Глава шестая, в которой Бильбо понимает, что значит действительно доброе утро
17 февраля 2017 г., 20:09
В этот раз Бильбо ничего не снилось. Он довольно вздохнул, двинул плечом, уминая слишком твердую подушку, и почесал нос. Ворсинки шерстяного одеяла щекотали лицо.
Кровать мягко опустилась и поднялась, а Бильбо подскочил как ошпаренный. И встретил такой же ошарашенный синий взгляд.
Видимо страх отшибло вчера, вместе с мозгами, потому вместо того, чтобы убежать и спрятаться в самых дальних закоулках замка, Бильбо помахал рукой и сказал:
- Доброе утро.
Зверь молча смотрел на него, и вор успел почувствовать себя законченными идиотом, прежде чем он ответил:
- Доброе. Смотря, конечно, что называть добрым.
- Ну, мы все-таки живы, - Бильбо улыбнулся и пожал плечами.
- Живы. После того, как кто-то очень постарался вчера умереть, нарушив все запреты, которые были. Это же надо додуматься - залезть в запрещенную часть замка, попытаться украсть то, что лежит там, потом сигануть через окно в объятия пауков... Мне вот очень интересно, где таких идиотов выводят? - Зверь сузил глаза и почти прорычал, - Какого гоблина ты...
Ладонь Бильбо преспокойно хлопнула его по рту.
- Ну, так не я один идиот. Кто попытался сожрать собственного пленника, а потом вместо того, чтобы дать паукам завершить начатое, прыгнул за ним в окно и принялся спасать? А? - вор наклонился к голове зверя.
- А может я сам тебя убить хотел? - Торин рычал, но довольно тихо, и не скидывал руку со рта, - И вообще, тогда тут флюиды идиотизма по всему замку - человек, который мог под шумок скрыться, пока его враги доедают друг друга, кидается спасать своего тюремщика.
- А с чего ты это взял, а? Может все сделали твои заколдованные друзья, а я тут не причем!
- Я не мог двигаться, но слуха меня еще не лишили!
Горячее дыхание зверя обжигало прижатую к его рту ладонь.
- А может, это уже галлюцинации от паучьего яда пошли?
- У меня не бывает галлюцинаций! - зверь рычал шепотом, словно не хотел никого привлекать к этой своей ссоре.
Мир сузился до взглядов и слов, до попыток доказать собеседнику, что он - круглый идиот, а все сделанное - не порыв души или сердца, и ни в коем случае не благородство, а лишь военная хитрость...
- И ты вообще-то сидишь у меня на животе. Можешь, конечно, продолжать, если тебе удобно...
Вот тут вор вскочил, чувствительно пнув коленкой зверя в живот, и опустился на пол.
- Извини.
Зверь сел, медленно осматривая себя. А также бинты и состриженную шерсть.
- За что конкретно ты извиняешься? - спросил он, разматывая темно-бурую от крови тряпку на левой руке... вернее, на левой верхней лапе, - За то, зашел, куда было запрещено? За то, что пытался украсть мой камень? За то, что обстриг мне шерсть? Или за то, что уснул на мне?
- За то, что сейчас, вставая, пнул в живот, - Вор ухмыльнулся. - А за все остальное извиняться не буду. Разве пленник извиняется за то, что хочет сбежать? Или вор когда-нибудь извиняется за то, что хочет украсть? Или, может быть, ты так и хотел ходить, обмотанный паутиной?
Зверь выпрямился, сразу став выше и страшнее, но это уже Бильбо не пугало. Гораздо больше пугал он сам себя - тем, что сотворил тогда во дворе. По сравнению с необъяснимостью собственных поступков зверь казался не страшнее комнатной собачки.
- А за сон на мне тоже извиняться не будешь?
Бильбо вынырнул из своих размышлений, почувствовал, как вспыхнули уши и буркнул.
- Не буду.
- Что ж, тогда обойдемся без взаимных извинений и благодарности. Я на кухню, буду обедать. Присоединяйтесь, мистер Бильбо. Если конечно, ваш идиотизм вам не запрещает, - и зверь, хромая, направился к выходу из зала.
