах ей было, конечно, интереснее.        — Это не твои проблемы, Шерлок, правда не понимаю, почему тебя это всё так интересует. Если мне понадобится твоя помощь, я обращусь, не волнуйся. У меня всё в порядке. Я ни капли не жалею! Разве что больше не могу надеть любимые джинсы, но это ничего, куплю новые.       Говорила об этом Молли так легко и непринуждённо, что неловко стал себя чувствовать уже детектив, для него это оказалось в новинку. Он забрал свой кофе и пожал плечами, продолжая листать фотографии со свадьбы.        — Я не понимаю, — спустя время вдруг произнёс Шерлок, оборачиваясь к Молли. Девушка сидела рядом и перебирала старые снимки, что-то подписывала и вклеивала в фотоальбом. — Ты ведь совсем одна. Уверен, Том хотел бы участвовать в воспитании вашего ребёнка.        — А кто сказал, что я буду ему препятствовать? Или я должна жить с нелюбимым человеком из-за семьи? Вопрос спорный, многие ведь женятся, не разводятся и терпят. Я... — Хупер чуть нахмурилась, но вовсе не смутилась, — не смогу так. Может, позже мы и сойдёмся с Томом, только уже обоюдно. Не знаю, честно.       В спальне уже стояла кроватка. Её Молли увидела в магазине совершенно случайно, пройти мимо не смогла. Убедившись, что крепления прочные, качество полностью её удовлетворяет, девушка сделала первую покупку для малыша. В тот день он особенно активно шевелился, чем вечером сильно удивил маму. Мебель осталось только собрать, Молли планировала заняться сборкой в выходные, но она так устала за неделю, что любой наклон давался ей с трудом. И Шерлок заметил, как морщилась девушка, время от времени пытаясь размять поясницу. Где-то час они вместе рассматривали видео. Хоть фотограф и оказался убийцей в деле Холмса, а материал отснял хороший, даже успел всё скинуть в облако перед судом. За услуги отдавать ему деньги Майкрофт не стал, хотя он планировал оплатить видеографа молодожонам, как оплатил им аренду банкетного зала на весь вечер.       На часах было без двадцати десять. Около коробок с новенькой кроваткой спал кот, который не очень обрадовался визиту детектива в их с Молли спальню. Из коробки Шерлок достал инструкцию, внимательно её оглядел и... кинул недовольному коту. Молли лишь покачала головой, ни слова не сказала, надеясь, что гений Холмса поможет ему со шведской мебелью. В любом случае, она была ему благодарна за помощь.       Совсем скоро с краю у кровати стояла округлая детская колыбель из светлого дерева, выбивающаяся на фоне тёмной мебели спальни. Всё то время, что Шерлок собирал кроватку, Молли сидела на полу и разглядывала с интересом картинки инструкции, раз чуть не задремала, но просыпалась от заданных им вопросов. Завершающим этапом стала распаковка матраса. Холмс бережно завязал узелки к креплениям, рядом крутился кот и ластился. Наблюдая со стороны за действиями друга, Молли пребывала в неком шоке, она думала, что он только соберёт конструкцию, так ещё и с бельём управился, да как умело. Конечно же, она поблагодарила Шерлока, о чём-то пошутила и после закрыла за ним дверь. Засиживаться в гостях он не стал.       О том, что отпустила его и не попросила остаться, Молли пожалела. Ей хотелось компании. Да, она стала чаще видеться с Мэри, но чего-то ей не хватало, Молли и правда чувствовала себя порой одиноко. При общении с Шерлоком ничего подобного не было. И она это заметила.       В последнее время он стал сам не свой. Раньше ему казалось, что сантименты сгубят его, поэтому он старался ни к кому не привязываться. Теперь же, внезапно влюбившись в мисс Хупер, Шерлок понял, что чувства его убить никак не смогут. С сантиментами ему было, безусловно, некомфортно, но только потому, что оба они не могли определиться с дальнейшими планами на жизнь. Он не мог так просто принять будущего малыша Молли, о собственной семье Шерлок никогда не думал. Выбор перед ним встал непростой. И торопиться с принятием решения Холмс точно не собирался.       