Часть 11
19 апреля 2017 г., 14:15
Через несколько минут мы сидели в гостиной. Я надел рубашку, чудом избежавшую кофейной атаки, и сел за стол Шерлока. Мне было не очень удобно от того, что здесь оказалась эта незнакомка; я постоянно ерзал и не мог найти себе места.
Женщина расположилась в кресле Шерлока и наклонилась вперёд, нервно потирая руки.
— Меня явно хотят убить, — повторяла она, глядя в пустоту перед собой.
— Кто именно? — снова спросил Шерлок, сидя на стуле в своём голубом халате, белой футболке и спортивных штанах.
Несмотря на довольно простую домашнюю одежду, детектив был серьёзен, и в каждом его вопросе слышалось раздражение.
— Я не знаю, — она пожала плечами.
— Думаю, Шерлоку было бы легче работать, зная подробности, — женщина коротко глянула на меня, чуть сдвинув брови, и вернула свой взгляд к Шерлоку.
— Вы весьма удачно скрывались, почему не попросили помощи вчера?
— Надеялась, что получится продолжать скрываться. Но ваш визит всё испортил... Хотя я была не против вашего появления, — она легко улыбнулась, а я напрягся. — Ну, и где мой телефон?
Этот вопрос ввёл меня в полнейший ступор. Она оказывается в его кровати, а у Шерлока остаётся её телефон? Я, конечно, не Холмс, но 1+1 сложить могу. Не знаю всех подробностей, но поводов для ревности у меня уже много, и они продолжают появляться.
В тот момент, когда я уже представлял, что такого было в появлении Шерлока у неё дома, как детектив вытащил из кармана халата её телефон.
Я резко поднялся с места, а Шерлок и женщина перевели взгляд на меня.
— Я... Кхм... Сделаю чай, — я прошёл в кухню.
Лицо горело, руки слегка дрожали. Это нормально? Хотя чему удивляться. С Шерлоком, видимо, ничего нормально не бывает.
Я включил чайник, взял чашку, и отыскал чайные пакетики среди реагентов. Пока вода закипала, я повернулся лицом к гостиной, скрещивая руки, продолжая наблюдать за их общением.
Женщина уже поднялась и смотрела на Шерлока сверху, скрестив руки на груди.
— ... но сейчас вы храните, скорее, угрозу, чем защиту. Что это?
— Не знаю.
— Нужно разобраться. Код.
— Телефон, — женщина протянула руку.
Они недолго смотрели друг на друга, и детектив всё-таки отдал её мобильный.
Женщина ввела код и...
— Он не подходит.
Шерлок резко поднялся, забирая телефон из рук.
— Потому что это сделанный мной дубликат, в который вы ввели код 1058, — он ловко вытащил из кармана точно такой же телефон и нажал на кнопки. — Могли выбрать что-то более интересное.
Я услышал звук, оповещающий об ошибке. Шерлок непонимающе смотрел на женщину.
— Я говорила, что телефон — это моя жизнь. Я его не спутаю с другим.
— А вы соображаете... — Шерлок протянул телефон.
— Могли бы уже понять, — лукаво усмехнулась она, принимая телефон, не разрывая зрительного контакта с детективом.
Они молча смотрел друг на друга. Шерлок не изучал её. Он просто смотрел в её голубые... или какие там у неё глаза. Такой взгляд был у него перед нашим поцелуем.
По коже пробежал холодок страха.
— Хэмиш.
Парочка резко повернула головы.
— Джон Хэмиш Ватсон, если вам нужно имя для ребёнка, — усмехнулся я, но не мог перестать хмуриться.
Шерлок неловко покашлял, опустив взгляд, а девушка, только усмехнулась, глядя на меня.
— У меня был клиент. Чиновник из минобороны. Я знала его слабости... — она снова вернулась к разговору с Шерлоком, который сел за стол.
