Прерванная жизнь
20 июня 2024 г., 19:40
Лестрейд проснулся от сигнала мусоровоза. Простонал и, не открывая глаз, повернулся на бок. Свесил руку, нашарил бутылку из-под виски. Дохлебал оставшиеся пару капель и уткнулся лицом в подушку.
— Бля-я, — простонал он.
7 утра, солнце слепит через старые шторы, коммунальщики таскают баки с мусором, улица понемногу оживает. Грегори Лестрейд хочет сдохнуть.
Садится на матрасе: заснуть уже не получится. Чувствует, что начинает трезветь. Не зальется в течении часа — начнет тошнить. Голова уже начинает болеть, и на глаза давит.
Грег поднимается с матраса на поиски завтрака. Минут пять стоит на кухне, догоняя, что выпил все, что было в квартире.
— Бля-я, — повторил он.
Поднимает с пола толстовку. Штаны в пятнах, но сгодятся. Берет с полки очки и выдвигается на улицу. Квартиру не закрывает, кому она такая всралась. На улице мерзко. Райончик тот еще, он со своим потрепанным видом отлично вписывается. Закуривает по пути в магазин. В голову лезут мысли неприятные — это он продолжает трезветь. Ну серьезно, если бы ему полгода назад кто сказал, что он будет так жить... Он вздыхает. Да и пофиг. Выйдя из магазина, сразу пьет. Бутылка в бумажном пакете, так что все ок. Все в любом случае ок, тут за углом курят крэк средь бела дня, вряд ли кому-то есть дело до него. Он тянет в квартиру пакет, тянет в квартиру себя. Еще немного курит, завалившись на матрас. Снова засыпает, натянув плед на голову.
Под вечер приходит Джина или Дейзи. Грег, хоть убей, не помнит. А спрашивать после того, как они не раз переспали... ну такое. Джина/Дейзи приносит еду. Они смотрят какую-то херню по телеку, пьют, потом трахаются, потом курят, и около полуночи она уходит. Джина/Дейзи приходит часто, кажется, она на него запала. Ему в принципе все равно, но она приносит еду, иногда траву и не особо раздражает. Так что пусть приходит.
Она знает, что недавно он был полицейским. Но предусмотрительно не поднимает эту тему. И никому не говорит, потому что "будет жаль, если тебя прирежут". Не особо и жаль.
Так он и живет. Пошарпанная квартира на окраине Лондона, матрас посреди комнаты, одна работающая конфорка и телик с трещинной. Много бухла, много сигарет, иногда запрещенка. Джина/Дейзи, очень плохой бар вдоль по улице и собака, которую он кормит по дороге домой.
А начиналось так красиво...
Он честно держал удар. Когда за один месяц развелся, похоронил отца и посадил лучшего друга — держал удар. Когда его отстранили за нарушение полномочий (которых он не нарушал) — держал удар. Когда его выкрал и пытался убить бывший осужденный — держал удар. И он бы и дальше держал удар, он такой. Но он задолбался держать удар. Смерть Шерлока его подкосила. Это да. Но разрушила вина. Он был виноват в его смерти. Он это знал, знала его команда. Дела не шли, в коллективе начался разлад, Андерсон доканывал его своими теориями, Джон вообще грозился убить. Майкрофт Холмс молчал. Они затянули одно дело, вместо двух жертв — шесть. Это было на его совести. И одним утром он просто решил уйти. Продал квартиру, отдал значок. Это правильно. Он больше не мог держать удар, а значит, был потенциально опасен в работе.
Никакого драматизма, прощаний, саможалейства. Он просто исчез.
В один вечер что-то пошло не так. Он, наверное, хватил за край. Было полгода со дня смерти Шерлока. Он случайно услышал об этом по тв в пабе. Надо же, он забыл. Подумалось о Джоне, о Молли, Миссис Хадсон, Майкрофте... они-то наверняка не забыли. Представилось, как они проводят этот день. Грег опрокинул еще стопку. Злился на себя. Чувствовал боль и злился еще больше, потому что он не должен. Он подтолкнул Шерлока к этому, а сейчас оплакивает, как будто это не его вина. Бутылка почти опустела, к нему подсела веселая компания. Ну как подсела, решила докопаться. Грег был не очень веселый по их мнению. Опускаться до драки он не хотел, поэтому просто слушал. Один из парней подмигнул ему и достал из кармана куртки пакетик с двумя таблетками.
