ID работы: 5248556

Виниту: путь в Великой Пустыне

Джен
NC-21
Завершён
3
автор
Размер:
53 страницы, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 14 Отзывы 2 В сборник Скачать

Вон

Настройки текста
— Что за жизнь я прожил? Что в ней я терял? Неужели мне уже пришёл конец? Я чувствую боль… Боже, я не хочу её чувствовать! Хватит с меня этой проклятой боли! Я устал от всего этого. Устал от себя. Ненавижу её! Эта стерва мне за все ответит, когда я выкарабкаюсь! Мне нужно идти. Нужно спешить… Я найду его. Найду этого мерзавца и начиню свинцом, как куклу Вуду начиняют иголками. — Ты ещё не понял, Вон? Я никогда тебе не был другом. Всего лишь оружие в моих руках. Нет, ты винтик! Винтик в моём безупречном механизме. А теперь ты мне стал ненужен. Марии ты тоже не нужен. Она такая же, как и я. Зверь, ищущий слабую жертву в стаде… Ты помог утолить наш животный голод! И ты мне не ровня и никогда ею не был. Вон, Вон, Вон… — Вон! Вон! Да Вэй, очнись ты наконец! — отозвался довольно знакомый голос из пустоты. Глаза Вэя открылись и он сделал глубокий вдох. Он очнулся лежачим все в той же палате, где лежал до того момента, как получил дозу облучения. Возле него сидела Мария Коро и на удивление самого китайца неподалёку за столом с операционными инструментами стоял какой-то старый индеец. Вон по началу даже не поверил, что это явь, а не сон и несколько раз закрывал глаза и открывал чтобы убедиться в действительности всего происходящего. — Вэйгун, ты пришёл в себя! Значит операция прошла успешно, — улыбаясь сказала девушка глядя на лежащего ослабленного китайца, — Ачэк, может проверите его, прошло ли все в порядке?       Индеец развернулся к китайцу и подойдя к нему в перчатках, взялся проверять моторику тела пациента. Вэйгун лежал от слабости почти неподвижно и мог с трудом говорить. — Чертова шлюха, кто это такой? Что ты со мной сделала? — Не знаю, как тебя зовут, узкоглазый, но если бы не она, ты бы сейчас уже не был среди нас. — Да мне плевать, старик! Странно, что меня вообще жить оставили… Ах да, ей же сыночка спасти надо. Но, наверное это будет невыполнимо, так как на поверхности я получу дозу облучения. И все это из-за её чертового любовничка, черт бы его побрал!       Закончив обследование больного, шаман что-то шепнул на ухо Марии, после чего ушёл и некоторое время больше не тревожил их своим присутствием. Мария долгое время смотрела молча на лежащего в постели китайца и не могла решиться продолжить разговор. — Почему ты, шлюха, никак не оставишь мня в покое? Если бы ты знала, как вы мне все надоели! Мне тошнит от ваших долбаных интриг, от твоего лицемерия. Сами жрите своё дерьмо и дайте мне сдохнуть спокойно.       Девушка молчала, опустив взгляд, стараясь сдерживать себя. Затем она захныкала и прикрыла руками своё лицо. Вэй перестал морально нагнетать женщину и все ещё тяжело вздыхая, повернулся к ней спиной. — Вон, ты хоть знаешь, что ради твоего спасения я должна была убедить этих индейцев провести пересадку костного мозга. И один из них по моей просьбе стал донором! — Не принимай на себя все заслуги, мучачо. Сама в этом виновата. Из-за твоего эго уже не один человек пострадал. Наверное ты уж не упомнишь всех тех, кому делала больно? Кому принесла страданий. — Неблагодарный китаец. Так бы и загнивал в своём Чайнатауне с этими бездомными и наркоманами. — Да лучше бы я там загнивал, чем тебя пытался трахнуть в этом долбаном бункере! Ты хоть себе представляешь, скольких твой любовник убил? Сколько он душ отправил на тот свет? Вам как всегда мало, Мария Коро. Вам было всегда мало. — А ты не думаешь, что твои проблемы сидят в тебе? Или ты хочешь сказать что безгрешен? — По крайней мере, я убивал тех, кто заслуживал смерти. И твоего мужа. И твоего любовника убью. Я клянусь тебе, что я вас всех убью!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.