- Торин! - вор окликнул его, даже не дав себе задуматься, почему это делает, но отпустить чудовище вот так казалось ему неправильным. Зверь повернулся и удивленно на него посмотрел, - Без извинений мы, конечно, обойдемся, но кое-что я все-таки хотел бы сказать. В рамках идиотизма.
Бильбо хватанул воздуха, которого почему-то стало не хватать, и произнес, глядя прямо в глаза:
- Спасибо.
Торин не стал уточнять, за что же его благодарили. Только наклонил голову, пряча взгляд,.. а потом медленно выдохнул:
- И тебе - спасибо. И - извини. Ты оказался лучше, чем я думал.
Некоторое время они стояли молча
- Хотя, конечно, вор всегда остается вором, - Бильбо не верил глазам своим. Зверь, произнося это, улыбался. Не только клыками и мордой. Глаза у него смеялись, да и сама фраза звучала как дружеское подтрунивание. - Пусть и таким идиотом как ты.
Вору ничего не оставалось, как улыбнуться и ответить:
- А стражник, тем не менее, всегда остается стражником. Но, думаю, никто не будет против, если один стражник и один вор заключат перемирие и вместе перекусят, а?
Торин фыркнул.
- Мир не перевернется. Пойдем.
Кухня встретила их теплом и гулом голосов. Здесь собрались все предметы, кроме Бифура, который, похоже, не покидал ту комнату, в которой Бильбо довелось ночевать.
- Дядя! Ты проснулся!
Радостный голос подсвечника заставил вора поморщиться. Голова после паучьего яда побаливала.
- Это что, такое незаурядное событие? – Поинтересовался Торин, ловко увернувшись от попытки Кили обнять его за ногу - выше тот не доставал.
- Нет, но...
- Есть хотите? - и, не дожидаясь ответа, Бофур повернулся к печке - Давай-ка братишка, все лучшее, Торин проголодался.
Предметы засуетились, Дори принялся скакать по буфету, требуя от Глоина найти травяной сбор №12, Фили расставлял на столе тарелки, Нори пробежал по кухне, смахивая крошки в разные стороны. В общем кавардаке вор понадеялся, что его не заметят, и скромно устроился в углу стола.
- Бильбо, вы куда запрятались? Садитесь рядом с Торином, хоть на весь стол еду раскидывать не будем.
Вездесущий Бофур поправил ушанку и повел крючком в ту сторону, где уже разместился хозяин замка.
- Не бойтесь, мистер Бэггинс, не съем, - Зверь насмешливо оскалился, откусил половину плохо прожаренного куска мяса и сказал, громко чавкая, - Ну, крайней мере, не сегодня.
- Да я-то не боюсь, - вор вздохнул и, перетащив стул, уселся рядом со зверем, - Можно мне ножик?
- А зачем он вам, милейший мистер Бэггинс? Снова засунете в свои необъятные кармашки? – зверь насадил на коготь картофелину вместе с несколькими ломтями тыквы и отправил все в рот.
- Нет, прирежу вас во сне, чтоб не храпели на весь замок! - Бильбо не менее вежливо улыбнулся и принялся разрезать свой кусок мяса ножом, который заботливо подал ему канделябр, махнув кисточкой.
- Тогда уж лучше в честном сражении, - прозвенел из угла Двалин, - Торин, ты бы видел, как этот парнишка на пауков прыгнул. Клянусь моей бородой, даже я так, наверное, не сумел бы в лучшие годы.
- И что, с ножом прыгнул? - поинтересовался зверь, дожевывая мясо.
- Сначала с ножом, а потом как ухватился за Двалина.... – пояснил Нори из угла.
- Двалин? - Зверь изумленно поднял то, что было его бровями, - И ты позволил?
- Попробуй такому не позволь, чисто бешеный бурундук...
Бильбо то краснел, то бледнел, пытаясь вставить хоть слово в этот диалог. Казалось, что его поступок одобряли, но делали это с таким видом, словно опять-таки снисходили с вершин.
- Знаете, Торин, когда вы не изображаете дикого зверя, у вас прямо-таки королевские манеры, - вор все-таки решился вставить свою медянку в разговор, глядя, как переставший следить за собой зверь разрезал мясо и, наколов его на вилку, аккуратно отправил в рот.
В кухню словно залетел холодный зимний ветер. Все резко замолчали, а зверь уставился на Бильбо потемневшими, почти черными глазами.