— Это тебя развеселит, знаю толк.
Грег посмотрел на таблетки пару секунд, потом на него.
— Пофиг, погнали, — махнул рукой, доставая 50 фунтовую купюру.
Спустя четыре часа он лежал в своей конуре, свесившись головой с матраса, и таращился на горящую над кухонной поверхностью лампочку. Картинка была перевернутой и плыла. Под рукой — пуская бутылка бурбона. Тело странно ощущалось, немело. Хоть гори его конура вместе с ним, он бы сейчас не пошевелился. Было приятно надеяться, что это конец.
В поле зрения появились носки черных туфель. Потом кончик зонта. Грег тупо пялился на них, забыв, как поднимается взгляд. Или опускается...Он ведь все еще вниз тормашками? Нихера не понятно. Человек продолжал стоять возле него.
— Идиот, — проговорил тихо.
Потом его подняли за руки и ноги и понесли. "Пофиг" — успел подумать он перед тем, как вырубиться.
***
Он резко открыл глаза. Было темно, только лампа горела с другой стороны кровати. Было мягко, он укрыт одеялом. Комната будто номер в очень дорогом отеле. К плохим новостям: он ни черта не помнит, как сюда попал. Сожрал что-то в баре, как-то дошел домой и до свидания. На стуле рядом весел халат. Грег приподнял одеяло, он был в одном белье. Какая-то жуткая херня творится. Он хотел выругаться, но решил поберечь силы. Их было мало, отходняк потихоньку начинался. А нужно еще разобраться, где он находится. Грег вылез из кровати и натянул халат. Максимально тихо повернул круглую ручку. Выглянул в проем. В зале была полутьма. На белом диване сидел Майкрофт Холмс с ноутбуком в руках.
— Еб твою мать, — вот теперь он тихо выругался.
— И вам доброго утра, инспектор, — не отводя взгляда от экрана, проговорил он. — Или точнее сказать, ночи.
Грег не пошевелился. Пялился на него, потом обвел взглядом комнату. Слишком неофициально для гостиницы. Неужели...
— Вы в моем доме, инспектор, — не прекращая печатать одной рукой, объяснил он. — Прошу, не стойте.
— Прошу, перестаньте называть меня инспектором.
Майкрофт повернул голову, укоризненно посмотрев на него.
— Вы проспали 6 часов, — внезапно перевел он тему. — Вам ввели препарат, он поможет справится с интоксикацией. Но некоторое время вы можете чувствовать себя некомфортно.
Действительно, стоять было тяжело, но заканчивать разговор он не собирался. Прошлепал босыми ногами и сел на другой край дивана, максимально далеко. Было неуютно.
— Почему я здесь?
— Потому что я могу себе позволить.
— Похищать человека из квартиры среди ночи? — скривился Грег.
— Называйте, как хотите, — из вида Майкрофта пропала домашность.
— Который час?
— Без десяти четыре, — не глядя на экран ответил он.
— Почему вы не спите? — до Грега только сейчас дошло, в каком позднем часу работает этот человек. Или раннем, по нему не поймешь.
— Мне необходимо намного меньше сна, чем среднестатистическому человеку, — как само собой разумеющееся произнес он.
— Хорошо, — ну действительно, не ему осуждать кого-либо за график работы. — Благодарю, что позаботились обо мне, хотя я и не просил. Дождусь утра и вызову себе такси. Спасибо.
— Нет.
— Что, простите?
— Нет, вы не поедете в то злачное место. Да, прощаю, что вы пытались себя угробить.
— Знаете ли...
— Знаю, — коротко проговорил он. — Давайте перенесем этот спор. Вы сейчас не в том состоянии, чтобы куда-то ехать, и совсем скоро в этом убедитесь. В этом доме вы можете найти все, что вам потребуется. Чувствуйте себя свободно. В вашем распоряжении спальня, рядом с ней уборная, этот зал и кухня. Лишь попрошу не заходить на остальную территорию.
