Глава четвертая, в которой Красавчик знакомится с замком и совершает странное приобретение.
17 февраля 2017 г., 20:07
Ужин подошел к концу, и сытый, а потому благодушный Бильбо совсем разомлел на стуле. Предметы тихонько переговаривались и убирали со стола остатки пиршества, а вор сидел, подперев щеку ладонью, и смотрел на огонь в печи.
Ему не хотелось ни о чем думать – право же, на него столько свалилось сегодня. Он заслужил передышку, не так ли?
Бильбо еще раз удовлетворенно вздохнул. Его неумолимо клонило в сон и глаза закрывались сами собой.
- Может быть, вы хотели бы осмотреть замок? – ворвался в его сонные грезы тихий голос Балина. Если Красавчик не ошибался, именно так звали часы.
- Тише, мне кажется, он уже спит.
- Нет-нет, я не сплю! – встрепенулся Бильбо, прервав заботливого Бофура. – Я с удовольствием посмотрю на замок.
«Кто в своем уме откажется осмотреть свою тюрьму и поискать способ побега?» - этого он, конечно, вслух не произнес.
- Тогда идемте, я вам его покажу, – Балин спрыгнул со стола и отправился к двери.
Бильбо поднялся и, приложив руку к груди, поклонился.
- Спасибо за ужин. Я не ел такой вкусной еды с самого детства.
- Всегда пожалуйста, приходи еще, и не обязательно ко времени. Всякий перекус важен, – степенно ответил ему Бомбур и выпустил еще один клуб дыма.
- Ваш чай вне всяких похвал, мистер Дори и Ори, – Бильбо еще раз поклонился и довольно улыбнулся, увидев, как порозовел фарфор.
Двалин вышел из угла и так же направился к двери.
- Я пойду с вами. Кили, останешься здесь, Фили – с нами. Я сомневаюсь, что господин вор развил в себе умение видеть в темноте.
Бильбо только молча поклонился. Двалин ему не доверял и правильно делал. Но и его бдительность можно будет усыпить.
- Ну что, все собрались?
- Да-да, идите, – отозвался Бофур, - я вас догоню.
Когда они вышли из дверей теплой кухни, Красавчик на миг пожалел, что отправился на эту… экскурсию. Было холодно. Очень-очень. И по коридорам замка гуляли сквозняки.
- Итак, давайте начнем с восточного крыла, где мы с вами сейчас находимся. Если рассматривать архитектурный стиль замка, нужно учитывать, что строился он как крепость. И во главе угла стояла безопасность. Отсюда толщина стен, узкие бойницы, крепкие двери. Замок рассчитан так, чтобы его можно было защищать небольшими силами. Например, в этих дверях, один воин сможет надолго задержать атаку врагов. Если вы посмотрите налево, то увидите ответвление коридора. Сюда не стоит сворачивать, мистер Бэггинс, если не хотите отправиться к предкам раньше времени.
- Ловушки? – профессионально поинтересовался вор.
- И да, и нет. Коридор выходит к сторожевым башням. Там когда-то действительно были ловушки для врагов, но сейчас выход облюбовали пауки, увы… - Балин тяжело вздохнул.
- Да, но отвлечемся от неприятного, сейчас мы в главном зале. Он называется Радужным. Отсюда есть прямой выход во двор, во-о-он там, чуть ниже, но эти двери мы также не открываем – во избежание. Обратите внимание на люстру. Сейчас не видно, но когда на ней загораются все свечи, то в воздухе пляшут радуги.
- Красиво, наверное.
- Да, да, очень. Теперь идемте далее. Тут лестница в западное крыло…
- Но тебе туда нельзя, – лязгнул Двалин.
- Понял, не дурак, - недружелюбно отозвался Бильбо и поежился. В Радужном зале было еще холоднее. Балин повел их дальше, периодически восторгаясь витражами, гобеленами и эркерами, ворчал что-то про позднюю готику и барокко, сыпал совсем уж заумными архитектурными терминами.