- Как интересно у вас цвет глаз меняется. И это не от освещения зависит.
Стало еще холоднее, а зверь наклонился к нему, собираясь то ли удушить, то ли укусить.
Страха по-прежнему не было.
- Я что-то не то сказал? Извините, - и вор принялся за ужин, более не обращая внимания на окружающих.
Его вела веселая злость. Они смеются над тем, что Бильбо как дурак полез спасать их хозяина? Ну так пусть смеются, он и впрямь идиот. Но без ответа насмешки не останутся.
Что-то лязгнуло совсем рядом.
Вор поднял глаза. Двалин стоял рядом, и не было на нем и следа утреннего (а может, вечернего, в этом замке не разберешь, что ночь, что день) приключения.
- Ты не обижайся, - он произнес это довольно тихо, так что в гуле основа окутавших кухню звуков его мог слышать один только Бильбо, - Ты удивил всех нас, а меня особенно. Но неужели ты думаешь, что в воинской среде принято воспевать спасшего жизнь другу?
Лезвие поймало и отразило блик от огня прямо в глаза Бильбо, так что ему показалось, будто секира - улыбается.
И вот это заставило смутиться и подумать, да что же это он? Эти шутки не несли в себе обиды, это просто его принимали в круг, а он и не понял?
- Не привычный я к воинским ухваткам, - Бильбо собрал слова и улыбнулся Двалину в ответ. По-настоящему улыбнулся, от души. - Так что и впрямь бурундук бешеный.
Секира зазвенела добродушным смешком и несильно ткнула его обухом под локоть.
- Добро. Но я не отказался бы иметь рядом такого бурундука во время боя. Главное, чтобы у тебя было достаточно ножей.
- И ложек! - добавил Нори, невесть как оказавшийся рядом.
- И про вилки, про вилки не забудьте! - с буфета подал голос измученный Глоин, которому Дори все вещал про нумерацию травяных сборов.
- Один удар - четыре дырки! - хмыкнул с угла стола Кили.
Предметы заспорили о преимуществах столовых приборов в качестве наступательно-оборонительного оружия, а Бильбо перевел осторожный взгляд вправо.
Торин сидел с прямой спиной и ел, пользуясь приборами. И веяло от него холодом и почему-то одиночеством.
Вор вздохнул и, чувствуя, что совершает еще одну глупость, осторожно коснулся покрытой мехом лапы.
- Торин...
- Да?
Синий взгляд был светел и прям. За броней равнодушия и самоконтроля в нем пряталось нечто странное. И это пугало Бильбо - рычащий зверь ему нравился гораздо больше, чем такой.
- Ты извини, но это с первого взгляда видно.
- Что? - голос был равнодушен, но что-то в глазах зверя дрогнуло.
- Ну... что ты король. Понимаешь, может, я в королях не разбираюсь, верней совсем не разбираюсь... но это видно. И...
Торин фыркнул с каким-то облегчением.
- Спасибо, мистер Бэггинс, теперь я буду спать спокойно, зная, что вы разбираетесь в королях. И кстати, если это видно, что ж вы не обращаетесь ко мне как положено?
- Ваше величество? Ну… - тут Бильбо почесал затылок, - Как-то не приходилось к слову...
Торин расхохотался. Легко, свободно, словно сбросив какой-то груз с плеч. Смех зверя был совсем человеческим, без рычащих ноток, и от этого смеха почему-то слабели ноги.
Бильбо обрадовался, что сидит.
"Мозги у тебя слабеют, идиот!" - пытался увещевать его внутренний голос, но должного эффекта это не возымело.
Вору было хорошо, и он только улыбнулся Торину.
- Вилки!
- Нет, ножи!
- Боевые чашки! Верно, Ори?
- Н-нет, я думаю, фарфор не очень годится...
- Бильбо, а ты что скажешь? Как признанный метатель серебра? Бильбо?
Вор услышал вопрос только со второго раза, обвел столпившиеся вокруг предметы и чуть застенчиво улыбнулся.
- Ложечки. Ложечки - моя слабость.