Грег хмыкнул.
— Наверняка у вас там куча оружия и суперсекретные документы.
Майкрофт проигнорировал эту фразу. Странное дело, но противиться не особо хотелось. Кровать удобная, а Холмс достаточно катигоричен, чтобы начинать сейчас с ним спорить. Он решил, что вполне может побыть здесь до обеда, раз его не спешат выгонять.
— Спасибо, что пустили меня. Я не просил и искренне не понимаю, зачем вам это, но спасибо.
— Пожалуйста, инспектор, — Холмс отвернулся к экрану и выглядел вполне довольным собой.
Грег лишь закатил глаза.
— У вас алкоголь найдется? Что-то простое, подешевле.
— Для вас нет, — снова печатает, будто его здесь нет.
— О, Мистер Холмс! При всем уважении, я четыре месяца не трезвел и сейчас точно не лучшее время это делать.
— Почему?
— Вам по пунктам или свободной формулировкой? Слушайте, меня уже начинает трясти. И даже если бы я хотел завязать, то уж точно не здесь. Поэтому, пожалуйста, угостите меня чем-то простым или мне и правда лучше в кротчайшее время уехать.
— Почему?
— Потому что это ваш дом, и вы Майкрофт Холмс. Мало я вам горя принес, давайте еще на ваши ковры нарыгаю.
— Не стесняйтесь.
Грег заморгал, вытаращившись. Это совсем не тот Майкрофт Холмс и ведет он себя совсем не так, учитывая все произошедшее. Грег даже подумал, не чудится ли это все ему.
— Мистер Холмс, я действительно не понимаю...
— Вам объяснить по пунктам или свободной формулировкой?
— Та уж хоть как-то, — Грег лишь хмыкнул на повторение собственной фразы.
— Вы перестанете пить, употреблять запрещенные вещества и в целом вести подобный образ жизни. Будьте в этом уверены. Считайте, что вы нужны Британии и Скотленд-Ярду непосредственно — но вы больше не будете гробить себя и заниматься самобичеванием.
— Не занимался я самобичеванием!
— Как скажете.
Грег посмотрел на него прямо. Но все равно не мог понять, что скрывается за этим спокойствием и почти незаинтересованным взглядом. Иисусе, если бы не его холодный тон, впору подумать, что Холмс старший пытается позаботиться. Бред какой.
— Я нужен вам для какого-то расследования?
— Можно сказать и так.
Грег тяжело вздохнул, откидываясь на спинку дивана. Почесал макушку.
— Ладно, ладно. Да здравствует трезвая жизнь! — в голосе его совсем не было радости.
— Вот и замечательно.
Майкрофт Холмс закрыл ноутбук и поднялся.
— Пожалуй, мне все же следует немного поспать. На балконе вашей комнаты вы найдете пепельницу и пачку сигарет. В холодильнике есть некоторая еда, а в правой крайней тумбочке достаточно много сладкого. Ни в чем себе не отказывайте и берите все, что нужно. Вы совершили глупость, смешав """"" с большим количеством алкоголя, так что в ближайшее время вам не позавидуешь, — в голосе не было укоризны или снисхождения. Просто констатация.
— Спасибо, Мистер Холмс.
— Прошу, здесь называйте меня Майкрофт. Обращения "Мистер Холмс" мне хватает на работе.
Грег улыбнулся. Что за безумный мир.
— Хорошо, Майкрофт.
— В шкафу вы найдете дополнительные одеяла.
— Спасибо.
— Вы переживете это, Грегори. Шерлок переживал намного худшее. Иногда его список веществ был... — Майкрофт замолчал, отводя взгляд. — Доброй ночи.
Майкрофт удалился. Грег рвано вдохнул, провожая его взглядом. Упоминание Шерлока его старшим братом было болезненным.