Я не слушал, о чём они говорили, во мне просто кипела ревность. Я сделал себе чай, добавил пару листьев мяты и уставился в тёмное окно.
На улице снова шёл снег, что для этой зимы уже не новость. Мелкие снежинки несло в разные стороны — должно быть, ветер терялся в подворотне. Я почти чувствовал холод улицы. Чашка с чаем дрожала в руке, а сердце глухо стучало в груди, отдавая болью в рану. Пожалуй, как доктору мне следует выписать себе какое-нибудь успокоительное. С Шерлоком моя нервная система расшаталась сильнее, чем на войне. Я поставил чашку и повернулся. Что я увидел? То, что заставило сердце на секунду замереть, сдавив всю грудную клетку.
Женщина прильнула к плечу детектива, коротко поцеловав в щёку.
Шерлок даже не дёрнулся. Просто рассказал ей что-то про самолёт и про какие-то места.
— ... Можете обойтись без восторженных воскликов, — усмехнулся он, поднявшись и посмотрев на меня.
Женщина смотрела на него, подняв голову и восхищённо улыбаясь. Она не моргала, просто гипнотизировала его, хотя он на неё и не смотрел.
— Я имела бы вас здесь, на столе, пока вы дважды не попросите пощады.
Шерлок удивлённо посмотрел на неё, а женщина сделал полшага вперёд.
— Джон, кхм, проверь пожалуйста расписание полётов, — он так и не свёл с неё взгляд, будто они вели какую-то странную дуэль, вроде «кто первый моргнёт».
— Я в жизни не просил пощады, — раздражённо бросил он.
— Дважды, — женщина чуть улыбнулась, вскинув брови, будто объявив свою победу.
Вопрос только в том, победу над Шерлоком или надо мной?
Я не мог больше смотреть на это и уставился в телефон ища нужный рейс.
— Ты прав, — немного подавлено произнёс я. — Рейс два нуля семь.
Шерлок резко поднял голову.
— Что ты сказал?
— Рейс два нуля семь...
— Два нуля семь, два нуля семь... — он почти оттолкнул женщину, смотря куда-то перед собой, повторяя эти слова.
Он странно подёргивал головой и руками, будто пролистывал страницы невидимой книги. Потом он обернулся, смотря на дверь.
— Шерлок? — я подошёл к нему.
— Он часто так делает? — женщина усмехнулась.
— Не знаю... Я первый раз такое вижу.
— Вы давно знакомы?
— Полгода где-то.
— Вы его друг?
— Я делаю ему кофе.
Женщина усмехнулась.
— Моё имя Ирен. Нас не представили, это грубо, — она села на диван, закинув ногу на ногу.
— Не могу сказать, что рад такому странному знакомству, — я усмехнулся, стараясь подавить в себе раздражение.
Шерлок вдруг сдвинулся с места, взял скрипку и, сев в своё кресло, принялся перебирать струны, продолжая смотреть в пустоту.
— А вот такое с ним, должно быть, часто, — я усмехнулся смотря на детектива.
Вот почему он так часто играет ночью: он просто выпадает из реальности, погружаясь в какие-то свои мысли и догадки.
— Тогда вам следует остаться и проследить за ним, а я вернусь в кровать, — она мягко поднялась и прошла мимо, отправляясь в спальню Шерлока.
Я глубоко вдохнул, до боли в лёгких, и выдохнул. Я никак не мог успокоиться. А присутствие в доме Ирэн только ещё больше бесило меня. Сев на диван, я наблюдал за детективом, а вскоре и сам не заметил, как уснул.
Я проснулся рано — телефон в куртке настойчиво звонил. Потерев глаза, я глянул на Шерлока, всё так же дёргавшего струну за струной, как робот.
— Да? — я взял трубку, еле сдержав зевок.
— Алло, Джон, это Сара. Я оставила дома ключи, ты не в городе? Не можешь мне их передать? Я уже вся продрогла, — я подошёл к окну и увидел у входа в кофейню Сару, переступающую с ноги на ногу.