Тени Бильбо и волшебных предметов танцевали на стенах какой-то особенный танец. Скрещивались, дрожали, исчезали и появлялись. Вор шел, смотрел во все стороны, поддакивал Балину и все сильнее дрожал.
Выхода и впрямь не было. Замок словно находился на осадном положении, окруженный паучьими сетями. Да и сбегать сейчас вору не было никакого смысла. Он пока не нашел ничего, что можно было бы предъявить Серому и жителям города в знак доказательства того, что он побывал в замке. Ложечки не в счет, они и ему самому нужны. Да и не поверит никто, что лучший вор города не смог найти ничего лучше.
А ценностей вокруг не было. Где груды золота и драгоценных камней? Где вазы и кувшины? Где горы монет? Ничего из того, о чем говорили легенды.
Пыль, паутина, запустение. И все мало-мальски ценное – под замком. Красавчик уже не сомневался, что хозяин замка сам сторожит свои сокровища. Если, конечно, они существуют.
- О, ну вот я вас и догнал… Мистер Бэггинс, вам холодно? Вы весь дрожите, – голос появившегося из полутьмы Бофура заставил Балина замолчать.
- Н-не оч-чень, – ответил Бильбо и постарался унять дрожь, – Не очень холодно, все в порядке.
- Так не пойдет. Фили, ты куда смотрел, а? – напустился на канделябр Бофур, – Ну ладно, Балин, он пока оду замку не сложит, не успокоится. С Двалином тоже все ясно, но ты-то мог заметить, что наш гость мерзнет?
- Что это со мной ясно? – пробурчал Двалин, но Бофур не обратил на него внимания.
- Да не вода же он! – взмахнул кисточками Фили, – Не замерзнет!
- Но и не свечка, чтоб сам себя греть! - Бофур заломил ушанку и развернулся к Бильбо - Идемте, нужно вам что-то подобрать. Единственное теплое место в замке - это кухня, но не можете же вы там спать.
- Да не нужно так беспокоиться, все в порядке.
Но Бофур уже не слушал, а скакал куда-то вперед по коридору, Бильбо и остальные последовали за ним.
Остановились они спустя пятнадцать минут и три лестницы. По ощущениям вора, это место располагалось неподалеку от его комнаты.
- Ключи.
Бофур протянул крючок к Балину.
- Я - против. И думаю, Торин тоже будет против, – прозвенел Двалин довольно угрожающе и встал, загораживая дверь.
- О, ты думаешь, Торин будет рад, если наш гость простудится и умрет? И когда он спросит, что же случилось, мы ответим ему – Двалин отказался дать мистеру Бэггинсу одежду, чтобы тот не замерз.
- А я думаю, дядя предпочел бы другой выход… - задумчиво произнес Фили.
- В смысле? – тут уже Бофур заинтересовался.
- Ну, ночи у нас длинные и холодные. Одежду Двалин не разрешает выдавать. А дядя – он шерстяной и теплый, наш гость вполне сможет греться рядом с ним… - и канделябр двусмысленно помахал кисточками.
- Где вы говорите тут ближайший поворот к паукам? – поинтересовался Бильбо светским тоном – Пойду-ка я лучше к ним…
Говорить про то, что Торин скорее бы его убил, чем разрешил о себя греться Красавчик не стал.
- Стоп-стоп. Балин – ключи. Двалин, подвинься, пожалуйста. Думаю, на одно пальто мы не обеднеем? – Бофур удивительно ловко крутанул ключи и открыл запертую дверь. – Мистер Бильбо, не надо к паукам. Они липкие и противные. И кусаются. Лучше сюда пройдите и выбирайте.
Красавчик проглотил все комментарии по поводу того, что некоторые из здесь не присутствующих – шерстяные и противные. И кусаются. А если нет разницы, зачем ему тут оставаться?
И зашел в комнату.
Чтобы тут же расчихаться.Может быть, когда-то здесь и была одежда, но теперь оставались сгнившие меха и ткань. И кожа, которая давно потеряла всякий вид. Пыль и труха.