Ему предстояло разобраться с поджогом в торговом центре. Как выяснил позже Майкрофт, один из предполагаемых поджигателей ушёл из жизни через две недели после происшествия. Видимо, он решил, что лучше умереть, чем подвергнуться пыткам людей спецслужб. И выбор этот паршивец сделал правильный. Значит, их было трое. Оставался только один человек, на которого также падало подозрение полиции. Выходит, третий поджигатель за ним и следит.       Второй раз Холмс заметил шорох краем глаза, когда ловил кэб. Он планировал поехать в Бартс, в кармане у него лежал очередной образец почвы в маленьком пакетике от Лестрейда. Курс пришлось менять. Подвергать опасности Молли он не хотел. На днях как-то девушка отметила, что его параноидальные черты медленно сходят на нет. Шерлок отказался от большей части дел, которые некогда принимал по почте от граждан. Это помогло ему взять отпуск и успокоить нервы, но сам детектив не желал признавать правоты Молли. Ему хотелось думать, что не отдых помог ему, а смерть напарника его преследователя. Чаще Шерлок стал видеться с Лестрейдом, Грегори часто наводил его на нужные мысли, помогал Холмсу в этом расследовании. Получается, что дело отдали совсем не Лестрейду, а косвенно ему приходилось его контролировать. Через Шерлока, которому доверился ещё один инспектор Скотланд-Ярда. Обращение Джерри Холмс счёл за комплимент.       Вскоре к расследованию присоединился и Джон. О, он давно мечтал вернуться к работе, но все никак не хотел себе в этом признаться. Уотсон еще боялся за Мэри, ему не хотелось бы, чтобы их дело как-то касалось личной жизни, так что с Шерлоком они условились, что тяжелую и опасную часть расследования на себя возьмёт Лестрейд. Грегори пока об этом не знал.        — Так, значит, прошло две недели? Около. С момента поджога. Не считая этих трёх дней недели.        — Сам подсчитал или подсказал кто? — фыркнул Майкрофт, в это время находившийся у дверей зала собрания. Он говорил по телефону с ними, Шерлок включил громкую связь. Джон ничего на колкость не ответил, промолчал, хотя на кончике языка вертелась не менее ядовитая фраза.        — Одно могу сказать точно: медлить нельзя, — Шерлок покачал головой, сев на ступеньки. У торгового центра они торчали вот уже час, дожидаясь, когда Майкрофт освободится с собрания и соизволит позвонить. На них уже недобро косились прохожие, о чём-то между собой шепчась. Разносили сплетни, не иначе. Реставрация здания продолжалась. Внутри они бывали, Лестрейд имел разрешение на осмотр места происшествия.       Записи с камер оказались бесполезными. Холмс только смог узнать, что тот поджигатель (который на данный момент ещё жив) высок ростом, парень крепкий. Хитрый. Ловко же он смог провести охрану! Не давал жизни Шерлоку. А детектив готовился ему отомстить, воображая в мыслях все известные ему истязания.        — Почему ты не побежал за ним? Не устроил погоню? Мог поймать его!        — И убил бы на месте. Вы с Лестрейдом хотя бы не дадите ценным уликам пропасть.       Старший Холмс кротко усмехнулся, зная, что братец его сейчас не шутил.        — Сдаёшь позиции, Шерлок. «Глазам предайте разъярённый блеск, пускай они напоминают бурю, что гложет свирепый и беспощадный океан»!        — Ты всё забыл, Майкрофт, Шекспир писал не так, — Холмс внимательно оглядел площадь, проверяя, нет ли кого подозрительного поблизости. Прохожие сновали туда-сюда, быть может, их подозреваемый скрывался неподалёку. Местность открытая, хорошо видно метро, рядом автобусная остановка, все объёкты были под контролем детектива. Лестрейд упорно делал вид, что в компании старшего Холмса ему было комфортно. На деле же ему хотелось сбросить вызов, так как кроме нравоучений ничего толкового инспектор не услышал.       Шерлок, наоборот, смог переосмыслить ситуацию, прислушался к вопросу Джона. Он мог ринуться в погоню, но считал, что разумнее будет продумать стратегию, действовать слепо слишком рискованно, этот подонок быстро ускользал, будто тень. Нужна ловушка, в которую можно было бы вогнать поджигателя. Им надо ввести преступника в заблуждение, притвориться, что о его шпионаже никто из них не догадывается. Иначе он изменит свой план и все улики Шерлока попросту «сгорят». — Он повсюду. Не знаю, насколько близко он может подобраться ко мне, Мориарти пришлось прикинуться Ричардом Бруком и устроиться в Бартс программистом. Этот, думаю, не гений криминального мира, но и не идиот.        — А у тебя только два определения ума человека? — задал вдруг вопрос Грегори, всё это время молча сидевший на верхней ступеньке. Повернувшись к другу, Шерлок отрицательно покачал головой, не совсем понимая суть самого вопроса. Лестрейд как-то странно ухмыльнулся.       Джон в это время всматривался в лица прохожих. Ему, заскучавшему дома, хотелось быстрее найти поджигателя, можно сказать, он поддался азарту. Салли как-то сказала ему, что Шерлок получает от раскрытия преступления удовольствие, как наркоман от дури. И хотя для Уотсона это были непривычно, он понимал, что ощущал сейчас нечто подобное, пусть и не так яро. В какой-то момент Джону начало казаться, что одну женщину, сидящую на остановке, он видел здесь полчаса назад.        — У вас есть неделя на поимку, он убил Норбери, а она не последний человек в правительстве, на её смерть глаза не закроют! — грозно отчеканил Майкрофт, вклинившийся в беседу. Джон от неожиданности едва вздрогнул, а Шерлок только раздражённо закатил глаза и всплеснул руками. — Меня отправляют в Польшу завтра вечером, поэтому я мало чем смогу помочь вам. Не забывайте, что он может подстроить ещё один поджог, кто знает, может, это он был в их трио главным.       Грегори понимающе кивнул, а его друг доктор что-то записал в свой блокнот. Шерлок же был выше всяких записей на бумаге.        — Тогда он умрёт, его напарник Эллет Пакли погиб на месте взрыва, потому что весь был обмотан взрывчаткой. Тогда мы ничего не узнаем!        — Ты говоришь так, будто только что до этого додумался, братец! Это было написано в протоколе, не забудь его перечитать на ночь.        — Спасибо, разберусь как-нибудь, — в ответ буркнул Шерлок и резко сбросил вызов. Всё, что от Майкрофта им было нужно, они вроде как узнали. Нужно действовать.       Неделя — слишком долго для их дела.       Вместе мужчины встали со ступенек и направились к дороге, чтобы поймать такси и уехать в участок, Джон настаивал на повторном просмотре записей с камер. Шерлок не мешал другу, но понимал, что ничего нового они узнать не смогут. Помощь Майкрофта была бы кстати, только, видимо, он решил остановиться на заключении Магнуссена, не хотел больше марать руки. И его никто, кроме Джона, не винил. Шерлок знал: брат и так многое предоставил Скотланд-Ярду для этого расследования, в том числе и подробное досье о личности умершего подрывника, чего точно не было ни у Джерри, ни у самого Грега. Лестрейд даже удивился подобной щедрости, ведь у них практически никакой информации не имелось, архив и вовсе того мужчину не знал. Странно, конечно, подобного никогда не было, какая-нибудь строчка да находилась всегда, например, о месте жительстве, так ещё и этот человек оказался раз судим в далёком 2005-м году. Должна была быть информация! Шерлоку сказать было нечего, он ознакомился с документами и только лишь покачал головой. Джон присвистнул.       В кафетерии они взяли себе лёгкую закуску, так как ничего не ели с самого утра, конечно же, за исключением Холмса. Он не ел с прошлого вечера, считая, что работать на пустой желудок намного лучше, продуктивнее. Размешивая чайной ложкой сливки, Джон умудрялся что-то ещё записывать в свой блокнот, он вслух рассуждал и оглашал известные всем детали дела. Вместе с Лестрейдом они беседовали и перекидывались идеями, версиями произошедшего.        — Да какая разница, что произошло? — внезапно встрял в разговор Шерлок, недовольно от чего-то морщась. — Нас не это интересует, очнитесь уже. Нам нужно узнать, кто прямо сейчас за мной (возможно и за вами) следит, мы можем упустить преступника!        — Мы не будем торопиться, всё, Шерлок. Я понимаю, что ты устал от Магнуссена и расхлёбывать заваренную им кашу тебе не хочется, но у нас нет выбора. Ты сам говорил, что мы сейчас рискуем, работая вслепую, — Грег говорил уверенно, неожиданно в его словах скользнула сталь, но вовсе не презрение. В этот момент даже Джон, хотевший вставить свои пять копеек, отвернулся и начал смотреть по сторонам, для него разговор был закончен. Рядом сновали люди в форме и выглаженных тёмных костюмах, поглядывая на их компанию. Среди них Джон вдруг заметил знакомую кудрявую макушку.       