***
Было около полудня. Стаи пылинок кружились в солнечных лучах. Она сидела на диване, прикрыв глаза, подставляя лицо весеннему солнцу. Тихое бормотание убаюкивало, как и запах свежеиспеченных булочек, который прокрадывался сквозь открытое окно. Маленькая квартирка на Бейкер стрит уже стала привычной. Здесь она бывала чаще, чем в своей собственной. Громкий хлопок вывел ее из сладкого забвения, заставляя открыть глаза. Этим громким хлопком оказалась тяжелая книга, которую высокий мужчина скинул со стола. Теперь же, он выхаживал по комнате, продолжая бубнить что-то себе под нос и нервно щуриться, будто отмахивался от каких-то глупых мыслей. Девушка устало наблюдала за этими манипуляциями. Эта картина стала уже давно привычной, поэтому она знала, что пытаться говорить с ним бесполезно. Он сейчас в - как же их там? - чертогах разума, вот. А значит он не реагирует на любые раздражители извне. - Может ты поделишься с нами своими мыслями, Шерлок, - задумчиво произнёс мужчина, не отрываясь от утренней газеты, - может, мы случайно сможем натолкнуть твой гениальный разум на отгадку? - немного опустив газету, он улыбнулся девушке. - А ведь Джон прав, - произнесла та, не отрываясь от мечущегося по всей комнате мужчины. - Я ведь просил, не мешайте. Хотите помочь - вон там коробка со всей документацией. Может найдёте что. Мужчина и девушка переглянулись. Оба встали и лениво направились к коробке. Они опять вернулись к тому, с чего начали: дело о натролите так и не раскрыли, а Майкрофт все больше и больше ощущал давление со стороны правления, вынуждаясь обивать пороги на Бейкер стрит чуть ли не каждый день. Дело было запутанным, особенно с учётом того, что не было найдено ни одной улики или свидетеля. Скотланд-Ярд давно опустил руки, неохотно передавая дело в руки кудрявого всезнайки. А тот был только рад вернутся в строй после небольшого стресса связанного с Цветочником. Но, увы, найти ниточки, которые вели бы к разгадке, все никак не получалось. Эти самые ниточки все никак не хотели переплетаться, вынуждая его глотать литрами кофе и нервно посматривать на пачку сигарет, которая так невинно поглядывала на него из сумки Эмбер. - Джон, прочитай еще раз отчет номер четыре, - за спиной послышалось шерудение, - что ты там долго возишься? - Я...я не могу его найти. Здесь столько бумажек, аж в глазах рябит. - По-моему, он был в красной папке с левой стороны, - произнесла Эмбер, потянувшись к коробке. - Ах, да, точно. Вот он, - Джон выдержал паузу и прочистил горло, - опрос свидетелей не выявил... - Быстрее, ты же не сказку детям читаешь, - фыркнул Шерлок. Джон только стрельнул в него недовольным взглядом. - "Опрос свидетелей не выявил какой-либо дополнительной информации. Все показания не имеют никаких отличный, и подозревать кого-либо из свидетелей в данном преступлении невозможно (см. параграф шесть Уголовного права). В данном отчете будет описан каждый свидетелей и его показания в алфавитном порядке". Здесь три страницы текста. Может ты как-нибудь сам? - Читай. Джону только оставалось глубокого вздохнуть и опять уткнуться носом в листок. - "Мередит Аддингтон (68). Частная гувернантка, нанятая семьей Бартарелли в 1985 году. Гражданка Аддингтон проводила стандартную ежемесячную чистку натролита. По ее словам эта процедура заняла не более пяти минут, после чего, она сразу же положила его в коробку и отдала охраннику. Описание камня Мадам Аддингтон: "Он был размером с мячик для пинг-понга, кажется. Прозрачный, как кристалл. И холодный. Очень холодный." Джон перелистнул страницу, переводя дыхания. Услышав недовольное фырканье откуда-то слева, он поторопился продолжить чтение. - "Энтони Дадсон (34). Охранник работающий в поместье с 2002. Имеет неопасные психические заболевания, среди которых гипомания и