- Фили! Апчхии! Не заходи сюда, – Бильбо вытер нос рукавом, еще раз пожалев об отсутствии носового платка, – А то тут пожар устроим еще. Дверь откройте пошире, а ты, Фили, стой на пороге. Я попытаюсь тут найти хоть что-то, что не сгнило.
Вор осторожно осматривался в колеблющемся свете от канделябра.
- Меха, труха, чепуха… апчхи!
Вот так, периодически чихая, он добрался до большого шкафа в углу комнаты. Распахнул дверцы, приготовившись к новой волне сгнивших тканей, и замер. Потому что в шкафу ничего такого не было ничего. Там висел плащ. Тяжелый, с меховой опушкой. И совершенно целый, не тронутый тлением.
Это было очень и очень подозрительно, но к тому моменту Бильбо так замерз, что снял бы плащ и с мертвеца. Главное, чтобы вещь была целой.
Идти на такие крайние меры не пришлось. Бильбо стянул с вешалки плащ и поскорее закутался. Он принадлежал человеку, который был явно выше вора и раза в полтора шире в плечах.
Но плащ оказался таким теплым, что Бильбо только завернулся в него поплотнее и спрятал нос в богатом меховом воротнике.
Предметы, какое-то время гомонившие у двери, замолчали, но вор только отстраненно отметил этот факт. Ему было хорошо, он грелся.
Мех пах железом и слегка – полынью, может, поэтому его не тронула моль. А еще – чем-то очень-очень знакомым и до боли родным.
Поэтому Бильбо простоял несколько минут, вдыхая этот запах.
Потом нехарактерная тишина привлекла его внимание, и он пошел к выходу.
- Эй? Э-эй? Я все-таки нашел плащ, он почему-то единственный, который не сгинул в этом вашем хранилище мехов и…
Тут Бильбо достиг выхода из комнаты и едва не врезался в зверя, который стоял в коридоре, скрестив лапы на груди.
- А… э…
Ничего более осмысленного Бильбо сказать не смог, потому что зверь уставился на него непонятным взглядом, в котором не было уже привычной угрозы. Только удивление и что-то еще, что Бильбо не мог опознать. Но вор все равно начал оправдываться.
- Я… э… взял плащ, холодно очень… извините. Я сейчас положу на место.
Зверь шагнул, внезапно оказавшись совсем близко, втянул в себя воздух над ухом Бильбо и жарко выдохнул, заставив кожу снова покрыться мурашками.
- Не нужно. Носи.
От его голоса волоски на руках встали дыбом. Бильбо облизнул губы, решившись что-то сказать, но зверь, развернувшись, исчез в полутьме коридора. Только мелькнул белый кончик хвоста.
Бильбо судорожно выдохнул и закашлялся, только сейчас почувствовав, что задерживал дыхание.
Потом чихнул. И еще раз чихнул.
- Будьте здоровы, мистер Бильбо.
- Спасибо, Бофур. Только я не понял, что это было?
- Ничего не было, все в порядке. Торин не возражает, так что носите. Идемте, мы проводим вас до комнаты, уже поздно.
- Да. Спасибо.
Они некоторое время шли молча, пока Бильбо не спросил.
- Все дело в том, чей это плащ? Он кому-то раньше принадлежал? Кому-то важному для зве… Торина?
Предметы остановились.
- Ну, можно и так сказать, мистер Бэггинс, можно и так сказать, - Балин поправил бороду и задумчиво посмотрел на Бильбо, - Идемте.
Бильбо кивнул и последовал за ними, все так же кутаясь в чужой плащ.
Сон расходился по телу темной волной, словно Бильбо медленно тонул. Вдох, медленный выдох еще чуть глубже. Вот сонная вода коснулась щек, вот окружила совсем и сомкнулась над головой. Стало темно и тихо, тихо и темно. Пахло сгоревшей листвой и железом, чуть влажным от сырости мехом и теплом чужого тела.
В этой тьме кто-то лежал рядом и дышал.
И было - не страшно.
