XI
10 января 2013 г. в 23:29
— Орландо снова сбежал, — с отвращением произнесла Орнелла. — Что за трусость им движет, что он так боится смерти?
— Смерти он не может знать, но боится того, что хуже неё, — голос Арантира был удивительно спокойным. — Если он не выполнит свою задачу, то вернётся в Шио слабым бесом, и собственные братья будут терзать его тысячи лет.
Она улыбнулась, когда он обнял её бледными руками. Его тонкие губы приятно холодили ей затылок, и в это мгновение графиня ощущала себя счастливой.
— Мой господин, — наблюдая за беснующейся в небесах Аватарой, заговорила Орнелла, — почему ваши подданные столь отвратительны?
— Разве ты отвратительна, дитя? — удивился некромант и бережно прижал к себе ученицу.
— Разве я ваша подданная? — прозвучал её ответ.
— Иначе и быть не может, — пожал плечами он. — Ты верна мне, Орнелла?
— Нет, — она повернулась к нему, загадочно улыбаясь.
— Тогда кому же? — пожелал знать Верховный лорд.
Графиня встала на цыпочки, потянулась к уху Владыки.
— Я верна Асхе, — едва касаясь губами его прохладной кожи, прошептала она.
Арантир рассмеялся и ласково взъерошил волосы подопечной. Его глаза, мерцавшие золотыми звёздами, довольно заискрились, когда худой некромант без малейших усилий поднял закованную в доспехи девушку.
— Как отрадно слышать подобное, — он хитро смотрел на неё снизу вверх, любуясь очертаниями женского тела на фоне лазурного неба. — Скажи мне, дитя, в чём смысл твоей жизни?
— В служении, мой господин Арантир, — схватившись за плечи наставника, без колебаний ответила графиня.
— Тогда, — некромант прищурился, — в чём смысл твоего служения?
Орнелла похолодела; она не знала, что ответить. Верховный лорд смотрел на неё. Тварь в его глазах смотрела на неё.
— В чём смысл? — зашипела тварь его голосом.
— Я… я… — от дикого ужаса слова застревали в горле. — В любви к… смысл…
— Да-а-а… — затопив глаза Арантира изумрудным пламенем, протянула тварь, — ты служишь… и любишь… любишь его, не меня!
И её костяные зубы впились в чрево Орнеллы.