обсессивно-компульсивный синдром. Допрос не выявил никаких подозрений в его сторону. В ночь преступления было его дежурство, он принял камень у Мередит Аддингтон и вернул его на место, что подтверждают записи с камер наблюдения. Описание камня Мистером Дадсоном: "Камень, как камень. Прозрачный, размером где-то с монету в пять фунтов. Не очень тяжелый." - Как психически больного могут допустить до охраны таких драгоценностей? - задумчиво произнесла Эмбер. С левой стороны опять послышалось недовольное фырканье. - Гипомания - это состояние при котором симптомы мании не достигают уровня расстройства и не нарушают социального поведения человека. А ОКР есть у каждого третьего. Что, в Кембридже этому не учили? Эмбер только успела закатить глаза, намереваясь сказать что-нибудь едкое, но Джон опять продолжил читать. Как будто разнимая их, давая понять, что сейчас не время кидаться друг на друга. - "Последний свидетель - Билл Пакстон. Второй охранник, не работающий в ту ночь, но являющийся напарником Дадсона. Его допрос был чистой формальностью, согласно форме ноль-восемь. Его причастность не доказана, в связи с предоставленным алиби. Мистер Дадсон находился в пабе со своим другом Марком Финчем. (Чеки и допрос Финча в докладе номер пять.)" Это все. На секунду повисла тишина. Ватсон и Эмбер уставились на Шерлока в ожидании какой-нибудь реакции, но тот просто смотрел перед собой. Похоже, он даже не заметил, что Джон перестал читать. Отголоски отчета звучали в его голове рваным эхом. Он собирал их воедино и снова разбирал на части, группируя в другом порядке. Словно формируя ключ, который бы подошел к замку и смог открыть дверь, за которой скрывается разгадка. - Шерлок... - Не мешай. - Шерлок. - Т-ш-ш - Размер камня. Он медленно перевел на нее взгляд. Приподнял подбородок, словно давая ей разрешение говорить. - Энтони и Мередит указали разные размеры камня. Разве это не странно, с учетом того, что они смотрят на него каждый месяц по несколько раз? - Мячик для пинг-понга и монета в пять фунтов практически одинакового размера, - отмахнулся Холмс, отворачиваясь к окну, явно разочарованный ее промахом. Эмбер глубоко вздохнула, усмиряя свое раздражение, которое уже начала биться в затылок. "Сейчас не время возмущаться. Просто скажи ему свою догадку". - Нет, - как можно спокойнее сказала она. Две пары глаз уставились на нее в немом вопросе. - Диаметр мяча для пинг-понга 40 мм. Монеты в пять фунтов - 37 мм. Опять же, слишком большая погрешность для людей, которые знают этот камень вдоль и поперек. - Хочешь сказать, что они описывали разные камни? Что подмена произошла на пути к охраннику? - Возможно. Ты у нас здесь мега-мозг, ты и делай выводы. Я только заметила деталь. Которую ты пропустил. Мысленно пнула себя за последнюю фразу, но язык ведь так и чесался съязвить. Шерлок же только стрельнул в нее недовольным взглядом, но потом сразу перевел его на ближайшую книжную полку. Он сосредоточенно вертел новую деталь в голове. Пытался положить новый пазл так, чтобы сложилась картина. Но каким образом могла произойти подмена? Камеры фиксировали каждый шаг. Гувернантка и охранник никак не могли быть к этому причастны. Его взгляд медленно дрейфовал по комнате. Камин, стол, старое кресло, череп, скрипка, нахмуренный Джон, пачка Мальборо в женской сумке, ноутбук, следы от пуль на стене, голубые глаза, настольная лампа, в свете которой виден вихрь пылинок... Подождите. Что-то было в тех голубых глазах. Взгляд опять метнулся к ним. Что это? Озарение? Понимание? - Говори. Последовала секундная пауза. Она не решалась произнести догадку вслух. - Камень как будто растворился в воздухе, да? А что если он и правда...