ID работы: 5259928

Под сенью Великого Леса

Джен
PG-13
Завершён
33
Размер:
523 страницы, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 115 Отзывы 17 В сборник Скачать

Глава 2. Прыжок в другой мир

Настройки текста

Наши встречи происходят по воле случая — так волна зовет идущего по причалу. В этой точке пространства я так по тебе соскучилась, как ни разу с начала повести не скучала. © Кот Басё

      Будильник звенел уже в четвертый раз, но Джуди Грейс все еще не могла найти в себе силы встать с постели. Ей снился чудесный сон про волшебный лес и про белокурого чародея в белой с золотом мантии. Чародей шел по ковру желтых цветов. На плече его сидел ворон, а по пятам следовал темно-рыжий лис с белым пятном между ушей. Они направлялись к холму, поросшему вереском, и Джуди точно наяву ощущала их нарастающую тревогу. Чародей ускорил шаг и вскоре оказался на самой вершине, откуда открывался превосходный вид на волшебный лес. Лишь одно омрачало его ослепительную красоту: мрачные, словно порождения черной магии, тучи на горизонте. Джуди не знала, что скрывается там, далеко-далеко на севере, но чувствовала опасность и потусторонний холод. Именно туда, смертельно побледнев, с ужасом глядел чародей, а ворон на его плече хрипло и торопливо каркал.       Угрюмые тучи разрезала вспышка молнии. Джуди стало так страшно, что она резко проснулась и в тревоге обняла игрушечного кролика. Сон вновь мягко обнял ее за плечи, она на мгновение увидела, как чародей в спешке спускается с холма, но вдруг в реальном мире с оглушительным грохотом распахнулась дверь. Джуди подскочила. На пороге комнаты стояла ее тетка, грозная, как лорд Дарт Вейдер. Выглядела она превосходно: с розовыми бигуди, в цыплячьем переднике и с половником в руке. Джуди опасливо отодвинулась на безопасную часть кровати.       — Я не для того платила за твое образование, чтобы ты просыпала все на свете! Марш собираться! Через десять минут жду тебя на кухне!       Джуди не нашлась с возражениями. Едва дверь за теткой захлопнулась (все с тем же оглушительным грохотом), она скатилась с постели и забегала по комнате, лавируя между стопками книг, мольбертами и разбросанными по полу рисунками. Она все хотела привести свою обитель в порядок, вот только руки никак не доходили. Или же она так уставала в колледже, что сразу валилась в кровать и беспробудно спала до утра. Как сегодня. Среди этого хаоса, в самом углу комнаты, стоял шкаф, куда Джуди залезла едва ли не с головой. Найти чистую одежду в доме заядлого художника сложно, но сегодня главной проблемой стали носки. Спросонья и в полной темноте Джуди не заметила, как надела один оранжевый, а другой — красный.       В том же торопливом темпе она набросала в рюкзак учебники и пробежала мимо комнаты родителей в ванную. Они еще спали, вымотавшись после ночного дежурства. Даже теткины громыхания на кухне не могли поднять их в такую рань. Иногда Джуди думала, что случись даже землетрясение, родители и ухом не поведут. Поэтому утром ей приходилось воевать с теткой в одиночку.       Она наспех почистила зубы и вбежала на кухню, где лорд Дарт Вейдер в цыплячьем переднике неистово варил отвратительно пахнущий суп.       — Что ты топаешь, как слон? Родители тебе за это спасибо не скажут, — фыркнула тетка и так громыхнула по столу тарелкой, что слышал, наверное, соседний дом.       — Простите, тетя Кларисса, — как послушная девочка, бодро отозвалась Джуди и проворно заработала ложкой, хотя кашу почти невозможно было есть.       «Вот вырасту, выгоню тетку из дома, и тогда сможем есть, что захотим», — мстительно подумала Джуди, радуясь, что мадам Грейс не умеет читать мысли. Спешно покончив с завтраком, она улизнула обратно в комнату и на миг задержалась у мольберта с незаконченной работой. Неделю назад она заставила себя сесть за столь нелюбимые натюрморты, вот только дальше первого так и не продвинулась, мучительно долго копаясь с тенями и драпировками. Теперь натюрморт ей был неинтересен вовсе. Хотелось немедленно зарисовать белокурого чародея и его замечательного лиса. Джуди нередко снились удивительные, яркие сны, но этот запомнится, пожалуй, лучше всех, таким он был реалистичным. Казалось, она может сделать только шаг и оказаться в волшебном лесу, по ту сторону невидимой изгороди.       