Завтрак закончился, но ни Бильбо, ни Торин не собирались уходить с кухни. Бильбо, честно говоря, просто не знал, куда себя деть. Пойти спать? Да нет, он вроде выспался на несколько лет вперед. И поел плотно. Экскурсию по замку ему уже устраивали, ничего интересного, не считая, конечно, запретного Западного крыла.
Так что вор сидел, пил чай из обычной чашечки (Ори так уютно устроился рядом и так мило пел что-то про кастрюлечку, что отвлекать его казалось кощунством) и занимался ничего не деланьем.
Хозяин же замка что-то тихо обсуждал с Двалином и Нори. Это что-то явно касалось вооружения и обваливающегося потолка в левом западном коридоре, так что Бильбо даже не вслушивался.
По столу прогуливался Балин, оглаживая седую бороду и что-то втолковывая Дори.
Чайник возмущенно булькал, но кивал носиком. На задней... или может филейной стороне часов была четко видна надпись, которую Бильбо разглядел только сейчас "Часы от Старых Друзей На Часах"
Кили устроился на краю стола, рядом с Фили - и оба играли в странную игру - перекидывали огонек с одной свечки на другую и друг другу, так что огонь сливался в сплошную яркую ленту, охватывающую их обоих.
Бомбур пыхтел, что-то готовя, а Бофур лавировал по кухне, убирая посуду по ящикам.
Ори сменил мотив песенки, Бильбо невольно прислушался, и чуть не выкашлял чай вместе с легкими. Вместо невинной и доброй песенки про кастрюлечку Ори мурлыкал песню, которую в Тораге никто никогда не пел. Во всяком случае, ее Бильбо точно не слышал раньше.
Ори, тем временем, допев первые два куплета, взялся за третий:
- В дом под красным фонарём
Наш колдун вломился.
Бросив мантию на пол,
С девкой завалился.
Трудновато старику:
Двести лет - не праздник!
Но на волшебном посохе -
Нехилый набалдашник!
Большой такой, огромный,
Нехилый набалдашник!
Тут Бильбо уже не выдержал и расхохотался. Он смеялся минут пять без удержу, и только он пытался успокоиться, как видел недоуменное выражение лица зверя, удивленные предметы и маленькую фарфоровую чашечку, уже закончившую петь про набалдашник, от чего начинал хохотять еще сильнее. Только когда Дори плеснул ему в лицо чая с шалфеем, Бильбо смог остановить свою истерику.
Утерев выступившие в уголках глаз слезы, он пояснил:
- У нас такой песни нет, но я как представил, что старый пердун ее услышал! Ух, его бы перекосило...
- Кого перекосило? - уточнил зверь, с интересом разглядывая Бильбо.
- Да Серого! - Бильбо еще раз потер глаза и вздохнул, не заметив, как переглянулись предметы, и резко помрачнел Торин, - Я же из-за этого сморчка старого сюда попал...
- Да?
Тут уж вор заметил изменение настроения хозяина.
- Ага, а вы что, его знаете?
- Доводилось слышать, - туманно ответил Балин, а Бофур наклонился к лицу Бильбо, загораживая ушанкой весь обзор и давая время Торину напустить на себя безразличный вид.
- Да все порядке, нечего на меня шапкой махать!
- Так почему ты тут оказался? Ведь ты вор, а что можно своровать здесь? - Фили задумчиво взмахнул кисточками.
Бильбо кинул короткий взгляд на Торина, но тот ответил ему спокойным взглядом, не собираясь снова кидаться на него и обвинять в попытке кражи.
- Да-да, расскажи! Ты слышал историю о прекрасной принцессе, спящей здесь? - поинтересовался Кили.
- Или о золоте и драконах? - лязгнул Двалин.
- Или о каких-нибудь диковинных украшениях?
- Или о деве с длинной косой?
- Или...
- Стоп-стоп, - Бильбо поднял руки останавливая поток вопросов. - Я слышал и про спящую красавицу и про дракона, но какое это имеет значение?
- Бофууур, ты проспорил! Легенда про красавицу выиграла! Я ж говорил, что надо что-то романтичное!
- Ты не забудь, что выигрыш пополам! Про дракона и сокровища он тоже слышал! - добавил Двалин.
- Да-да!
- Ну вот так всегда, – расстроено произнес Глоин, и несколько тяжелых мешочков с чем-то звенящим поменяли хозяев.