— Д-да, конечно. Я в соседнем доме, сейчас спущусь.
Положив трубку, я быстро надел куртку и спустился вниз, выходя из дома Шерлока.
— Доброе утро, — Сара приветливо улыбнулась и обняла меня. — Я так рада, что ты оказался рядом, — она добродушно улыбалась, смотря мне в глаза.
— Да, тебе очень повезло, — я устало улыбнулся.
Открыв кафе, я зашёл следом, попросив её сделать мне два кофе.
— Это просто чудесно, я рада видеть тебя так рано. Выходные не так уж скоро, мы ведь видимся только два дня в неделю, — она весело щебетала, прогревая кофе-машину.
— Да, но ведь ты можешь заходить ко мне на смену, а я к тебе. Кофе за счёт заведения, — я улыбнулся, а девушка рассмеялась.
— Прости, что разбудила тебя. Ты был у друга? — с ноткой страха сказала она.
— Д-да-да. Попросил меня вчера принести ему кофе, и мы так заболтались, что не заметили, как наступило утро.
— Жаль, что я разбудила тебя в твой выходной... Мне правда очень жаль... Но, я могу загладить свою вину, пригласив тебя выпить. Что скажешь? — она мило улыбалась, закусив губу.
Я рассмеялся.
— Знаешь, Сара, я ещё не до конца проснулся, так что... Я отвечу, как только ещё немного посплю, хорошо?
Девушка чуть погрустнела, но всё ещё улыбалась мне.
— Конечно, Джон, сохрани мой номер, если надумаешь — пиши, — она протянула мне подставку с двумя стаканчиками кофе.
Забрав кофе, я поспешил вернуться к Шерлоку.
Зайдя в дом, я услышал голоса: Холмс больше не играл на скрипке, он разговаривал с Ирен.
Я тихо поднялся, стараясь не издавать лишнего шума, но меня всё-равно никто не замечал. Голоса постепенно перешли в шёпот, а затем стихли совсем.
В этот момент я уже был в гостиной и, стиснув зубы, смотрел, как Ирен целует Шерлока, вложив свою руку в его.
— Я оставлю кофе на кухне, — спокойно проговорил я, проходя к столу заваленному химическими препаратами и лабораторными колбами. — Не знаю, пьёте вы кофе или нет, Ирен, но вам я тоже взял. Простите уж, что помешал, просто хотел сказать, что мне нужно уйти, но кофе остаётся, можете радоваться, — я глупо улыбался, поставив кофе рядом с микроскопом.
— Джон, это не... — Шерлок был действительно напуган, он собирался подняться с кресла.
— А, точно! Чуть не забыл, — перебил его я. — Я сегодня ужинаю с Сарой, так что больше я вам мешать не буду, — не смотря на детектива, проговорил я, забирая и рассматривая свой свитер с кофейным пятном. — Пока, — я махнул рукой и быстро оказался на улице, тут же сворачивая в кофейню.
— Джон? Ты же хотел выспаться? — Сара улыбалась, но смотрела удивлённо.
Я прошёл мимо бара, не останавливаясь, не сбавляя шаг, оказался рядом с девушкой и поцеловал её, притянув к себе.
Этот поцелуй не был для меня особенным: тёплый, быстрый, но совершенно бесчувственный.
Когда я оторвался от Сары, девушка тяжело дышала, восхищённо смотря на меня... У неё голубые глаза, но нет в них тех безумных морских брызг и того блеска, в который я безумно влюблён.
Теперь скорее: был влюблён.
Поцеловав Сару, я разбил своё сердце вдребезги. Было очень больно, противно, несмотря на горячий пряный воздух кофейни, холод пробрал меня до костей.
— Я согласен поужинать с тобой сегодня, — я чуть улыбнулся, заправив ей за ухо выбившуюся из хвостика рыжую прядь. — Место выбираешь ты.