Глава 3. Странности.
21 января 2013 г., 20:59
Чем ближе я подходила к дому моих предполагаемых родственников, тем более неуютно себя чувствовала. Казалось, что невидимая рука отталкивает меня с дороги, пытаясь развернуть обратно. Я остановилась прямо посреди узкой грязной дороги, мне снова было видение. Странно, я и сама не заметила, как серьезно стала относиться к своим снам и галлюцинациям. На этот раз мистер и миссис Прайндон предстали в совершенно другом виде. Под покровом ночи они покидали свой ярко-белый дом, сильно выделяющийся на фоне черного неба. Их темные силуэты отсвечивали странным светом от полной сияющей луны. Вот две фигуры неподвижно стоят на пороге, а вот – уже находятся совершено в другом месте, за несколько футов от порога, хотя, казалось, не прошло и мгновения.
Следующий кадр – девочка на несколько лет младше меня. В ее глазах отражался ужас. Девочка стояла в узком темном проходе между домами. Вдруг мимо нее пронеслась размытая тень, а девочка отлетела на несколько сотен футов.
Я открыла глаза и неожиданно-уверенным шагом пошла по направлению к дому мистера и миссис Прайндон. Хотя, вполне возможно, что там жил кто-то еще, а, возможно, я и вовсе искала совсем других людей…
Дом, сложенный из белого кирпича, находился на самой окраине этого поселка. День был совершенно пасмурным – казалось, что холоднее быть уже не может, когда по спине пробежал холодок, вызванный странным предчувствием. Чем ближе я подходила к загадочному дому, тем больше было желание повернуть назад, тем тверже я знала, что не отступлюсь и тем большее напряжение чувствовалось во влажном и холодном воздухе.
И вот передо мной уже была ограда дома. Невидимая рука в моей голове с силой толкала меня обратно. Как только я собралась позвонить в маленький изящный колокольчик, как мне навстречу вышел очень красивый молодой человек, который был ненамного старше меня, если не был мне ровесником. Темно-черные волосы доставали до подбородка и контрастировали с белоснежной кожей. Его я определенно не видела в своих снах-видениях.
- Мама, это ко мне! – сказал он не очень громко, но настойчиво. Возможно, его мать была очень близко, если смогла его услышать, - Здравствуйте, мисс. Чем обязан? – теперь он обратился ко мне и одновременно открыл калитку.
- Эм… меня зовут Элис Брендон… - проговорила я в нерешительности, - Я… у меня есть информация,… что ваша семья приходится мне родственниками, - наконец выдавила я.
- Понятно, - невозможно было понять, удивлен ли мой собеседник такой новостью, - Меня зовут Джон Прайндон. Что ж, вполне возможно, что мои родители имеют родство с вами, мисс Брендон.
- Что такое, Джон? Я сейчас выйду, если ты… - кажется, это был голос миссис Прайндон, но я ведь никогда не слышала его прежде.
- Не нужно, Элизабет! – ответил он своей матери, - Простите за мою бестактность, но, к сожалению, не могу пригласить вас в дом. Видите ли…
- Что вы, не нужно, мистер Прайндон. Я прекрасно понимаю вас, просто проверила все варианты, вот и все… - последнюю фразу я говорила скорее себе, нежели ему.
- Вы можете называть меня Джоном… Элис, … если позволите? – я была немало удивлена такой расположенностью. Темные глаза мистера Прайндона-младшего словно гипнотизировали.
- Э… конечно, Джон. Однако, мне пора идти, - я развернулась и собралась было зашагать обратно, когда услышала его голос.
- Постойте, Элис! Скажите, мы увидимся еще? – в его глазах читалась… надежда?
- Эм… я, право, не знаю.… Простите, Джон. Мне действительно пора идти.
Я резко, но не очень уверенно, развернулась и пошла прочь от этого места. К чему были все эти нелепые страхи? Однако, ни мистера, ни миссис Прайндон я так и не увидела.