Дверь снова распахнулась. Тетя Кларисса выглядела теперь по-настоящему разъяренной. Ей даже не понадобилось лишних слов: Джуди в мгновение ока обулась, накинула куртку и расстегнутой выбежала на заснеженный двор.       — Я думал, ты уже никогда не выйдешь! — раздался звонкий выкрик.       Джуди едва не растянулась на скользких ступенях. За оградой, приветливо помахивая ей мокрой перчаткой, стоял ее одногруппник и давний приятель Мелвин Кларк. В теплой парке с белым мехом и смешной синей шапке с помпоном, из которой выбивались непослушные темно-рыжие волосы, он казался невероятно родным. Джуди радостно сбежала по ступенькам, перемахнула невысокую ограду и бросилась прямиком в объятия старого друга.       — Месяц моих мучений награжден! — выдохнула она. — Ты крупнокалиберная задница, Мелвин Кларк.       — Не спорю, — ухмыльнулся тот. — Но категорически отказываюсь с тобой говорить, пока ты не застегнешься и не наденешь шапку.       — Зануда, — пробормотала Джуди, но послушно проделала и то, и другое, и они с Мелвином бодрым шагом двинулись по заснеженной тихой улочке, украшенной россыпью сияющих гирлянд.       Джуди видела Мелвина ровно месяц назад. В одно утро он, как и сейчас, пришел к ее дому, ожидая у ограды, когда она спустится со ступеней, тогда еще не таких скользких. Он принес ей брусничный пирог и невеселые новости: его взяли на практику в крупную компанию, филиала которой не было в их городе. Мелвину пришлось уехать на целый месяц, в то время как Джуди осталась здесь, проходить практику в скучной школе, где учителя не позволяли ей даже и пяти минут поговорить с учениками. Джуди отчаянно тосковала и очень расстроилась, когда три дня назад, вернувшись на учебу в колледж, не встретила там Мелвина. Она просто забыла, что практика заканчивается у всех в одно время, вот только Мелвину, в отличие от других, нужно было потратить еще два дня на дорогу.       — Мне невероятно много надо тебе рассказать, Джуди, — чрезмерно серьезным тоном объявил Мелвин. Он беспокойно оглянулся через плечо.       — Начинай сейчас, — предложила Джуди. — Или ты по доброте душевной решил встретить меня у дома?       — Можно сказать и так, — хмыкнул Мелвин. — Считай, мой подарок на Рождество.       Он снова с тревогой оглянулся через плечо. Джуди тоже обернулась, но ничего подозрительного не увидела: улица была пуста.       — Почему не сейчас? Это страшная тайна? Нас подслушивают?       — Никто нас не подслушивает, — рассердился Мелвин, хотя сам явно не был в этом уверен. — Я просто не хочу торопливо излагать такую долгую историю. Давай после колледжа посидим в какой-нибудь уютной кофейне, возьмем по горячему шоколаду и обсудим все новости? Уверен, у тебя они тоже найдутся.       — Не особо, — передернула плечами Джуди, стараясь казаться равнодушной. Она даже немного завидовала счастливому Мелвину, который явно пережил лучший месяц своей жизни. — Но кое-что рассказать стоит. Хотя бы объяснить тебе, как делать очередное задание по социальной педагогике.       Лицо Мелвина скучающе вытянулось, он демонстративно зевнул, и разговор про учебу неловко оборвался. Мелвин расспросил про родителей Джуди и заботливо осведомился, по-прежнему ли отвратительный вкус у супа тетки Клариссы. Джуди чувствовала между ними легкую недосказанность, и ее это тревожило. Прежде такого никогда не случалось. Мелвин потому и стал ее лучшим другом, что всегда и все говорил напрямик. Она хотела спросить, но передумала, ощутив вдруг сильное смущение. Словно она пыталась влезть в личную тайну Мелвина. Это было неприятное чувство: она привыкла, что между ними нет никаких барьеров, но теперь была вынуждена держать вопросы при себе. Мелвин и раньше любил подразнить ее любопытство, но никогда прежде Джуди не ощущала такой сильной его тревоги. Он будто действительно боялся, что нечто темное и ужасное крадется за ними по пятам. Джуди вдруг подумала, что это беспокойство напоминает ей кое-что: темные тучи далеко за чертой волшебного леса.