Только что мимо них прошла Салли Донован. Да, это определённо была она!        — Ой! — сорвалось с губ Джона, он удивлённо вскинул брови вверх. Встреча была... весьма внезапной. Салли не услышала его, ушла вверх по лестнице с каким-то молодым стажёром. Она почти не изменилась за эти три года, разве что сменила форму. Не у неё одной была сутулая осанка и спешащая походка, не одна она была смуглой и кудрявой, но Уотсону понадобилась доля секунды, чтобы понять, кто прошёл рядом в пяти шагах от их стола. Друзьям он ничего не сказал и на немой вопрос Лестрейда только лишь забавно усмехнулся.

***

       — Какие люди! Давно же не виделись, да? — громко рассмеялся Грегори, стоя у дороги, он пытался поймать такси. Рядом стояли Шерлок и Джон, последний почему-то был сконфужен, чувствовал себя неловко. Холмс, увидев Салли Донован, и бровью не повёл. — А ведь работаем в соседних отделах.        — На мне новички, — подойдя ближе, женщина поздоровалась, она пожимала плечами, поджимала губы. На Шерлока то ли смотреть боялась, то ли вовсе смотреть не хотела. Она ведь помнила, как три года назад жаловалась на него Лестрейду, сильно подпортила детективу репутацию. Лишь раз Донован пришла на фальшивую могилу Холмса. Ей было безумно стыдно, ужасно жаль, что ему пришлось спрыгнуть с крыши... из-за неё. Из-за её слов, если быть точнее. Переминаясь с ноги на ногу, она пожала руку Грегори и чуть приподняла уголки бледных губ.       Нависла неловкая пауза. Грег задал ещё пару вопросов, он искренне радовался их встречи, ведь понимал, что Мориарти здорово обдурил всех. Салли он почти что не винил, в отличие от Джона. Уотсон вроде и готов был примириться с её оплошностью, но отчего-то не мог этого сделать. Хотя против Салли он раньше ничего не имел. Подул ветер, кружа редкие снежинки в воздухе. Шерлок поправил синий шарф на шее, затянул немного туже. Взгляд его был устремлён куда-то вдаль. Мимо на большой скорости пронеслось такси. Лестрейд вслух громко выругался, он ведь отвлёкся все на пару минут!        — Могу вас подвести, — произнесла неуверенно Салли. Джон не возражал, стоять на холодном ветру ему вовсе не хотелось, Шерлок согласно кивнул и сказал, что им нужно наведаться на квартиру погибшего Эллета. — Без проблем, говори адрес... сейчас найдём на карте.       Она достала из кармана пуховой куртки связку ключей, вместе со щелчком завёлся ближайший красный автомобиль, его фары ярко вспыхнули. Мужчины поспешно сели в машину, пока автоледи разбиралась с документами в бардачке. Несмотря на то что квартира этого подрывника-самоубийцы была опечатана, Лестрейд смог найти способ законно проникнуть, выписав у начальства особое разрешение. И это учитывая, что в деле он задействован официально не был, фамилия Джерри фигурировала во всех отчётах и выписках.        — Так, значит, с Мориарти не покончено? — коротко спросила Салли, остановившись на светофоре. Грег уже открыл рот, чтобы ответить, как его перебил Шерлок, понимая, что вопрос предназначался именно ему.        — Почти. Осталось только разобраться с этим покушением, Мориарти, может, и вездесущ, но не всесилен, — детектив никак не выражал неприязни к Салли, он делал вид, будто между ними никаких конфликтов никогда и не было. Заметивший это Джон сделал для себя определённые выводы.        — Я... поняла, спасибо. Просто стало интересно.        — Да, конечно.        — Только, знаешь, — вдруг начала говорить Салли, тронувшись с места; она включила поворотник и в машине раздался резкий назойливый писк, — я тут встретила двоих людей... они разговаривали между собой и обсуждали тот ролик с Мориарти, ты помнишь, его по всем каналам показывали. И так обсуждали, будто это было их дело! — Донован даже всплеснула рукой, другой, естественно, держась за руль. — Случайно заметила их, а они, увидев, что я на них смотрю, сразу же подбежали и начали задавать странные вопросы. Я так поняла, Джим для них кумир... ой, извини.        — Странные вопросы? О чём ты? — подал голос Джон, подавшись ближе к водительскому сидению. Грег нахмурился, совершенно не понимая, к чему клонила Салли.       Она неопределённо махнула рукой, в мыслях снова прокручивая тот самый день. Салли тогда сидела в парке, читала новостную ленту, отдыхала от работы, пока была на то возможность, хотя на улице, конечно, было зябко. На соседней скамье она заметила тех странных людей, молодые люди то ли спорили, то ли просто шумно обсуждали что-то. Донован не сразу поняла, о чём шла речь. Только когда девушка подошла к ней и прямо задала вопрос, до Салли дошло. Они узнали её по какому-то интервью для выпуска новостей, поняли, что она работает в полиции. И поняли, что она была знакома с Шерлоком Холмсом.        — Они спросили, что я думаю по поводу видео. Им было это так интересно... тот мужчина, ну, который был вместе с ней, был очень возбуждённым. Я сначала подумала, что передо мной два наркомана! Они ещё спрашивали о тебе, эта девчонка даже расстроилась, когда я ушла. Да я сбежала от них! Хочу сказать... будь осторожен, ладно? Таких, наверное, много в Лондоне. Не знаю. Мне они не понравились.       Вскоре они попрощались. Салли уехала. После разговора она чувствовала в душе облегчение, тяжёлый груз прошлого был скинут с её хрупких плеч. Мужчины поспешили войти в опечатанный дом. Они обязаны найти этого человека, возможно, что подсказки они смогут найти среди вещей его погибшего дружка. Можно сказать, у Шерлока было предчувствие. Грег нисколько не сомневался в нём, верил, а потому был готов помочь перевернуть весь дом вверх дном.       Работа была... пыльной. В прямом смысле слова. Только друзья пошли в квартиру Эллета Пакли, как обнаружили полный бардак. Толстый слок пыли лёг на книжные полки, шкафы при этом были полностью разгромлены, у ножек дивана валялись светлые щепки. Джон присвистнул, отшутился. Шерлоку же весело не было. Кто-то до них здесь уже побывал, что странно, ведь печати и скотч никто не обрывал, не трогал. Окна были плотно закрыты, некоторые даже не имели ручек. Шторы оставили задвинутыми, все они в доме были тёмными, свет не пропускали. Лестрейд сразу заметил, что не вся техника стояла на своих местах. Ноутбук переломили пополам. Рассыпанные буквы клавиатуры лежали везде, а на столе даже виднелась приличная вмятина и длинная царапина, так уродливо она смотрелась на стеклянном журнальном столике.       Кажется, четыре часа они провели в доме этого психа, может и пять часов. Но кое-что найти они смогли.       У Эллета была напарница, а не напарник. Мисс Уиллис. По видео в участке не смогли правильно определить её пол. Впрочем, не страшно. Какая разница, кто хочет смерти Холмсу, мужчина или женщина. Высокая, действительно худая, в мешковатой одежде действительно похожа на парня. У них появилась важная зацепка, наконец-то они не будут действовать вслепую! Осталось найти. Задержать. Посадить. Все эти жалкие пешки Магнуссена и Мориарти должны получить по заслугам, иначе никак.       В базе данных полиции Дана Уиллис числилась как пропавшая без вести. Лестрейд этому даже не удивился, а вот Джон забеспокоился, ведь он и предположить не мог, где эту надо было Дану искать. Держа в руках ещё тёплые распечатки и рассматривая их, Шерлок покачал головой:        — Она ведь следит за мной. Теперь найти её проблемой не будет, осталось только понять, как её остановить.       На часах было уже восемь вечера. Они собрались рано утром, где-то в шесть или полпятого утра, Шерлок настаивал на важности их работы, а потому не хотел терять ни минуты. Лестрейд не сильно утомился, ему это даже было привычно, а вот Джон, придя домой, плюхнулся в кровать, не сняв обувь, и заплетающимся от усталости языком принялся рассказывать обо всём любопытной жене. Мэри слушала его очень внимательно, радуясь, что Шерлоку удалось сдвинуться с мёртвой точки в этом расследовании. Уснул Джон быстро, утром чуть не проспал рабочую смену.       