Грег налил себе воды. Хотелось проанализировать разговор и ситуацию в целом. Такая внимательность до стороны брата человека, виновником чьей смерти он стал, была чем-то невероятным. Майкрофт любил Шерлока, что бы Шерлок ни говорил о заклятой вражде. Что бы ни говорили Джон, Миссис Хадсон и остальные. И сейчас Грег поражался выдержке Майкрофта. Почти спас, заставил остаться в своем доме... Да уж, видимо дело действительно очень важное. И за каким-то чертом ему понадобился именно он.
Думать дальше не получалось. От выпитой воды желудок свело, и по телу прошли мурашки. Грег сглотнул и побрел в спальню. Последние силы ушли на то, чтобы найти пижаму и выкурить сигарету.
В восемь утра он услышал шум за дверью, звук вскипающего чайника, едва слышные шаги по паркету. Минувшие четыре часа его нещадно трепало, и сейчас он бы не принял человеческий вид, даже войди Холмс в комнату. Он скрутился на кровати, обняв подушку и прижимаясь к ней щекой. Ноги не могли найти покоя, он елозил ими раз за разом по простыне, одеяло валялось в ногах, его обливало потом, трясло, а несколько минут назад вырвало в какой уж раз. В дверь тактично постучали. Грег выругался про себя. Стук повторился.
— Грегори, я знаю, что вы не спите. Пришел узнать о вашем самочувствии.
— Не входите, я размазня.
— Разумеется, — ответил он.
Дверь открылась, являя Майкрофта его величество Холмса. В костюме и, по-видимому, полностью готового к новому рабочему дню. Грег простонал. До чего же все унизительно.
Холмс обвел его сканирующим взглядом.
— Вы плохо выглядите, — просто констатация факта.
— Спасибо.
Холмс начал идти к нему.
— Не подходите, от меня воняет. Просто дайте мне сдохнуть.
— Вы не умрете, — Майкрофт присел на край кровати. — И прекратите относится ко мне как к неженке.
Грег не нашелся, что ответить. Хочет сидеть возле дурно пахнущего и потного него — пожалуйста. Грег отвернул голову и спрятал глаза в подушке.
— Мучает черезмерный тонус мышц?
— Помимо всего, — пробубнил Грег, не поворачиваясь.
Он почувствовал прикосновение к своей голени.
— Что... — Грег поднял голову, таращась на руку Холмса.
— Не беспокойтесь, — Холмс начал мять его мышцы. — Я хочу помочь.
Проговорив это, Майкрофт сосредоточился на его ногах, будто ничего особенного не происходило. Но ведь происходило. И нужно бы его остановить, потому что он Майкрофт его величесто, блять, Холмс. Но это было действительно приятно. И отвлекало, и расслабляло. К черту.
— Делайте, что хотите, — Грег снова откинулся на подушку с самым равнодушным видом. Холмс знал, что делает, это было действительно очень приятно. Неизвестно, сколько прошло времени, когда Грег разомлел. Тем внезапнее был очередной спазм.
— Черт, — взвился он и начал слазить с кровати. — Дело не в вас, но меня сейчас вырвет.
Грег помчался в ванную, на ходу хлопая дверьми. Его скрутило сухим спазмом, рвать было нечем, но от этого спазм не прекращался. Казалось, он сейчас или отключится от невозможности вздохнуть или внутренности вырвет.
— Дышите, Грегори, — на его плечо легла рука.
— Уйдите, — прохрипел он.
— Дышите, — его аккуратно потянули на себя. — Отпустите унитаз и старайтесь просто глубоко дышать. Это пройдет.
Стыд за свое положение заставил его опустить руки и немного совладать с лицом. Но его по-прежнему скручивало.
— Вот так. Успокаивайтесь, — Холмс гладил его по спине. До Грега дошло, что Холмс сидит на коленях прямо в своих дорогущих брюках.
Грег закрыл глаза. Жаль нельзя просто сдохнуть.
Понемногу спазм его отпустил, осталась страшная усталость. Грег вздохнул и попытался подняться. Холмс не отставал.
— Мистер Холмс, я искренне извиняюсь.