растаял? - последнюю фразу она произнесла так тихо, что, наверное, даже сама не разобрала слов. Но он разобрал. Его губы сложились в немом "о". Шестерёнки в голове закрутились с новой силой. А потом, как будто кто-то взорвал конфетти в его черепе. Вот он, тот гормон эндорфинов, который накатывает каждый раз, когда его осеняет, когда все пазлы становятся на место. Он в два шага приблизился к Эмбер и потряс ее за плечи. - Ну конечно! Девушка слегка ошарашенно уставилась на него. Такая встряска только лишний раз напомнила, что она ничего не ела с утра. Желудок жалобно заурчал, возмущаясь, что его потревожили. Он отошел от нее так же резко, как и подошел. - Натролит - единственный камень, похожий на лед. Температура в сейфе не больше десяти градусов, тем самым не позволяла "камню" быстро растаять. Мередит упомянула, что он был очень и очень холодным. Пока она его чистила, льдинка успела слегка растаять, поэтому свидетели упомянули разные размеры. Камень растворился в воздухе в прямом смысле. Но подмена все таки произошла. Только вот когда? И кто? - Ну, это ты уже сам. Я понятия не имею. И мне уже пора на работу. - Работу? - в унисон спросили мужчины. - Эм, ну, как бы да. Почему вас это удивляет? - Что-то я не помню, чтобы ты хоть раз куда-либо уходила, - задумчиво произнес Ватсон, воскрешая в памяти их встречи. - Я была слегка привязана кровати и совсем немного не в себе, если вы забыли. Пришлось это оформлять как больничный. Знали бы вы как на меня Натали из отдела кадров смотрела... - Тихо! - Господи, он опять меня перебивает. Доктор Ватсон, может, вы отучите своего домашнего умника от этой дурной привычки? - Есть предложение, Мисс Грин? - Можете щелкать его по носу или не давать поиграться с отрезанными пальцами, которые лежат в холодильнике. - Это научный эксперимент, к твоему сведению. И заткнетесь ли вы наконец?! Я знаю кто украл камень. Смешки тут же утихли. Эмбер так и замерла на пути к своей сумке. - Глаза. Я обратил на них внимание в первую очередь, но оказался неправ. Вернее, я был на верном пути. Глаза Вильяма все никак не выходили у меня из головы. Я никак не мог отделаться от чувства, что я где-то уже их видел. Казалось, тишина звенела от напряжения. - У Билла такие же глаза. Они братья. В эту секунду, наверное, даже череп, лежавший на камине, испустил вздох удивления. - Возможно, их разделили в детстве. Одному брату досталось все, другому - ничего. Неплохой мотив. - Это все конечно очень... э-э-э... захватывающе, но мне правда надо идти. Девушка поспешно подхватила сумку и удалилась. Джон проводил ее взглядом, а потом повернулся к другу. - Это невероятно. Ты невероятен. - Я знаю, Джон. Не стоит это повторять каждый раз. - А еще, ты невероятный кретин. - Это я тоже знаю. Ну что, наведаемся в гости к Биллу? - Ты не хочешь сначала позвонить Майкрофту? Шерлок бросил на него недоумевающий взгляд. - Шутишь? Тогда нас к нему и на километр не подпустят. Не позволю братцу отнять у меня возможность довести дело до конца. - Ну что ж, тогда пошли побеседуем с Биллом. Ты знаешь его адрес? По-моему, он был указан где-то в отчете... - Ватсон наклонился к коробке, перебирая пальцами листы. Хлопок двери заставил его резко выпрямиться и обернуться. Шерлока в квартире уже не было. - Фотографическая память, Джон, - послышалось откуда-то снизу. - Ну да, конечно, как я мог забыть, - недовольно пробормотал Джон, подхватывая на ходу куртку.***
