ID работы: 5258280

DramioneFfan

Гет
G
Завершён
810
Размер:
121 страница, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
810 Нравится 112 Отзывы 237 В сборник Скачать

(Не) идеальная свадьба

Настройки текста
Примечания:
(21.33 pm) from: Tom; to: Emma Говорят, ты замуж собралась (21.35 pm) from: Emma; to: Tom И тебе привет, Том Да, тебе правильно сказали Я действительно «замуж собралась» (21.36 pm) from: Tom; to: Emma Я его знаю? (21.36 pm) from: Emma; to: Tom Это имеет какое-то значение? (21.37 pm) from: Tom; to: Emma Для меня — огромное Если я знаю его, то впредь постараюсь обходить десятой дорогой Чтобы случайно не соприкоснуться своим кулаком с его лицом (21.38 pm) from: Emma; to: Tom Допустим, ты его не знаешь (21.39 pm) from: Tom; to: Emma И судя по тому, что ты даже не позвала меня на свадьбу, ты хочешь, что бы я его никогда не узнал? (21.40 pm) from: Emma; to: Tom Я слишком хорошо знаю тебя, Фелтон И так же хорошо я знаю его И я абсолютно не хочу, чтобы ты ударил моего МУЖА (21.41 pm) from: Tom; to: Emma Он тебе не МУЖ (21.41 pm) from: Emma; to: Tom Это не на долго (21.50 pm) from: Tom; to: Emma Знаешь, я звонил Дэниэлу (21.52 pm) from: Emma; to: Tom И как он? (21.53 pm) from: Tom; to: Emma Очень рад полученному приглашению Всё интересовался, не от нас ли оно с тобой (21.54 pm) from: Emma; to: Tom Я прекрасно понимаю, на что ты намекаешь Но я не понимаю лишь одного: почему ты не можешь забыть эту детскую влюблённость? (21.55 pm) from: Tom; to: Emma В детстве я был влюблён в Хелену, Эмма А то, что было между нами, я бы не назвал детской влюблённостью (21.55 pm) from: Emma; to: Tom Ну, а я бы не назвала эти отношения любовью (21.56 pm) from: Tom; to: Emma Если же я так противен тебе, зачем позвала на премьеру «Красавицы и чудовища»? Зачем просила приехать? Знаешь, я ведь как идиот прилетел последним рейсом из Лондона в Париж только лишь потому, что ты соскучилась (19.05 pm) from: Emma; to: Tom Париж прекрасный город Счастливые парочки, идущие под ручку Этот запах кофе, которым пропитался воздух Но кого-то тут явно не хватает (20.07 pm) from: Tom; to: Emma И кого же, позволь узнать? (19.08 pm) from: Emma; to: Tom Наверное, одного молодого человека, в которого я влюблена с времён «Гарри Поттера» (21.58 pm) from: Emma; to: Tom Это было уже очень давно Да и к тому же, что было, то прошло (21.59 pm) from: Tom; to: Emma Давно? Эмма, давно? Прошло три месяца, разве это давно? И вот теперь ты выходишь замуж Помидоры совсем завяли? (21.59 pm) from: Emma; to: Tom Абсолютно завяли (22.00 pm) from: Tom; to: Emma Но если же они завяли, не пора ли их выбросить? (22.01 pm) from: Emma; to: Tom Я и так от них уже давно избавилась (22.02 pm) from: Tom; to: Emma Тогда почему же не позвала меня на свадьбу? (22.03 pm) from: Emma; to: Tom Хорошо Вот сейчас я зову тебя на свадьбу Завтра вышлю приглашение Доволен? (22.05 pm) from: Tom; to: Emma Вполне (22.18 pm) from: Tom; to: Emma И долго ты его выбирала? (22.18 pm) from: Emma; to: Tom Кого? (22.19 pm) from: Tom; to: Emma Уилла Адамовича Не очень-то похоже, что ты тщательно подошла к выбору будущего супруга (22.20 pm) from: Emma; to: Tom Я так не считаю (22.20 pm) from: Tom; to: Emma Папарацции — чрезвычайно удивительная вещь И ведь не поймёшь, где ложь, а где правда Можно вопрос? (22.21 pm) from: Emma; to: Tom Хорошо, спрашивай (22.22 pm) from: Tom; to: Emma Правда, что он оксфордский аспирант? (22.22 pm) from: Emma; to: Tom Да (22.23 pm) from: Tom; to: Emma Можно ещё один вопрос? Только ответь честно, пожалуйста (22.23 pm) from: Emma; to: Tom Хорошо, но это будет твой последний вопрос (22.24 pm) from: Tom; to: Emma Ты сама сделала ему предложение, ведь так? (22.25 pm) from: Emma; to: Tom Это так, и что? Хочешь сказать, я не могу сделать предложение любимому человеку? (23.59 pm) from: Tom; to: Emma Любимому можешь Только не понятно, почему сделала ему

***

(12.05 am) from: Dan; to: Tom Я думал, что фееричность - это конёк Малфоя Но уже прошло два дня, вы там живы вообще? Кое-кто всё ещё недоволен произошедшим И я не знаю, как вы будете объяснять всё общественности Но это было круто На первой странице "Таймс" впервые были новости не о политике и не о смерти собачки королевы "Малфой увёл Грейнджер из под венца или (не) удачная свадьба Эммы Уотсон" Когда меня просили дать комментарий, я сказал, что ничего не знал и просто пришёл на свадьбу к подруге с целью повеселиться и плотно набить желудок Кстати, желудок мы всё-таки набили Правда, в основном это был алкоголь И да, очень прошу, когда во второй раз позовёте меня на свадьбу, не сажайте меня рядом с близнецами Я не выдержу их подколок о том, что Драмиона на половину стала каноном, а Драрри умер в агонии
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.