- Это что, вы сами распространяли слухи про себя? - изумленно спросил Бильбо.
- Не то, чтобы сами распространяли... - Кили взмахнул свечкой.
- Но автор идеи про дракона - я! - гордо произнес Двалин и сверкнул лезвием
- А-ага, - эти ребята снова ставили его в тупик, - Но вообще-то я не за сокровищами сюда полез.
- За драконом?
- За принцессой! – Кили громко фыркнул и получил подзатыльник от брата.
- Нет, нет и нет. Я сюда полез на спор, - Бильбо вздохнул и потер лоб, - Как распоследний лопух, честно говоря.
- А при чем тут Серый? - синий взгляд зверя поймал Бильбо как крючок.
"Никогда больше не смотреть ему в глаза" – мелькнула мысль и растаяла.
- Да поспорил я с ним, - Вор отвел взгляд, сосредоточившись на пламени свечки.
- Что?
- Поспорил, - Бильбо вздохнул, подпер щеку ладонью и все так же, не смотря на зверя начал рассказ:
- После удачного дела выпимши был. Сидел в трактире толстухи Медди, курил, жизнью наслаждался… А тут он подсаживается, добренький такой, улыбчивый. А мне что делать? Я вон дочку городского головы спас и заодно удачно конкурента его ограбил, мне сам гоблин не брат, я везунчик редкостный... И вместо того, чтоб собирать манатки и свалить в туман по-тихому, я ему - "Доброе утро!" А он мне такой "Что вы хотите этим сказать? Просто желаете мне доброго утра? Или утверждаете, что утро сегодня доброе - неважно, что я о нем думаю? Или имеете в виду, что нынешним утром все должны быть добрыми?" Если б я не сидел на стуле, я бы свалился, вот честно. Потом слово за слово, да и дошло до спора. Он говорит - "Я слышал, что вы самый лучший вор в Тораге". Ну и я, как та ворона перед лисой, распелся и раскаркался. Ну и накаркал. Очнулся в Лихом лесу, с головой, гудящей от попойки... И с пари за спиной. Что сумею украсть что-то ценное из загадочного замка, стоящего в центре Лихого леса. И с наказом без украденного не возвращаться. А то как они проверят, что я действительно тут был. Ну и вот...
Бильбо развел руками и осекся. Он только что разболтал челове.. зве... Торину, что собирается у него украсть что-то ценное. И вернуться с этим в Тораг. Нет, правильно ему дед всегда говорил "Держи язык на привязи, Бильбо! Ты ж как теленок, тебе слово доброе скажут, ты и пойдешь. И расскажешь все, что знаешь, и чего нет".
Вор вздохнул.
- Интересно... значит Серый сам послал тебя сюда.
Зверь оглядел его заметно похолодевшим взглядом.
- Ну что ж, повторю еще раз, вдруг ты не запомнил. Ты пленник этого места. Можешь смириться с тем, что спор проиграл. И, - зверь наклонился к Бильбо - В западное крыло не входи. Так легко, как в этот раз - не отделаешься.
- Понял-понял, - Вор поднял руки и замахал ими перед носом Торина. - Но только чем же бедному вору тут заняться? Ни ценностей, ни сокровищ, даже ложечек и тех уже нет...
Обида клубилась внутри, но пока не выплескивалась. Это было странное ощущение, словно он доверился, а его доверие обманули. Ведь все было совсем не так, это же просто перемирие... Бильбо широко улыбался, но больше не смотрел в глаза зверю. Нечего там искать.
- Бофур, проводишь его в библиотеку. Надеюсь, вы умеете читать, мистер вор?
- Да уж получше вашего, мой дорогой тюремщик. Или к вам надо обращаться «Ваше Величество»? - Вор встал из-за стола, улыбнулся еще шире, хотя куда уж, и повернулся к вешалке, - Так вы отведете меня в обитель знаний?
- Отведу, конечно. Духовный голод надо утолять!
- Обычно его топят. В вине, - Красавчик подмигнул Бофуру и обратился к остальным, - Спасибо за завтрак, было очень вкусно.
И, обойдя застывшего на месте зверя, первым вышел из кухни, заставляя Бофура поспешить за ним.
Духовный голод можно утолить книгами, но чем утишить обиженную гордость? Или задетое сердце?