Билл Пакстон жил рядом с железными путями в восточной части Лондона. Район был далеко не из самых благополучных. Стены пестрели от ярких граффити и бранных слов. Подозрительные личности, чьи лица скрывали капюшоны, тынялись по улице, озабоченно оглядываясь по сторонам. При взгляде на них, Джон слегка напрягался, прокручивая в голове приемы, которыми его научили в тылу. Это так, на всякий случай. Шерлока, похоже, совсем ничего не смущало. Единственное, что его напрягло - общественный транспорт. Да, в нем он чувствовал себя куда более неуютно, чем в таком опасном районе. Водитель кэба просто отказался их вести в эту часть города. Вопиющая некомпетентность, которую, конечно же, он не оставит без внимания. Надо будет не забыть написать пару гневных писем. Автобус пришлось ждать 20 минут, за которые Джон устал слушать причитания друга. Он никогда не был так счастлив, как в тот момент, когда на горизонте появился транспорт с нужным номером. Обшарпанный, покосившийся дом и был местом их назначения. Облущенная краска на стенах, наверное, когда-то была желтой или оранжевой. Трудно сказать. Ржавые подтеки и виднеющиеся гнилые доски сбивали с толку. Мужчины медленно подошли к двери. Звонок не работал, тогда Шерлок слегка толкнул дверь, и она, с противным скрипом, открылась. - Нет, пожалуйста, я сдаюсь! - раздался мужской голос. Картина, представшая перед новоприбывшими, казалось довольно...странной. Можно даже сказать неожиданной. Билл стоял на коленях посреди коридора с поднятыми вверх руками. На небритой щеке виднелся свежий кровоподтек. Он был испуган, о чем говорили потные ладони и подрагивание пальцев в воздухе. - Мы вас не тронем. Встаньте, - голос Холмса, как всегда, был спокоен. Чего не скажешь о Джоне. Сложившаяся ситуация все больше и больше нервировала его. - Вы брат Вильяма? - Да. Это я! Я украл камень! Я виновен! Казалось, что еще чуть-чуть и у него начнется настоящая истерика. Его нижняя губа слегка подрагивала, а из глаз, кажется, потекли слезы. Он уронил руки себе на колени, но так и не поднялся. - Мы поклялись, что никогда не бросим друг друга, что всегда будем рядом. Даже несмотря на то, что его усыновили эти чертовы мажоры, это не помешало нам быть вместе. Он устроил меня охранником в их дом. Все было хорошо, никто и не догадывался, что мы братья. Но вскоре, это семейка промыла ему мозги, и он стал одним из них. Представляете? Мой Вильям, с которым мы пережили столько расставаний и приемных семей, стал обращаться со мной, как с прислугой! Мы поругались в очередной раз, и я разозлился, а потом... - Вы решили украсть камень, - перебил его Холмс. Тот лишь покорно кивнул, не поднимая взгляда со своих рук, - но как вам удалось обойти камеры? - Между коридором и входом на лестницу есть слепое пятно. Я подменил камень, когда Энтони выносил его на чистку. - Прямо в его руках поменяли, что ли? - спросил Джон, все еще нервно оглядываясь. - Остановил его там, и пока я отвечал на его вопрос "что ты здесь делаешь?", поменял камни в коробке. И да, я вас умоляю, это же Энтони. Благодаря его паранойи и общей уязвимости, убедить его в том, что он не видел меня в тот вечер, не составило труда. - И где же Натролит? Впервые за долгое время, Билл поднял на них глаза. - Как же, ваши его уже забрали. - Наши? - Шерлок слегка прищурился. - Ну да, я думал вы меня арестовывать пришли. - Кто забрал камень, Билл? - настороженность в голосе Холмса, заставила Джона поежиться. Что-то не так. Он это чувствовал. Грядет что-то плохое. - Работник Скотланд-Ярда. Так она представилась. - Она? "Какого черта?" - Девушка. Темные волосы, голубые глаза. Это она мне оставила этот кровоподтек. Еще и удивился, зачем послали такую хиленькую. А она потом на меня набросилась, когда я отказался камень отдавать. Вот дурак, недооценил девчонку, - он криво улыбнулся, но тут же поморщился от боли. - Что...что за девушка? Шерлок, о ком он говорит? - непонимающий взгляд Ватсона тут же стал до ужаса удивленным, когда он посмотрел на Холмса, - нет, не может быть. Это просто совпадения. Все мысленные процессы в его голове на секунду остановились. А такое случалось нечасто. В виски настойчиво бился только один вопрос - "Какого черта? Какого, мать его, черта". К горлу подступила тошнота, заставляя нервно сглатывать, в надежде избавиться от этого гадкого чувства. - Пошли отсюда. Да, это все, что он смог из себя выдавить. Ему просто надо убраться из этого помойки, и ему станет легче. Естественно станет, он ведь не знает наверняка, что Билл говорит о ней. - Но, Шерлок, я не понимаю! "Джон, заткнись, ради бога". - Подождите, она предупредила о том, что вы придете, и передала вам сообщение. Он был так близко к двери, уже даже нацелил взгляд на обшарпанную ручку. - Какое сообщение? - Идите туда, где все началось.***