Это ведь только сон, и можно придвинуться к этому дышащему, зарыться носом в мех воротника и замереть на мгновение, почувствовав, как чужие руки обнимают, прижимая сильнее.
И от этого движения, словно от камня упавшего в воду - круги по воде сна. Его переворачивает, покачивает, словно лодку на реке.
Теплое дыхание на щеке и холодная земля под спиной. Осторожное движения чужих пальцев по шее - шершавых, покрытых мозолями. Тяжелая прядь волос, упавшая на лицо, и холод серебряного зажима на щеке. Бильбо не может разглядеть того, кто ему снится... или вспоминается.
Слишком темно. Здесь, под ветвями и переплетениями паутины... паутины?! Сон идет рябью, но следующее прикосновение заставляет тонуть в нем еще больше.
В нем нежность и осторожность, даже нерешительность. Пальцы замирают на щеке, и Бильбо тянется сам поцеловать, сказать губами, языком, прикосновениями, что это не ошибка, да, продолжай, пожалуйста, я не сломаюсь. Голоса нет, сил сказать тоже - и Бильбо целуется так, как никогда раньше в жизни не целовался. Никому еще он не хотел принадлежать и доверяться - так.
Если можно сказать поцелуем - я твой, не уйду, твой, твой...
Бильбо выдыхает имя - и оно теряется в переплетении запахов и звуков. Во влажном воздухе леса, в дыме тлеющего костра, оно прячется в меховой опушке плаща, и стоном тает меж слившихся в поцелуе губ. Беззвучно произнесенное, оно теряется во тьме. А пальцы вплетаются в тяжелую гриву волос.
И тот, второй - наконец верит.
Объятие становится железным - и не хватает воздуха, чтобы дышать. "Поверил" - бьется в шуме крови в ушах, в ритме пульса, в кончиках пальцев. И кажется, что сердце застыло где-то в горле, а тело бьет горячая дрожь.
Бильбо еще выдохнул в чужие губы имя...
И проснулся.
Его трясло. Вор скинул проклятый плащ на пол и сел на кровати, обхватив себя руками.
Холодный воздух комнаты слегка привел его в себя, но не вытравил из памяти объятия и поцелуи.
- Что за... что...
Воздуха не хватало, Бильбо вскочил с кровати и подошел к окну. Сквозь пыльное витражное стекло проникал слабый свет.
Вора била дрожь.
Не было в его жизни такой любви, как во сне. Не было. И доверия, и желания...
В деревне таких как он не любили, но и не изгоняли. Перебесится - вот что было бы итогом, останься он там. В городе же никому не было дела до того, с кем он делил постель.
Мужчина, женщина… Да какая разница, всех можно купить за деньги. И Красавчик покупал. Это было проще, чем искать, чем доверять и доверяться.
Любовь могла разрушить все то, что он создал: его привычный мир, его нору и кражи, деньги и признание. Щекотка нервов во время очередного ограбления, удовольствие от отлично вскрытого замка или разряженной ловушки - это было его жизнью.
А не... А не это проклятое доверие.
- Я схожу с ума. Я просто схожу с ума в этом гоблиновом замке!
Красавчик начал лихорадочно собираться: проверил по карманам ложечки и шпильку, отодрал от покрывала кусок, чтобы использовать вместо платка, сделал глоток из фляги. Ее не отобрали.
Бальзам обжег горло, вор закашлялся и вытер слезы.
- Я сваливаю отсюда. Спасибо за гостеприимство.
Он кивнул Бифуру и выскользнул за дверь.
Красавчик не собирался оставаться тут и минуты. Только наведаться в западное крыло – может, там все же есть что-то достойное кражи. Если ничего не найдет, то подберет-таки то колечко у ворот.
Нет, Бильбо не был самоубийцей. Но остаться сейчас здесь, наедине с зверем, волшебными предметами... и проклятым плащом значило изменить себя так же резко, как он сделал это, попав в город.
А второй раз идти на такое не хотелось.
Поэтому вор только передернул плечами и крадучись направился в сторону Западного крыла.