Шерлок в тот вечер решил прогуляться по центру города. Ехать домой совсем не хотелось. Он знал, что не сможет на Бейкер-стрит сейчас отдохнуть, ему хотелось побыть ещё на свежем воздухе. Людей становилось всё меньше и меньше... яркие огни не мозолили взгляд и действовали на возбуждённый разум детектива успокаивающе. Мужчина остановился у дорожки, ведущей к набережной. Изредка здесь мелькали прохожие. Никто Шерлоку не мешал. Он сел на скамью и погрузился в мысли. Плевать, если кто-то прямо сейчас за ним следит. Здесь даже спокойнее и безопаснее, вряд ли кто-то ехал за его машиной такси, а у набережной всё было хорошо видно, если уж Шерлоку и суждено будет встретиться этим вечером с мисс Уиллис, он и не против. Хотя она не глупа, если уж назвалась шпионом, должна и тонкости знать, странно вот так заявляться, когда на набережной — никого, местность открытая.       Или всё же кто-то есть? Смех. Шерлок услышал звонкий, чей-то весёлый смех.        — Нет, Честер, нельзя!       Мужчина обернулся и заметил двух гуляющих людей с резвой собакой, пёс тянул на себя поводок, пытаясь подбежать к перилам лестницы, что-то явно его там заинтересовало. Вот уж неожиданна встреча... Том управлялся с озорной собакой, а Молли шла рядом, разговария с кем-то по телефону. Шерлок не помнил, чтобы хоть раз видел их на набережной вместе, так ещё и с псом. Правда, Молли как-то ему обмолвилась, что в среду они с Томом встречаются и гуляют с Честером. Со стороны они выглядели как самая обычная парочка, но Холмс знал, какого мнения девушка о браке с этим... недоумком! Ведь вчера Шерлок поднял эту тему. Молли выглядела счастливой. Хорошо, что у них с Томом сохранились хорошие отношения, не каждый человек подобным может похвастаться.       Взгляды Шерлока и Тома неожиданно встретились. Собака, учуяв незнакомый запах, рванула к нему, с азартом обнюхивая его брюки. В этот момент регулирующая кнопка поводка случайно сорвалась. Молли не видела его, она остановилась у соседней скамьи и что-то поспешно начала искать в сумке, всё ещё держа телефон у уха. Она немного отстала от Тома, поэтому даже не заметила Шерлока. Том поспешил извиниться перед ним, увлекая за собой непослушную собаку. Впрочем, Честер не особо возражал. Шерлока оставили в покое.        — Ничего страшного, — Холмс вновь устремил взгляд к Темзе, игнорируя Тома. Что-то в нём мужчине не нравилось. Всё, наверное. Отдать должное, выглядеть парень стал иначе, уже не был так сильно похож на детектива, вместо пальто носил тёплую короткую куртку, шарф и вовсе ему был не нужен. Кудри, конечно, у Тома были от природы. — Бигли не самая послушная порода.        — М, да, это точно.       Наконец к ним присоединилась и Молли. Увидев друга, она искренне обрадовалась, хотя знала, что при Томе им поговорить как обычно не удастся. Её телефонный разговор закончился.        — Привет, Шерлок! Как продвигается расследование?        — Почти закончил с ним, остались мелочи, — туманно ответил мужчина и чуть улыбнулся, слабо и не очень искренне. Том чувствовал себя лишним да и по напряжённому взгляду Холмса понимал, что ощущения его не подводили.        — Звучит здорово, — Молли потуже затянула шарф, почувствовав морозный порыв ветра. Да и от реки веяло прохладой. — Увидимся как-нибудь, мы уже едем домой.       Шерлок прочистил гордо и кивнул с задумчивым видом. Не сразу Молли поняла, о чём он думал. Честно говоря, ей всегда было интересно, что же творится в его голове.        — Конечно. Например, в субботу, в четыре я заеду к тебе.        — В субботу у Молли смена, — резко отрезал Том, сам удивляясь тону, которым он произнёс это. Молли ойкнула, уже собиралась возразить чему-то, но вновь её перебили:        — А я и не говорил, что заеду домой. В любом случае, какая разница, Том?       Хотя бы имя правильно назвал. Ошибся бы — Молли ни за что бы его не простила. Она нахмурилась, их разговор ей явно не нравился. Попрощавшись, Том пошёл вместе с собакой дальше. И вместе с ним ушла и Молли, ничего про субботу не сказав, девушка только покачала головой и попрощалась с ним. Шерлок снова остался один. Он знал, был уверен, что с ним в этот момент рядом не было даже Даны Уиллис.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.