Резкий запах хлорки въедался в ноздри, заставляя шмыгать носом и щуриться. Шаги гулко отдавались от плиточных стен. Блики воды причудливо переливались на его бледной коже. Он ждал. Чего именно - непонятно. Кого именно - старался об этом не думать. Он здесь один, без своего верного спутника. Оставил его дома наедине со своим непониманием. Не мог допустить его присутствие здесь, мало ли что. В кармане тяжелым грузом лежал Таурус РТ 100. Так, на всякий случай. Это внушало хоть какое-нибудь спокойствие. Сзади послышались шаги. Пальцы мигом метнулись в карман, нащупывая холодный металл. - О, какой сюрприз. Ты мог просто позвонить мне, если хотел встретиться, Шерлок. Ты же знаешь, я бы никогда тебе не отказал. Незачем было подсовывать все эти записки, как в средней школе, - мужчина остановился с другой стороны бассейна и вальяжно облокотился плечом о ближайшую стену. - Прекращай играть в свои игры, Мориарти. Зачем ты позвал меня сюда? - раздражение слышалось в каждом слове, он даже не пытался скрыть его. - Я бы ни за что не пригласил тебя...сюда, - он лениво обвел взглядом высокие потолки и слегка поморщился, - видишь ли, я не любитель сантиментов. - А я - любитель. Оба резко повернулись на звук. Она стояла возле самого края бассейна. Голова склонена на бок так, что прядь волос закрывала правую часть лица. Руки сцеплены сзади, а на лице играла легкая улыбка, которая не касалась глаз. "Это она". Внутри все оборвалось, будто кто-то прошелся острым ножом по внутренним органам. Все казалось таким нереальным, по крайней мере, он хотел бы, чтобы это было сном. Холмс все пытался найти в ней чужие черты, все пытался убедить себя в том, что это не она. Что это не она сейчас стоит вот так непринуждённо, улыбаясь улыбкой, которая рушит к чертям всю его уверенность. - Я так рада, что вы откликнулись на моё приглашение, - она всплеснула руками, улыбнувшись еще шире. - Почему?... Он хотел кричать ей это в лицо, тряся за плечи. Почему?! ПОЧЕМУ? Но его голос был далек от крика, он больше походил на громкий шепот. - Шерлок, милый, я понимаю как тебе от этого грустно, - наигранное сожаление в ее голосе еще больше подрывало его эмоциональное состояние, - но причины самые банальные. Деньги. Видишь ли, новость о краже разлетелась довольно быстро. Грех было не воспользоваться ситуацией. Но вот незадача: к делу привлекли всемирно известного гения, поэтому найти камень становилось сложнее. Что же делать? - морщинка прорезала ровный лоб в фальшивом замешательстве, - к примеру, можно позволить всезнайки раскрыть дело самостоятельно, но при этом быть рядом. Неплохой план, не так ли? Хотя, я переоценила твои возможности, - в тоне послышались нотки разочарования и скуки. Она смотрела на него как на самого заурядного человека на всей чертовой планете, - Пришлось, даже немного дать тебе пинка и подсказать, как именно он украл камень. После этого дела пошли быстрее. - Цветочник тоже входил в твои планы? - произнес Мориарти. Ее мимика была другая. Слишком подвижная, слишком театральная. Будто бы она сейчас играла на сцене. Он должен признаться, что пьеса произвела фурор, заставляя зрителя встать и восхищенно хлопать в ладоши. - Ах, это. Да, та ситуация слегка выбила почву из-под ног, даже я не могу предусмотреть все. Зато как мы с тобой