— Прекратите извиняться за свое тело. К тому же, это вы его до этого довели, — Майкрофт оставил одну руку на его плече, пока Грег шел к кровати.
Грег завалился на кровать на бок, не особо протестуя, когда Холмс накрыл его одеялом. Его рвало перед ним, куда уж хуже.
— Ваш организм сейчас не способен воспринимать воду или пищу. Если вы не против, я вколю вам питательный раствор. Это поможет... — Грег внезапно понял, что не может слушать. Голова пульсировала.
— Я знаю. Вы и капельницы умеете ставить?
— Да.
— Я не против.
Холмс вышел, ничего не сказав. Будто догадавшись, что Грег не от бескультурья его перебил.
Грег почти задремал, хвала небесам. И пропустил момент, когда Холмс вернулся. Дернулся только, когда его руки коснулась влажная вата.
— Не просыпайтесь. Отдыхайте.
Холмс погладил его по руке. Грег почувствовал, как в вену входит игла. Очень мягко, обычно он дергался. Он понадеялся, что Майкрофт о нем позаботится и провалился в сон.
Снился ему гремучий бред. И самое страшное то, что он не осознавал, что этот гремучий бред — сон. Когда Мориарти начал грызть внутренности Шерлока, а Шерлок безостановочно шептать "это из-за тебя", Грег взвизгнул и проснулся, уже сидя в кровати.
— Что, что такое? — Майкрофт вбежал в комнату секунду спустя.
— Кошмар приснился, — Грег постарался натянуть равнодушное выражение, но дышал тяжело. — Почему вы не работаете? И который час? — сменить тему.
— Пол первого пополудни. Могу себе позволить работать дома, — Майкрофт подошел ближе. — Это может быть побочкой из-за отказа от алкоголя и наркотиков.
— Нет, это было и раньше, — зачем сказал правду — не понятно. Мог бы просто согласиться.
— И часто?
— Каждый раз, когда я не пью, — Грег удобнее облокотился спиной о кровать. — Простите, я не пытаюсь вызвать сочувствие. И уж точно не напрашиваюсь на жалость. По делом мне. Просто вы спросили, я ответил.
Холмс молчал. Грегу пришлось поднять взгляд. На него смотрели очень выразительно и внимательно. Майкрофт вздохнул и сел на край кровати.
— Мы отложим этот разговор на потом, вам не нужны сейчас лишние потрясения. Но я не хочу, чтобы вам было плохо. И уж тем более, чтобы вас мучили кошмары.
Теперь настала очередь Грега всматриваться.
— Я не понимаю, — в конце концов произнес он.
— Позже.
Грег хотел сейчас.
— Вы ведь знаете, что я раскаиваюсь? Если бы я мог, я бы обменял жизнь вашего брата на свою. Я не хотел, чтобы он...
Рука Майкрофта вздернулась и палец опустился ему на губы.
— Позже, Грегори.
Холмс убрал палец и продолжил сдержанным тоном.
— Вам было бы хорошо еще немного поспать. Готов поспорить, после недолгого сна вы стали чувствовать себя лучше.
— Или после вашего чудо-зелья внутривенно. Можно еще?
Майкрофт хмыкнул.
— В отличии от Шерлока, я зелья не варю. Этот раствор для вас делал специалист из очень хорошей клиники.
— Счет мне пришлют по почте? — Грег попытался скорчить страдальческую гримасу. Особо стараться не пришлось.
— Поможете мне с одним делом, и будем в расчете, — это не звучало как сделка, но Грег помнил, что Холмс не занимается благотворительностью. Он вытащил его на свет божий, потому что рассчитывает на его профессиональную помощь.
— Буду только рад.
— Постарайтесь отдохнуть. У вас не так много сил, как вам кажется. Аппетита все еще нет?
Грег скривился от одной мысли о еде.
— Как я и думал. Не против, если я принесу ноутбук сюда?
— Зачем это?
— Против?
— Не против, просто не понимаю, зачем вам это, — кажется, это становится его привычным состоянием.
— Поотгоняю немного от вас драконов, пока вы спите. За этим столом мне будет вполне удобно.
Примечания:
Планируется вторая часть