* * *

      Весь учебный день Мелвин делал вид, будто не понимает намеков Джуди. Он с преувеличенным интересом слушал истории одногруппников о практике и пропущенных днях учебы, а сам по большей части помалкивал, не поддаваясь ни на какие уговоры. Вскоре друзьям наскучили бесполезные попытки расспросить Мелвина, так что Джуди осталась воевать с ним один на один. Но так и не добилась успеха. Едва закончилась последняя пара, они спустились в гардероб, где Джуди, уже изнывая от нетерпения, спросила:       — Ты и теперь рассказать не можешь?       Мелвин улыбнулся и натянул шапку, многозначительно промолчав. Джуди вздохнула. Она уже начинала сердиться. Ей совершенно не понравилось, как Мелвин играется с ее любопытством. Они двинулись по узкой, но оживленной улочке, то и дело сталкиваясь с людьми самого странного вида: в длинных балахонах и шляпах, они неизбежно притягивали изумленные взгляды прохожих. Джуди и сама не раз на них оборачивалась, пока в конце концов не решила, что в городе проходит очередной фестиваль. Незадолго до Рождества они проводились чуть ли не каждый день в разных уголках города. Правда, Джуди могла поклясться, что некоторым из них Мелвин приветливо кивал.       — Я до сих пор так и не решил, с чего начать, — признался Мелвин, смахивая снег с ресниц. — Видишь ли, моя история слишком необычная, чтобы рассказать ее просто так, с бухты-барахты.       — Боюсь представить, — фыркнула Джуди, с трудом сдерживая раздражение. — Что я слышу, Мелвин? Фантастический выпендреж и места его обитания?       Мелвин сдвинул брови и вдруг показался старше себя самого лет на двадцать. Джуди испуганно примолкла.       — В том, что ты сейчас услышишь, нет ни капли выпендрежа. Но насчет фантастики ты права, так что здравого смысла во всей этой истории ты тоже поначалу не уловишь.       Мелвин ухватил Джуди за локоть и потянул на тихую улочку. Она оканчивалась тупиком, а в тупике приютилась чудесная кофейня «Под часами», где друзья частенько засиживались после пар с домашней работой или душевными разговорами. Шел снег, и оттого кофейня, озаренная мягким желтоватым светом уличных гирлянд, казалась волшебной. Мелвин и Джуди заказали по большой кружке горячего шоколада с маршмеллоу и устроились на любимом месте у окна.       — Я правда не знаю, с чего мне следует начать, — снова заговорил Мелвин. — Что бы я сейчас тебе ни сказал, это тебя шокирует. Так что начну с самого начала, чтобы хоть немного сохранить последовательность действий. Видишь ли… хм. Представь себе, что где-то далеко-далеко, за границами нашего мира, существует необыкновенный лес.       Джуди, до этого внимательно изучавшая стол (она уже придумывала тысячу и один способ выразить свое негодование Мелвину), резко вскинула голову. Каких только не бывает в мире совпадений!       — Этот лес пропитан волшебством от кроны до корней. Он стоит между мирами, соединяет их, будто мост, и питает магией. Он очень важен для всех, даже для тех, кто и вовсе не знает о его существовании. Представь, что у нашего гипотетического леса есть Хранитель, который оберегает его покой и сохранность. Но одному ему не справиться, потому что его владения огромны и непредсказуемы. Поэтому по всему Великому Лесу у него есть полным-полно друзей, которые готовы ему помогать, таких как, скажем, я. А еще у него есть враги родом из темного прогнившего мира, который называется Гарлан. Эти враги больше всего на свете хотят уничтожить Великий Лес, хоть и не совсем понятно, с какими целями. Они уже начали проводить свои темные ритуалы, и в Великом Лесу с каждым днем все сильнее ощущается их присутствие. Сейчас они собирают армию и готовятся к бою.       Джуди недоверчиво покачала головой. В уголке ее рта уже пряталась улыбка. Мелвин никогда еще не нес подобной ерунды с таким серьезным выражением лица.       — Вот тут-то и нужен Хранитель, — едва сдерживая смех, подсказала она.       — Именно! — воскликнул Мелвин. Он то ли не понимал шутки, то ли делал вид, что не понимает. — Вот только Хранитель не может в одиночку бороться с внешними угрозами. Он может влиять только на Великий Лес: изменять его, управлять им, взывать к его древней силе. Дальше его магия попросту не распространяется. По всем законам Великого Леса он должен собрать последователей Древних Путей. Все они, десять числом, взывают к мертвым оракулам и, основываясь на их предсказаниях, выносят решение. В этот раз оракулы предсказали, что судьба зовет в Великий Лес разных, не похожих друг на друга существ из разных миров. Лишь объединившись, они смогут исполнить свое предназначение.       Джуди больше не могла сдерживаться. Она рассмеялась, едва не расплескав по столу горячий шоколад. Она наконец-то все поняла и теперь испытывала невероятное облегчение.       — Ты что, вместо практики ездил на ролевую игру? В этом вся великая тайна? Неужели нельзя было сразу сказать? Боже, Мелвин! Ты никогда в жизни не напишешь отчет по практике.       Мелвин молчал, задумчиво уставившись в чашку. Он не разделил веселье Джуди, и она снова испугалась, решив на сей раз, что друг сошел с ума. Чрезмерное увлечение ролевыми играми никого до добра не доводит. Не успеешь оглянуться, как уже вышагиваешь в необъятном балахоне и нелепой фетровой шляпе в самом центре города.       — Никакой ролевой игры не было, Джуди. В настоящей жизни у меня каждый день — сплошная ролевая игра. В последнее время на редкость с плохим сюжетом.       Джуди устало вздохнула. Ей начинало надоедать притворство Мелвина и его напускная серьезность. Она давно его знала и понимала: ему ничего не стоит так разводить ее вплоть до следующего Рождества. Только она открыла рот, чтобы высказать все, что о нем думает, как Мелвин протянул вперед руку. На его раскрытой ладони вспыхнул фиолетовый огонек. Он ровно горел несколько секунд, задумчиво покрутился и вдруг лихо перепрыгнул на рукав свитера Джуди. Она вскрикнула, попыталась стряхнуть настырный язычок пламени, но он плотно прилип к шерсти и засиял еще ярче. Чуть ли не мурлыкал от радости. Самое удивительное, что он совершенно не обжигал.       — Что это за фокусы? — слабым голосом спросила Джуди.       — Седьмая ступень магии огня, — повел плечами Мелвин. — И всего лишь третья — воды. Я так и не сумел даже сносно сдать этот раздел стихий на экзамене.       Он сделал быстрое движение ладонью. Горячий шоколад из кружки поднялся в воздух и скрутился в спираль, такую плотную, что ее можно было безбоязненно коснуться. Но Джуди не решилась. Она лихорадочно пыталась сообразить, не уснула ли она случайно на последней паре. Или, быть может, даже в этой самой кофейне, убаюканная странными сказками Мелвина.       — Нет, ты не спишь. Это не сон. Я бы сказал, ты спала последние восемнадцать лет, Джуди. Пришло самое время проснуться.       Никогда прежде привычный мир не рушился с такой скоростью. Джуди угрюмо смотрела на Мелвина, пока тот возвращал горячий шоколад обратно в чашку. Она лихорадочно припоминала, видела ли подобные шутки-розыгрыши в сомнительных магазинчиках, которые так любил Мелвин. Да почти наверняка видела! Это не может быть правдой. Человек не может просто так, из ниоткуда, создавать огонь. Или управлять водой. Или читать мысли. Об этом написано немало книг, но все они — просто сказки. Разумеется, сейчас Мелвин долго будет смеяться над тем, что она едва не поверила! Джуди изо всех сил постаралась сохранить бесстрастное лицо.       — Я и не ожидал, что ты поверишь, — весело сказал Мелвин. — Времени на раздумья у тебя все равно нет.       В дверь оглушительно забарабанили. Джуди так и подскочила на месте. Стук не прекращался. Дверь, казалось, сейчас слетит с петель, но это нисколько не потревожило посетителей. Джуди с удивлением наблюдала, как они переглянулись, разом встали и приблизились к двери. Спокойно и неторопливо. Перекидываясь быстрыми фразами, они выстроились полукругом у входа и подняли вверх руки. Джуди решила, что этот сон слишком хорош: проснувшись, нужно непременно зарисовать его, даже если ради этого придется прогулять пары.       Бармен тем временем невозмутимо протер последний стакан, вернул его на полку и приблизился к Мелвину. Это был невысокий, полноватый человек с внушительным носом. На его рыхлом невыразительном лице особенно живо смотрелись ярко-голубые глаза. Джуди вздрогнула, заметив, что сияют они отнюдь не в переносном смысле. На всякий случай она украдкой отодвинулась от подозрительного бармена подальше, но Мелвин оставался спокоен.       — Я тебя предупреждал, что рано или поздно это случится, — сказал бармен.       — Я был к этому готов. Я не собирался возвращаться, Гарен. Сейчас это слишком опасно. Но меня вынудили обстоятельства.       Бармен хитро взглянул на притихшую Джуди.       — Весьма симпатичные обстоятельства, — заметил он с усмешкой.       Мелвин улыбнулся в ответ.       — Не смею спорить. Но красота леди Грейс здесь не при чем. Я здесь по заданию Дерка. Собрание пытается дать отпор Черной Колдунье.       — Я немного наслышан о тамошних событиях, — кивнул бармен. — Раз так, не смею тебя задерживать. Все, как и договаривались на экстренный случай. Держи.       Он протянул Мелвину крошечный золотой ключ на длинной цепочке. Мелвин крепко сжал его в кулаке.       — Четыре раза против часовой стрелки.       — Спасибо, Гарен. Я твой должник.       — Ну и фразочки ты подцепил на этой Земле, — пренебрежительно фыркнул бармен. — Скажешь тоже, должник… Считай, я делаю это ради сохранности Великого Леса. Передавай привет Дерку и скажи, что я жду его, как и всегда, «Под часами».       — Он не придет, — с печальной уверенностью ответил Мелвин. — Ты ведь знаешь, что он не придет.       — Конечно, знаю. Но верю, что однажды он перестанет быть таким суеверным… Приглашение все равно передавай. Словами мир не обеднеет.       Мелвин низко склонил голову, после чего взвился на ноги. Глаза его сияли ярче прежнего, точно все эти сумасшедшие события лишь заряжали его энергией. Не давая Джуди опомниться, он схватил ее за руку и потащил в служебное помещение. То и дело оборачиваясь через плечо, она тащилась за ним. Тем временем люди у входа вели себя еще более странно. Некоторые тяжело опускались на пол, другие с криком падали, третьи начинали метаться из стороны в сторону, пока товарищи не придерживали их за плечи.       — Смотри лучше перед собой, — проворчал Мелвин. В голосе его звучала тревога. — Они стараются ради нас.       — Бога ради, Мелвин…       — Потом! Все объяснения — потом. Извини, я занят.       Джуди так и не поняла, чем он таким занят. По всей видимости, процесс ходьбы занимал все его мысли. Но она была слишком потрясена, чтобы из-за этого сердиться. Мелвин затащил ее в служебное помещение — дверь туда была открыта, — и Джуди потрясенно обмерла. Прямо в центре комнаты стояла дверь. Она никуда не вела, но была заперта. Джуди поняла, что маленький золотой ключик подходил именно к этой двери. Она робко встала за спиной Мелвина, пока тот возился с замком.       — Четыре раза по часовой стрелке, — бормотал Мелвин. — Мятежные тролли, этот чертов замок вообще когда-нибудь смазывали?       Наконец ключ повернулся в последний раз, и дверь распахнулась сама собой. По ту сторону не было видно ничего, кроме куска звездного неба. Джуди почувствовала на лице дуновение морозного ветра и зябко обхватила себя за плечи. Мелвин повесил цепочку с ключом на шею и подошел к самому порогу, крепко держась за косяк. Ветер трепал ему волосы. Он задумчиво изучил звездное небо и обернулся к Джуди, которая от потрясения и холода не могла вымолвить ни слова.       — Ты можешь не верить во все, что сейчас происходит. Можешь считать это сном. Тебе так, наверное, будет даже легче. Но я все еще остаюсь твоим другом. И если ты не можешь поверить в Великий Лес, поверь хотя бы в меня.       Он протянул ей ладонь. Родную, привычную, теплую ладонь. От спокойного голоса Мелвина Джуди вдруг успокоилась, скачущие мысли улеглись в голове. Все, что творилось, действительно было лишь сном, невероятно красочным и таким реалистичным. А раз это всего лишь сон, можно делать все, что захочется. А сейчас ей больше всего на свете хотелось шагнуть за порог и посмотреть, что за мир скрывался за таинственной дверью.       Джуди потянулась вперед и уверенно схватилась за надежную ладонь друга. Мелвин крепко сжал ее, отпустил косяк и прыгнул — прямиком в невероятное звездное небо.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.