повеселились, правда? Помнишь, когда я пришла в себя, мы с тобой немного поговорили, а потом ты выбежал из палаты как ошпаренный? - звонкий хохот отдался эхом от стен. Один из них уже слышал этот смех. Один из них уже видел эту безумную улыбку. Он видел. Он не забыл. "Тогда она была в сознании. Это не было действие наркотика", - мысль пронеслась быстро, отдаваясь... радостью? в каждой косточке. Радость, серьезно? Неужели он рад тому, что она такая же, как и он? Только полюбуйтесь, стоит здесь как маленький ребенок, который только что нашел подарки под елкой в рождественское утро. А она все смотрит на него. Смотрит этим своим горящим взглядом, в котором читается только вызов и азарт. Но он не подал виду. Ни в коем случае. Все так же лениво переводит взгляд то на нее, то на Холмса. Как забавно у кудрявого перекосило лицо, однако. Бедный, мальчик. Его опять предали. Судя по его вечной привычке все драматизировать, Шерлок оправиться не скоро. Ах, как жаль. - Была рада повидаться, мальчики, но мне пора. - Я могу пристрелить тебя прямо здесь, - холодно произнес Холмс. С боку послышался смешок. "Чертов Мориарти." - Так чего же ты ждешь? - она широко развела руки в стороны, - ты же знаешь, у меня всегда были суицидальные наклонности. Если бы не глаза, то он бы мог поклясться, что перед ним стоит вся та же Эмбер. Но нет. Каждый раз заглядывая в них, он натыкался только на черствость и жестокость. Некогда лазурные радужки, излучавшие ничего, кроме тепла, превратились в острые льдинки. От нее исходил холод, он чувствовал это каждым сантиметром кожи. Один видел в ней безумие и его это пугало. Второй видел в ней безумие и это только разжигало его азарт. - Ну же, стреляй. Он не станет. Он это знал. Она это знала. За окном послышался вой приближающихся сирен. - Еще увидимся мальчики, - она подмигнула и скрылась за ближайшей дверью.***
Он сидел за громоздким столом викторианской эпохи. Солнечный свет лился из высоких окон, заполняя теплом просторную комнату, выдержанную в темных тонах. Он уже подумывал задернуть тяжелые бордовые шторы, но все никак не мог оторваться от заполнения очередной накладной. Золотое правило преступных махинаций - бери все, что хочешь и когда хочешь. Главное - не забудь прикрыться накладной. Небрежный почерк уже успел заполнить половину бланка, как в дверь постучали. - Мистер Мориарти? - голос настолько тих, что даже и не скажешь, что он принадлежит бугаю под два метра. Никто не имел права шуметь в этом доме, а уж тем более отвлекать его от работы. Охраннику лучше сразу сказать, зачем пришел, в противном случае выходить он отсюда будет по частям. Кажется, жгучее недовольство, медленно перераставшее в ярость, читалось в его глазах очень четко, ибо в следующую секунду мужчина заговорил, - к вам посетитель. - Джек, ты же знаешь, что я не принимаю клиентов по вторникам, - произнес он как можно более терпимо, будто объясняя трехлетнему ребенку очевидную вещь. - Она - не клиентка. - Она? - Мориарти посмотрел на него в упор, и, кажется, бедняге совсем поплохело от этого взгляда. - Я...я сказал, что вы заняты, но она была очень настойчива. Испытующий взгляд еще пару мгновений буравил выцветшие глаза, после чего резко смягчился и переключился на ближайший торшер. - Что ж, посмотрим у кого хватило наглости. Зови ее. Охранник послушно кивнул и прикрыл дверь. Вся эта бумажная волокита его порядком раздражала, а тут еще кто-то решил нарушить его покой. Не то чтобы его это расстраивало, но желание вырвать глаза следующему, кто войдет в эти двери, осталось. Где-то вдалеке послышался ритмичный стук каблуков. Дверь со скрипом отворилась. Первое, что принес за собой поток ветра, был запах жасмина. Гнев сменился удивлением. Голубое озеро на секунду схлестнулось с черным омутом. - Я пришла заключить сделку.